
Полная версия:
Тончайшее несовершенство, что порождает всё. Долгий путь частице Бога и Новая физика, которая изменит мир
Конференция Европейского физического общества – самая важная в году. Она проходит в Стокгольме за три месяца до сакраментальной даты 8 октября, когда Королевская академия наук объявляет миру лауреатов Нобелевской премии по физике. Все уже знают, что в минувшем году мы нашли на LHC окончательные доказательства того, что новая частица, зарегистрированная в 2012‑м, обладает всеми характеристиками, предсказанными Браутом, Англером и Хиггсом в 1964‑м. Предполагается, что Королевской академии наук тоже об этом известно, и потому на конференции взгляды присутствующих прикованы к двоим “тем самым парням”. Мы все в ожидании: этот год должен стать удачным.
Вчера Франсуа и Питер практически одновременно прочитали каждый свою лекцию[12], а сразу после открывавшего конференцию пленарного заседания оргкомитет собрал в их честь пресс-конференцию.
Один из журналистов спросил Питера Хиггса о причинах, по которым все считают его отцом-первооткрывателем такой важной частицы, на что Питер ответил коротко: “Никаких особых причин для этого нет, так как мой вклад был минимальным”. Однако корреспондентам хотелось найти какую‑то яркую ноту и они продолжили настаивать: “А расскажите нам о моменте Эврика!” Питер застенчиво улыбнулся: “Был август, мою статью только что отклонили. Пару дней я думал, что надо бы бросить это дело. Но потом все же добавил к ней пару фраз, так как в редакции, очевидно, просто ничего не поняли”.
Эти двое – очень разные. Их характеры диаметрально противоположны. Если Питер скромен и немногословен, то Франсуа – шумен и напорист. Первый говорит скованно, невнятно, еле шевеля губами, с трудом выдавливая из себя немногочисленные слова. Второй же волнуется, машет руками и чуть ли не извивается всем телом, чтобы сделать излагаемые идеи яснее; он шутит, сыплет анекдотами, извергает потоки слов, которым, кажется, не будет конца.
Франсуа Англер из еврейской семьи. Во время войны он пережил Холокост – сам остался цел, но его родные пострадали. Он был ребенком, когда нацисты вторглись в Бельгию, и спасся от облав лишь чудом. Он один из enfants cachés[13]– тех еврейских детей, кого выдавали за христиан и укрывали либо в приютах, либо в семьях отважных людей. Франсуа несет в своей душе все полученные в то ужасное время травмы, но при этом его переполняют энтузиазм и радость жизни, являющиеся реакцией на долгое существование в страхе. Многие его родные перебрались в Израиль – страну, где он часто бывает и к которой у него совершенно особое отношение.
Питер Хиггс совсем не такой. С 60‑х годов он принимает участие в маршах за мир и разоружение. Он убежденный активист, и политическая позиция нередко приводит его в ряды демонстрантов, требующих создания Палестинского государства. В 2004 году ему присудили премию Вольфа, престижную награду от одноименного израильского фонда, уступающую только Нобелевской премии. Он должен был присутствовать на церемонии вместе с Франсуа Англером и Робертом Браутом. Но протокол предполагал, что победители получают премию из рук Моше Кацава, бывшего в то время президентом Израиля, и Питер решительно отказался лететь в Иерусалим. В итоге в церемонии участвовали только бельгийцы Англер и Браут[14]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Фамилию бельгийского физика Франсуа Англера в русскоязычной прессе часто ошибочно транслитерируют как Энглер. – Здесь и далее примечания переводчика, если не указано иное.
2
Торжественная церемония награждения Нобелевскими премиями проходит в Стокгольмском концертном зале.
3
ЦЕРН – CERN, Европейская организация по ядерным исследованиям.
4
Автор здесь пользуется весьма распространенным среди популяризаторов, но не совсем корректным с точки зрения современной физики риторическим приемом. Конечно, в системе отсчета Земли или даже Солнечной системы расстояние между ней и Землей составляет 1 800 св. лет, так что, формально говоря, фотонам действительно требуется 1 800 лет, чтобы достичь поверхности Земли. Но утверждать, будто какие‑то события на звезде Садр (излучение определенного фотона) и на поверхности Земли (взятие Рима варварами) произошли одновременно, все же нельзя, так как наблюдателям в разных системах отсчета покажутся одновременными разные события. Не будем забывать о теории относительности!
5
Отметим, что у физиков (а в еще большей степени у современных философов) представления на этот счет расходятся. Есть те, кто, в отличие от Тонелли и его единомышленников, полагает, что Большой взрыв начинается после инфляции; другие, среди них и Тонелли, считают инфляцию первой фазой Большого взрыва; по мнению же третьих, теория инфляции заменила собой теорию Большого взрыва.
6
Имеются в виду те теории (третьи в предыдущей сноске), в которых медленному расширению Вселенной не предшествует инфляционная фаза.
7
Сказанное относится только к случаю, когда сама частица – фермион, а следовательно, частица-суперпартнер – бозон. Если частица – бозон, а ее суперпартнер – фермион, то добавляется суффикс – ино. – Прим. науч. ред.
8
Наименование “нейтралино” подчеркивает, что эта частица – фермион и что она выступает суперпартнером нейтральным бозонам Стандартной модели, таким как бозон Хиггса или Z-бозон. – Прим. науч. ред.
9
Заголовком этой части служат заголовок и первая строка стихотворения Ирэны Пагануччи:
“И все‑такиЧто‑то должно быть возможно:высажу по кусту розыв начале каждой шпалеры —от лоз отведу болезнида зло отведу от жизни”.(Перевод Дмитрия Манина)При этом в итальянском оригинале стихотворения в заголовке использовано то же “и все‑таки” (eppure), что в знаменитом “и все‑таки она вертится” Галилея.
10
О регистрации коллаборациями LIGO и Virgo 14 сентября 2015 г. гравитационных волн было объявлено 11 февраля 2016 г., то есть уже после выхода в свет итальянского оригинала этой книги.
11
Намек на музыкальный фильм Марчелло Джанини “Ребята хали-гали”, снятый в 1964 г.
12
В программе описываемых мероприятий выступление Франсуа Англера не значится; он участвовал в работе конференции в качестве гостя. – Прим. науч. ред.
13
“Спрятанные дети” (фр.). Так называли еврейских детей, укрывавшихся в семьях на оккупированных территориях Бельгии и Франции во время Второй мировой войны. Название получило полуофициальный статус после встречи таких детей в 1992 г. в Нью-Йорке. В 1999 г. их статус был в Бельгии узаконен королевским указом и их приравняли к жертвам войны.
14
Роберт Браут, как и Англер, из еврейской семьи, но родом из США. В 1961 г. он переехал в Бельгию и принял бельгийское гражданство.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов