Читать книгу Полное собрание сочинений. Том 9–12. Война и мир (Лев Николаевич Толстой) онлайн бесплатно на Bookz (153-ая страница книги)
bannerbanner
Полное собрание сочинений. Том 9–12. Война и мир
Полное собрание сочинений. Том 9–12. Война и мирПолная версия
Оценить:
Полное собрание сочинений. Том 9–12. Война и мир

3

Полная версия:

Полное собрание сочинений. Том 9–12. Война и мир

Он поставил задачей сделать себе скандалезную репутацию.

1037

Знаете ли, Елена, вы становитесь слишком хороши, слишком хороши.

1038

Ваш обворожительный сын Ипполит до безумия влюблен в нее. – У этого дурака есть вкус.

1039

«извините, я думал, что это не вы».

1040

Очень любезно с вашей стороны, что вы приехали навестить бедную больную.

1041

[Исповедь,]

1042

[Новая Элоиза]

1043

Пусть прозвучит труба последнего суда, я предстану с своею книгой в руках,

1044

Прочтя книгу, любишь человека.

1045

Это не только книга, это поступок. Тут полная исповедь. Неправда-ли?

1046

Но я не хочу быть его духовником; у него слишком гадкие грехи,

1047

[ваш милый сын Ипполит,]

1048

[от которого сходили с ума все наши дамы.]

1049

Дом Конде – ветка лавра, привитая к дереву Бурбонов, как говорил недавно Питт,

1050

Г. Питт очень хорошо выразился,

1051

[одним словом.]

1052

Новый султан из тысячи одной ночи не пренебрегал частенько проводить свои вечера у самой красивой, самой приятной женщины во Франции.

1053

[И m-lle Жорж… должна была превратить необходимость в добродетель.]

1054

А! Я предвижу и мне становится жутко.

1055

Жорж в роли Клитемнестры удивительна!

1056

[виконт де Мортемар, родственник Монморанси через Роганов, лучший представитель Сен-Жерменского предместья.]

1057

[страшный Бонапартовский мамелюк,]

1058

[Прелестно,]

1059

тебя только не доставало, чтобы вся эта компания совсем мне опротивела.

1060

У вас съезд,

1061

Мнимое соперничество Бонапарта и герцога из-за Жорж,

1062

Ваше высочество, ваша шпага принадлежит королю и Франции.

1063

Враг его дома, похититель трона, был тут перед ним, распростертый на земле неподвижно и может-быть при последнем издыхании Как говорит великий Корнель: «3лобная радость поднималась в его сердце, от которой его негодующая слава едва спасла его».

1064

Ангел и демон. И вот каким образом было совершено самое ужасное преступление в истории.

1065

Убийство герцога было более чем преступление, это была ошибка.

1066

О, еслибы эта счастливая минута могла прийти!

1067

[Величайший гений нашего века,]

1068

[Это ваше мнение?]

1069

[предместье Сен Жермен]

1070

Есть исключения.

1071

Вот воспитание, какое дают теперь молодым людям… Как виден человек хорошего общества.

1072

Но это зло, очень зло.

1073

[А! Общественный договор!]

1074

[Знаешь, мой милый, от твоих рассуждений могут полопаться стекла]

1075

[бедный офицерик.]

1076

[заведи знакомства и подумай о выборе занятия.]

1077

[Видишь ли, мой милый, на дело можно посмотреть совсем с другой точки зрения]

1078

[Довольно с меня ее,]

1079

[Я имел успех в свете. Самые изысканные женщины]

1080

[Петр великий! – Петр толстый!]

1081

[юность должна перебеситься!]

1082

[Нет, милостивая государыня, это не моя дочь, а кукла.]

1083

[Обещаю вам блестящую карьеру]

1084

[Ваша сестра прелестна,]

1085

[Зачем напускаете вы на себя мрачность? Хотя, я понимаю, для музыки, и особенно для пения нужно расположение. У меня то же самое. Бывают минуты…]

1086

[Николай, не заставляй себя просить, это смешно.]

1087

[Я не заставляю себя просить.]

1088

[Прелестно! обворожительно! – Этот романс – восторг. Я всё поняла.]

1089

[Прочтите, Берг, вы так хорошо читаете, это должно быть очень поэтично,]

1090

[Это так прекрасно; тут есть что-то очень мелодичное,]

1091

Ради Бога, моя дорогая, не забудьте в вашем справедливом гневе, что тысячеглазая зависть следит за нами. Мы должны действовать но…

1092

Только одна маменька продолжает трактовать его с своею обычною резкостью.

1093

Я знаю себя достаточно и очень хорошо понимаю, что не сделавшись смешною, не могу испытывать тех чувств любви, которые вам кажутся так сладки.

1094

могу одобрить – в Р. В. могу их одобрить.

1095

Если меня спросят – в Р. В.: если он меня спросит.

1096

[к невестке]

1097

А я люблю эту галерею, здесь так таинственно.

1098

[ Ну, слушайте.]

1099

[Делай что должно, пусть выйдет что выйдет.]

1100

[по поводу]

1101

ложный стыд

1102

[поживем, увидим.]

1103

[словечко].

1104

[Перья и шпага]. Считаем, что à l’épée – опечатка вместо: [et l’épée]

1105

[Это несчастье!]

1106

[Бог знает куда.]

1107

Вoвсе нет, я простой офицер, исполняющий свой долг, вот и всё.

1108

Православное воинство вовсе не так плохо. Оно смотрит не совсем дурно. Вовсе нет, вовсе нет

1109

[войско героев,]

1110

Славный народ!

1111

Курсив Толстого.

1112

Курсив Толстого.

1113

Курсив Толстого.

1114

Курсив Толстого.

1115


1116

Курсив Толстого.

1117

Курсив Толстого.

1118

Курсив Толстого.

1119

Курсив Толстого.

1120

Курсив Толстого.

1121

Курсив Толстого.

1122

Курсив Толстого.

1123

Курсив Толстого.

1124

Курсив Толстого.

1125

Курсив Толстого

1126

Курсив Толстого

1127

Курсив Толстого

1128

Курсив Толстого.

1129

Курсив Толстого.

1130

Курсив Толстого

1131

Курсив Толстого

bannerbanner