banner banner banner
Уже не я
Уже не я
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Уже не я

скачать книгу бесплатно


Добровольцы уже не спали: кто-то сидел, завтракал за раскладными столиками, кто-то читал, кто-то смотрел в экраны своих мобильных телефонов. Как только Юкия зашел в палатку, на него сразу же обратили внимание:

– Ты новенький? – с подозрением спросил его огромный бородатый мужчина.

– Не совсем так, я журналист, пишу для National Geographic, – замешкался Юкия, – я ищу одного человека здесь, – тут же поспешил добавить он, показывая свое удостоверение.

– Среди волонтеров? – поинтересовался он.

– Да, все верно.

– Учет кадров ведет Мэри Ленг, ты найдешь ее палатку в восточной части деревни, – бросил он, указывая куда-то в сторону джунглей. Забыв поблагодарить его, Юкия тут же бросился в ту сторону.

Влетев в палатку к сонной женщине, он начал трясти ее за плечи и тыкать фотографией Блэйма, которую он сорвал с доски почета в больнице, прямо ей в лицо.

– Да успокойтесь, – старалась перебить она его, – нет никакой причины для подобной паники, он ушел с небольшой группой детей к реке, пару минут наза…

Слыша уже издали ее слова, Юкия, не зная, где располагалась эта река, побежал туда сломя голову, расспрашивая на ходу у местных жителей о том, где она находится.

Наконец, съехав по склону, разодрав себе руки и больно ударившись спиной о землю, он упал на берег небольшой, пересохшей речушки. Голова шла кругом от удара, но он увидел перед собой плескающихся в воде детей. И только несколько мгновений спустя за их крохотными, худыми фигурками он увидел человека, который, склонившись над водой, что-то стирал и отжимал, кладя вещи в металлический таз рядом с собой.

Время от времени дети плескались в него водой, на что он недовольным голосом отвечал им, но детей раззадоривало это еще больше.

Юкия встал и неуверенно сделал несколько шагов в их сторону, чтобы разглядеть его получше, как вдруг человек, возящийся в воде, заметил его и окликнул:

– Оотуби, это ты?

Юкия замер, он попытался вглядеться, но солнце еще только всходило на горизонте, и он не мог четко видеть.

– Мэри послала тебя? – продолжил спрашивать он, не поднимая головы от своего занятия. – Передай ей, что я уже скоро!

Не выдержав, Юкия пошел по мелководной реке прямо в обуви в его сторону. Дети испугались его и с криками, как дикие антилопы, побежали в деревню, чуть не сбив его с ног.

Человек на другом берегу тоже испугался и поспешил встать. Держа таз в руках, он спросил:

– Вы заблудились?

Наконец, солнце встало над горизонтом, и наступило утро. Лучи заскользили по бурлящей глади воды и засверкали, как сапфиры.

Перед Юкией предстал очень худой высокий юноша, в одной майке на тонких бретельках и коротких шортах, на его сильно загоревших ногах и теле блестели капли воды, его темно-рыжие волосы выгорели практически до бела, глаза из-за худобы впали, но их зеленый цвет, подобно изумруду, переливался в бликах, которые отбрасывала вода от своей поверхности в свете солнца.

Парень насторожился, он тоже разглядывал его, и уже хотел было пойти в сторону деревни, как резко остановился, снова посмотрел на Юкию, на мгновение замер от удивления, таз из его рук выпал, и он резко рванул от него в сторону джунглей.

– Блэйм! – крикнул Юкия ему вдогонку.

– Убирайся к чертовой матери! – кричал он ему, чувствуя, как его нагоняют.

Ветки деревьев больно хлестали по лицу и оставляли красные полосы от болезненных прикосновений. Его тонкое, стройное тело растворялось среди листвы. Вытянув руку, чтобы ухватить его, Юкия несколько раз коснулся майки, но тому удавалось выскользнуть прежде, чем он успевал поймать.

Это возбудило Юкию еще сильнее.

Он вдруг осознал, что это был действительно тот, кого он пытался увидеть так много месяцев, и ему стало все равно. Он больше не чувствовал усталости, какое-то чувство эйфории окатило его словно маньяка, с ног до головы, и он понял, что сможет так бежать за ним хоть через весь земной шар.

Но у его жертвы быстро закончились силы, он споткнулся о корни деревьев и кубарем полетел по склону небольшого холма вниз.

– Ты живой? – спросил его Юкия, пока Блэйм со стоном потирал ушибленную руку, сидя внизу.

Сверкнув на него гневным взглядом, он попытался встать и снова дать деру, но Юкия, предвидевший это, поспешил съехать по откосу, и, когда тот уже стоял на коленях, готовясь к новому забегу, он обхватил его одной рукой за тонкую талию со спины и прижал к себе:

– Остановись… – выдохнул Юкия ему в самое ухо.

– Этого не может быть! – задыхаясь, прокричал Блэйм, пытаясь вырваться.

– Я здесь!

– Нет!

Юкия резко развернул его к себе. Пока он бежал за ним, кепка слетела с его головы и черные смоляные волосы беспорядочно разметались по его голове и лицу.

– Ненавижу тебя! – прокричал Блэйм, трясясь, словно от холода, и на его глаза навернулись слезы.

– Так ли ненавидишь?

– Всем сердцем ненавижу тебя! – ему удалось оттолкнуть Юкию от себя. В полной растерянности он забегал вокруг себя расширившимися от ужаса глазами, затем схватился за голову. – Как ты нашел меня?

Юкия, не отрывая от него взгляда, ничего не ответил, его губы начали расползаться в улыбке, только сердце колотилось в бешеном ритме.

Их молчание прервал крик:

– Блэйм?! – кто-то звал его со стороны реки.

– Все в порядке, я здесь! – тут же откликнулся он.

Через некоторое время на поляну выбежала Мэри Ленг в сопровождении огромного негра с винтовкой в руках, он тут же направил ее на Юкию.

– Оотуби, не стреляй, не стреляй! – поспешила успокоить его Мэри.

Негр по имени Оотуби не сводил с Юкии, стоящего под дулом автомата, диких глаз. Он грубо махнул ему оружием в сторону деревни, давая понять, чтобы тот ничего не предпринимал и спокойно следовал за волонтерами.

Под вопросительные взгляды Мэри, Блэйм, зеленея на глазах, молча поспешил в деревню, в то время как Юкия, не спеша, с поднятыми руками, шел с наведенным на него автоматом и негромко напевал негру:

– Я шел долиной смертною.

Я не боялся зла, потому что я слепой.

Мой разум и пистолет в руках дарят мне покой.

Я знаю, что рука не дрогнет, и я убью всех своих врагов,

Когда они пожалуют ко мне домой.

– Поэт в Африке – это такая редкость! – воскликнула удивленная Мэри.

– Не обращай на него внимания, он чокнутый! – ускоряя шаг, крикнул Блэйм. – Его нужно немедленно погрузить в самолет и отправить обратно в Америку!

– Кто он? – посматривая назад, недоумевала она.

– Он убийца, – уже шепотом проговорил Блэйм.

После того, как они вернулись в деревню, Блэйм попросил Оотуби не сводить с Юкии глаз. Сам же наскоро переоделся в своей палатке, затем, выскочив из нее в спортивных штанах и серой рубашке, с едой во рту, он спросил у Мэри, когда прилетает самолет с гуманитарной помощью.

– Где-то через два часа он уже будет здесь.

– Нужно попросить, чтобы они забрали его, – он с отвращением указал пальцем на сидящего на раскладной табуретке Юкию, – и отвезли в Гома.

– Слушай, не все так просто, – она взяла Блэйма за локоть.

– Что? – недоумевал он.

– У него есть официальное разрешение на пребывание здесь.

– Я не понимаю!

– Он журналист из National Geographic…

– Не может быть, – он тут же побежал к Юкие, – давай, показывай!

Юкия развел от удивления руками.

– Не строй из себя невинность, показывай удостоверение! – крикнул Блэйм на него.

Юкия начал искать в карманах свое удостоверение, наконец, найдя его в переднем кармане шорт, он протянул его Блэйму. Тот грубо выхватил его.

Его глаза округлились.

– Ты купил его! – прокричал он.

– Успокойся! – Юкия забрал свое удостоверение из его рук и встал с табуретки.

– Успокоиться?! – недоумевал он. – Какой из тебя журналист, ты… ты… – он не знал, что сказать, волны гнева окатывали все его тело.

– Из меня такой же журналист, как из тебя посол доброй воли, или кто ты там, – усмехнулся Юкия, на что тут же получил кулаком в лицо.

Юкия грубо толкнул его в ответ, тот отлетел и упал на складной стол возле палатки, повалив его. Заметив драку, Оотуби и еще несколько волонтеров поспешили их утихомирить.

– Здесь, по-вашему, что, колония для несовершеннолетних? – холодным голосом проговорила Мэри, которая как раз сидела за столом, на который упал Блэйм.

– Я без него отсюда никуда не уйду, – бархатным голосом проговорил Юкия, глядя ей прямо в глаза.

Женщина смутилась от его пристального взгляда.

Блэйм, которого на мгновение оглушило от падения, начал приходить в себя. Он поспешил встать.

– Хорошо, я сам с ним разберусь, – начал успокаивать он ее, поправляя стол.

– Скажешь ты, наконец, кто он? – сердилась Мэри.

Блэйм посмотрел на Юкию, не зная, что ответить. Он заметил, как ком снова подкатил к горлу, ему захотелось плакать.

– Мы знакомы с ним, – поспешил вмешаться Юкия и направился к Блэйму, но Оотуби остановил его, грубо схватив за плечо, на что Юкия резко одернул его руку, разозлив здорового негра еще сильнее.

– Я вижу, ты любишь ввязываться в неприятности? – холодным голосом проговорила Мэри. – Мы здесь все заняты с утра до ночи, и нам некогда разбираться еще с этим, я могу позвонить в твою редакцию и пожаловаться, они тут же вышлют тебя обратно.

– Я не буду вам больше мешать, – извинился Юкия.

– Мэри, ты же можешь сделать это, – взмолился к ней Блэйм. – Просто позвони в его редакцию!

Юкия не выдержал и снова направился к нему, на что Оотуби резко скрутил ему руки и повалил на землю лицом вниз.

– Да ладно тебе! – задыхаясь, прокричал Юкия от боли в шее. – Я просто хочу поговорить с ним наедине, черт возьми!

– Если мы поговорим, ты уберешься отсюда? – тут же спросил его Блэйм.

– М-м-м… – Юкия застонал от боли.

– Ладно, отпусти его, Оотуби, – попросила Мэри.

Покачиваясь, Юкия встал, потирая шею, которая начала ныть адской болью, на лбу выступил пот. Перед глазами все поплыло.

Блэйм неуверенно подошел к нему:

– Говори, что ты хотел мне сказать? – грубо обратился он к нему.

– Я… – веки вдруг сделались тяжелыми, – мне… – снова начал он.

– Что с тобой? – испугался Блэйм.

Ноги Юкии подкосились, и он бы упал на землю, если бы Блэйм машинально не дернулся и не подхватил его бессознательное тело, под весом которого он тоже упал на землю, больно ударившись.

«Разве так я хотел встретиться с тобой? Я лишь хотел увидеть твою улыбку. На что я рассчитывал, разве ты улыбнешься мне?»

Юкия проснулся лежа на раскладной кровати в больничной палатке. Голова разрывалась от боли. Он услышал шум от двигателя самолета и поспешил выбраться наружу.

Самолет Ан-12 приземлился на проселочную дорогу, шумно вращая винтами. Волонтеры тут же начали доставать из грузового отсека какие-то коробки. Он поспешил к ним.

– Чего стоишь? – окрикнул его один из волонтеров, приняв Юкию за одного из них. – Иди, помогай!

Юкия, ничего не сказав, подошел, и тот тут же взвалил ему на плечи две коробки с грузом. В шее снова стрельнуло, но падать замертво он не хотел, поэтому, поджав губы, он, почти не дыша, пошел с ними в сторону лагеря.

Пока Юкия помогал в разгрузке самолета, он увидел, как Блэйм что-то живо обсуждал с летчикам, стоя рядом с какой-то незнакомой женщиной. Это была не Мэри Ленг.