banner banner banner
Извивающийся Дракон
Извивающийся Дракон
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Извивающийся Дракон

скачать книгу бесплатно


Линлэй был ошеломлен. «Но отец, то есть… только маг седьмого ранга и выше может обладать магическим питомцем?».

«Нет, не обязательно. Если ты обладаешь достаточной суммой денег, то можешь купить свиток заклинания порабощения души. И когда настанет нужный момент, следует всего лишь разорвать его, и заклинание в нем активируется. Однако, подобный свиток стоит очень дорого», – сказал Хогг с самоуничижительным смехом.

«Насколько дорого?», – не унимался Линлэй.

«Последняя цена, о которой я слышал, была десять тысяч золотых монет. Но, даже если у тебя есть на него деньги, самое сложное это найти того, кто сможет продать… все проблемы в его редкости», – слова Хогга заставили Линлэй горько усмехнуться.

Самым сложным способом на пути к заполучению магического существа был способ, требовавший победы в битве.

«Конечно, можно было бы победить слабое существо, но какой в этом толк? Но есть ли достаточно сил для того, чтобы сразиться с более сильным? Если ты победишь его хитростью и уловками, то захочет ли оно служить тебе?».

Это не такая уж простая вещь, убедить кого-то полностью тебе подчиниться.

Что же насчет второго способа, то вполне ясно, что он доступен только богатым и влиятельным магам или людям. Даже множество благородных кланов были бы не готовы расстаться с такой огромной суммой в десять тысяч золотых ради единственного свитка.

Закусив губу, Линлэй сморщил лоб, размышляя.

«Если я действительно хочу стать хозяином магического существа, то, исходя из финансового положения семьи, мне для начала, стоит достичь седьмого ранга. Это – единственный способ», – Линлэй всё обдумал, но понимал, насколько нелёгким будет его путь.

И какая первая преграда для этого плана? Вопрос в том, есть ли у него магические способности, чтобы стать чародеем!

В конце концов, у Линлэй был один шанс на несколько тысяч. Если же у него не было способностей, то и стать магом для него не представлялось возможным.

Том 1: Глава 14. Небесная Битва (часть 1)

Рассвет следующего дня.

Также, как и в любой другой день, земля к востоку от Вушана была занята молодежью. Хиллман и двое других учителей уже прибыли, что вызвало оживленную болтовню. Естественно, главной темой разговора было вчерашнее сражение.

«То магическое животное было таким сильным. Когда дядя Хиллман и другие были передо мной, я тайком выглядывал издалека. Вы, ребята, и представить не можете. Когда оно выпустило свои огромные когти, каменная дорога была разбита на миллион камушков. А здания падали, словно сделаны из песка», – посреди всех детей, Хэдли, самый болтливый из всех, быстро тараторил, размахивая руками, будто он видел всё собственными глазами.

Все дети смотрели на него, широко раскрыв глаза.

«Хэдли, вчера ты был с нами в восточном районе. Ты не смел уходить. Как ты мог всё это видеть?», – фыркнул тринадцатилетний мальчик с темно-русыми волосами.

Старших детишек было не так уж легко обмануть, как восьмилетних.

Хэдли повернулся, посмотреть на тринадцатилетнего юнца. Его глаза расширились, он сказал: «Фора, Ты не веришь мне? Когда я, Хэдли, кого-то обманывал?».

Ребенок с темно-русыми волосами по имени Фора с насмешкой сказал: «Все знают, какой ты выдумщик. Ты когда-нибудь говоришь правду? Эй, ребята, почему бы вам не сказать самим: когда Хэдли говорил правду?», – сказал Фора детям рядом с собой.

Ребята двенадцати-пятнадцати лет засмеялись: «Точно. Этот маленький врунишка Хэдли всегда сочиняет».

Большинство детей старшего возраста явно были на стороне Форы.

Хэдли немедленно ответил «Ребята, вы мне не верите? Отлично, не надо, – немедленно сказал он. – Но все знают, что кроме дяди Хиллмана и двоих других, там был и Линлэй. Он видел всё собственными глазами. Его слова должны быть правдой, не так ли? Позвольте ему сказать, рассказал я правду или нет».

«Юный хозяин Линлэй?», – молодые люди повернулись, чтобы посмотреть на Линлэй.

В глазах детей городка Вушан Линлэй имел некоторый авторитет. Во-первых, он был наследником клана Барух, а во-вторых, Линлэй мог соревноваться в подготовке с тринадцати и четырнадцатилетними. На землях континента Юлан его мастерство заставляло всех детей восхищаться им.

«Молодой хозяин Линлэй видел все своими глазами. Естественно, мы бы поверили его словам», – кивнула группа ребят.

Те тринадцати и четырнадцатилетние дети были более зрелыми. Они знали, что Линлэй был дворянином и поэтому почти все обращались к нему не иначе, как «Юный господин Линлэй». И только Хэдли с остальными семи и восьмилетними детьми, словно жульничая продолжали непосредственно обращаться к нему «Линлэй», не принимая его статус во внимание.

«Скажи им, Линлэй! Я соврал? Расскажи им, что произошло!», – Хэдли подбежал к Линлэй и начал трясти его руку, при этом подмигивая.

Линлэй не мог не чувствовать себя беспомощным. Как так вышло, что и он уже был вовлечён в этот разговор?

«То волшебное животное известно как Молниеносный Дракон и является магическим существом седьмого разряда. Оно невероятно сильно. Всё его тело покрыто прочной чешуей, которую не пробить обычным оружием. Также у него есть крепкий, похожий на кнут хвост и острые когти. Даже крепкие камни, которыми вымощена дорога и из которых построены здания, были мгновенно разрушены им. Из его пасти извергалось столь горячее пламя, что оно могло даже расплавить их», – честно сказал Линлэй.

Дети внимательно слушали Линлэй.

«Фактический, мы сами поняли, насколько этот дракон силён лишь в тот момент, когда увидели все это. Нет никакой надобности в моём подтверждении», – сказал Линлэй, улыбнувшись.

Все дети старшего возраста кивнули.

Как только вчера они увидели дракона, то испытали ужасный страх. Его тело казалось огромным, как скала, а чешуйки выглядели невообразимо прочными.

«Вы слышите это? Я же сказал вам, что Молниеносный Дракон очень силён!», – громко начал кричать Хэдли.

Парень по имени Фора взглянул на него, собираясь что-то сказать.

«Дядя Хиллман идет», – сказал Линлэй увидев идущих к ним Хиллмана, Лорри и Роджера. Все дети немедленно успокоились и очень организованно выстроились в три группы.

На поле для тренировок стало тихо. Слышались только шаги Хиллмана и двух других.

Хиллман, Лорри и Роджер подошли вплотную к трем группам построившихся детей. Хиллман улыбнулся и обратился к ним с вопросом, который всех беспокоил: «Должно быть, все знают, что вчера произошло, не так ли?».

«Знаем», – видя, как спокойно он об этом говорил, бойко ответили дети.

«Замечательно», – выражение его лица внезапно стало серьезным. «То огромное существо известно как Молниеносный Дракон и маг, оседлавший его, невероятно силён. Но все должны знать одну вещь!».

Пристальный взгляд Хиллмана пронёсся по лицу каждого ребёнка: «Даже тот маг начинал с низкого ранга, достигая своей силы шаг за шагом. Чтобы покорить того дракона, он провёл много лет, тяжело работая и трудясь! Если вы, ребята, хотите подчинить своего дракона и быть такими же сильными, как тот маг, то должны быть готовы бесперебойно и упорно трудиться!».

«У каждого человека есть потенциал, чтобы стать могущественным воином. Единственный вопрос, готовы ли вы достаточно тренироваться для этого?».

Слова дяди Хиллмана были понятными и суровыми. Его пристальный взгляд был жестоким и холодным.

Все дети немедленно успокоились, но их воображение продолжало рисовать разные картины, что можно было легко заметить по искрам в глазах.

«Теперь пришло время для наших утренних упражнений. Всё как всегда – становимся лицом к солнцу и начинаем поглощать его энергию», – Хиллман бодро начал день и три группы детей сразу же начали практиковаться в «позиции поглощения энергии».



Основываясь на способностях каждой группы, Хиллман назначал различные упражнения. Под руководством троих взрослых, каждый из детей старательно завершал свое упражнение. Сегодняшняя атмосфера значительно отличалась: никто не жаловался на усталость.

У каждого было рвение и они усердно занимались!

«… пятьдесят… пятьдесят один… », – Линлэй мысленно считал, удерживаясь на кончиках пальцев рук и ног. Всё его тело было напряжено. Он был на пол пути к завершению упражнения отжимания на пяти пальцах.

Эти упражнения помогли бы не только укрепить ладони, но и увеличить силу пальцев и локтей. Это был простой и эффективный метод.

Если кто-то хотел стать сильным воином, то он должен был практиковаться в улучшении своего боевого Ци. Способность увеличить её, в свою очередь, определялась тем, насколько сильным и крепким было его тело, что в свою очередь означало – что он будет иметь возможность пользоваться более мощной боевой Ци после обучения.

«Поскольку в моем теле течёт Кровь Дракона и я не могу практиковать стандартное боевое Ци, то единственный выход – это быть более физически сильным». Взгляд Линлэй был сосредоточен, а пальцы, упирающиеся в землю, были столь же твердые, как корни старых деревьев. Он делал одно отжимания за другим, удивив многих уже выдохшихся ребят рядом с ним.

«Девяносто восемь, девяносто девять… »

Линлэй упорно продолжал тренироваться.



«Утренние упражнения закончены», – сказал Хиллман громким голосом, смотря на лица детей.

Сказав эти слова, Хиллман сделал глубокий вдох и начал думать: «Какую историю мне рассказать им сегодня?». Каждый раз, когда заканчивались утренние тренировки, Хиллман рассказывал детям истории. Это превратилось в традицию».

«Дядя Хиллман, мы… ».

Прозвучал голос ребёнка.

В этот момент, на полуслове, Хиллман, поглядывал немного вниз из-за того, что был в своих мыслях, как внезапно почувствовал что-то странное. Он поднял голову. Все три группы ребят смотрели на восток, раскрыв глаза и рты. Роджер и Лорри тоже устремили свои пристальные взгляды в том направлении, в их глазах был страх.

«А?», – удивился Хиллман и не мог не повернуться в ту сторону.

На востоке, не слишком далеко, возможно, в двухстах-трёхстах метрах, огромный дракон цвета черного дерева свернулся в небе, тело его было метров сто. Гигантские глаза огромного черного дракона были размером с колесо телеги. Его сверкающие черные чешуйки были достаточно огромны, чтобы заполнить сердце любого человека страхом. И его крылья в сотню метров длиной мягко колебались, но с каждым движением несли огромную мощь.

Магический зверь – Черный Дракон!

Том 1: Глава 15. Небесное Сражение (часть 2)

Черные Драконы считаются одними из самых сильных магических существ. Раса Черных Драконов была, по меньшей мере, существами девятого ранга. А некоторые особи этой драконьей расы магических зверей достигали Святого уровня. Как бы там ни было, был ли Черный Дракон девятого ранга или священного, но он был точно сильнее Молниеносного Дракона, того таинственного мага восьмого уровня.

Дети и преподаватели были на расстоянии примерно в несколько сотен метров от дракона. Увидеть на таком близком расстоянии Черного Дракона, размер которого достигал примерно ста метров в длину, было невероятным опытом в жизни, который просто невозможно описать словами.

Самая ужасающая вещь?

Наверху Черного Дракона, стоял одетый в серое человек, ведущий себя довольно высокомерно. Вокруг него выл ветер, его одежды колыхались на ветру, но он держался уверенно, будто был вырезан из камня. Его взгляд был сосредоточен на человеке средних лет, одетом в зеленое, который завис перед ним в воздухе. У одетого в зеленое за спиной был меч.

Стоящий на драконе человек в сером и воин одетый в зеленое с мечом за спиной, смотрели друг на друга.

Парение в небе!

Кроме магов Ветра седьмого ранга, которые могли использовать «Технику Парения», только воины священного уровня могли парить в воздухе. Таким образом, человек средних лет в зеленых одеждах подтвердил свой истинный статус.

Воин. Воин Священного уровня.

«Человек в сером, который смог подчинить Черного Дракона? И его противник, который способен парить?», – восьмилетний Линлэй, даже помня удивительное сражение предыдущего дня, был абсолютно ошеломлен. Не только он, даже Хиллман, воин шестого разряда, был в изумлении.

«Противники Священного уровня. Настоящие противники Священного ранга», – бормотал Хиллман, его тело дрожало.

Будучи тем, кто видел множество сражений, крови и смерти, Хиллман первым пришел в себя. Но даже после этого, казалось, что это был сон: «Вчера маг двойного элемента восьмого ранга. Сегодня, что-то еще более невероятное – два противника Священного Ранга и Черный Дракон! За всю свою жизнь я не видел ничего настолько удивительного».

Хиллман ощущал легкое головокружение.

Черные Драконы были одними из самых сильных, по крайней мере среди существ девятого ранга. Тот, кто смог его подчинить, должен быть почти наверняка Священного уровня. Человек, решивший меряться с ним силами, естественно, был того же ранга.

Это являлось доказательством того, что ранг человека, одетого в серое, был Священным.

Хиллман и остальные находились в сотне метров от дракона. Независимо от остроты слуха, было невозможно услышать, о чем говорили те двое.

Не зная, о чем речь, они просто смотрели, пока не…

«Рoааааааааааар».

Внезапно, огромный Черный Дракон издал разъяренный рев, два его гигантских крыла начали энергично колебаться. Ощутилось ужасающее давление, распространившееся на всех, включая Хиллмана. Они чувствовали, как ноги становятся ватными, а дыхание затрудненным.

«Это Драконий Страх?», – Линлэй чувствовал, как будто его сердце придавило огромным камнем, лишая возможности дышать, но, тем не менее, Линлэй чувствовал себя чрезвычайно взволнованным, и его кровь начинала вскипать.

Черный Дракон был просто слишком силен.

«Руди! Не переходи черту!», – внезапно человек в зеленом громко закричал. Взрывной звук его слов раздался в воздухе, словно гром. Каждый человек в городе Вушан мог слышать это.

Хиллман задумался. Он бормотал слова: «Руди? Руди?».

Хиллман быстро понял, что происходит. Быстро повернувшись к детям, он яростно крикнул: «Все, идите домой прямо сейчас! Идите домой и прячьтесь! БЫСТРО!». Громкий крик Хиллмана и его внезапная реакция ошеломили каждого присутствующего ребенка.

Его мысли были вполне понятны.

Двое противников Священного ранга, скорее всего, конфликтовали. Очевидно, они собирались вступить в бой.

Когда они начнут сражение, наблюдающие за всем дети будут беззащитны. Малейший отзвук боя мог бы убить их всех. Считалось, что обладатели Священного ранга были способны разверзнуть небеса и стереть в пыль землю.

Даже если это было преувеличением, они определенно были в силах смести с лица земли город или довольно высокую гору.

«Быстро, уходим. Не стойте там просто так, уходите!», – Хиллман громко кричал, подталкивая некоторых из детей.

Только теперь остальные дети вышли из оцепенения. Хотя они и не понимали, почему Хиллман заставлял их бежать в укрытия и хотели посмотреть на сражение между противниками Священного ранга, тревоги Хилмана было достаточно, чтобы заставить их быстро разбежаться по домам.

«Лорри, Роджер, быстро, берите шести и семилетних и возвращайте домой. Быстро! Если эти двое Святого ранга столкнутся, и результаты этого сражения достигнут нас, то последствия будут… ».

Лицо Хиллимана было полно серьезности и безотлагательности.

«Ясно, Капитан!», – Лорри и Роджер поняли распоряжение своего капитана.

Они немедленно подняли детей, которые не собирались спешить. Каждый нес двоих в руках, и еще двоих на спине. Хиллман присоединился к ним, тоже начав помогать детям.

«Линлэй, ступай домой, домой быстрее!», – громко кричал Хиллман Линлэй, который тоже начал бежать.