
Полная версия:
Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг.
«Erlkönig» – баллада Гете – || 576.
«Essay of population» [«An Essay on the Principle of Population»] – сочинение Мальтуса – || 584.
Jonston James F. W. «Catechism of agricultural Chemistry and Geology». 1860 – 398, || 610.
– «Chemistry of common Life» – 398.
«First sequel and second book of reading lessons» by the Christian Brothers – 395.
Fra Beato Angelico. См. Фра-Беато Анжелико.
Fröbel – см. Фрёбель Ф. В.
Fгöbst – немецкий педагог – 494, 495, 555.
Grant. «Arithmetic» – 396.
– один из самых оживленных парков Лондона – || 252.
Hièгеs – См. Иеры.
«Hints of arithmetic». См. Vernay.
«History of civilization of ». См. Бокль.
«History of mankind» – 397.
«Home and common Things» – 395.
Home and foreign school Society – 398.
«Hooker. «Child's book of nature» – 397
«Instruction of training arithmetic» – 396.
«Land und Leute» – см. Риль.
Landnег. «Popular Geology» – 397, || 610.
Langhart – немецкий педагог – 494.
Lang. «Heigher Arithmetic» – 396.
Leitоn. «Instructive and juvenile reader» – 396.
Luther. См. Лютер.
Malte Brun. Cm. Balby und Malte Brun.
Marseille. См. Марсель.
«Maurice ou le travail» – || 597.
«Method of writing» – 397.
Meurer. «Luthers Leben für christliche Leser aus den Quellen erzählt». Dresden. 1850 – || 583.
Montaigne. См. Монтэнь.
«Moral lessons» – 395.
Morgan. «Elements of arithmetics» – 396.
«National societies» – 398.
«Naturgeschichte des Volkes» – || 587.
«Nelsоn's Series» – 396.
«Nesbit's mensuration» – 397.
«Nord» («Le Nord») – ежедневная газета – 197, || 553.
«The Observing Eye» – 397.
Оrwen. «Natural History for Beginners» – 397.
«Poetry and prose» – 395.
«Popular economic botany» – 398.
«Practical mathematics» – 397.
«Principles of elocution» – 395.
«Pupil teacher» – 398.
Raumer. См. Раумер.
« books for adults» – 396.
«Reading lesson books» Cm. Amque.
«Revue des deux Mondés» – франц. журнал – || 513.
«School and Teacher» – 398.
«Select extracts from Bleckstons» – 396.
Shadler and Chedlock. «Elements of Zoology and Totems» – 397.
St Simon. См. Сен-Симон – 385.
Standby. «Familiar History of Birds» – 397.
Swainson. «Habits and instincts of animals» – 397.
«System of mental arithmetic» – 396.
Tates Thomas. «Algebra made easy». 1859 – 397, || 610.
Thibout. См. Тибу.
Tupull E. С. – английский педагог – || 609.
«Trimmer for farmers and landowners» – 398.
Vernaу lady. «Hints on arithmetic, addressed to a young governess». 1861 – 396, || 610.
Whings R. R. – английский педагог – || 609.
СОДЕРЖАНИЕ (из 8-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого)
Предисловие к восьмому тому… VII
Редакционные пояснения… X
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ СТАТЬИ К ЖУРНАЛУ «ЯСНАЯ ПОЛЯНА».К публике… 3
О народном образовании… 4
О значении описания школ и народных книг… 26
Ясно-полянская школа за ноябрь и декабрь месяцы
Статья 1-я… 29
Статья 2-я… 76
Статья 3-я… 110
О методах обучения грамоте… 126
О свободном возникновении и развитии школ в народе… 147
Проект общего плана устройства народных училищ… 178
Воспитание и образование… 211
Об общественной деятельности на поприще народного образования… 247
Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас или нам у крестьянских ребят… 301
Прогресс и определение образования… 325
Редакционные заметки и примечания к журналу «Ясная поляна» и к книжкам «Ясной поляны»… 356
[Предисловие к истории Матвея]… 362
[Прошение Л. Н. Толстого министру народного просвещения о разрешении издания журнала «Ясная поляна»]… 367
Об издании нового журнала… 370
О прекращении издания педагогического журнала «Ясная поляна»… 373
НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ.* Педагогические заметки и материалы… 377
* [О задачах педагогии]… 382
*[Проект устава учебных заведений]… 386
*Сельской учитель 392
* [Заметки об английских учебных книгах для школ]… 395
**** [Письмо к неизвестному о немецких школах]… 399
* Вступление… 402
* О значении народного образования… 405
* [Варианты статьи «О народном образовании»]… 406
* [По поводу передовой статьи «Ясной поляны»]… 418
* [Варианты первой статьи: «Яснополянская школа зa ноябрь и декабрь месяцы»]… 420
* [Варианты второй статьи: «Яснополянская школа за ноябрь и декабрь месяцы»]… 421
* [Варианты статьи: «О методах обучения грамоте»]… 423
* [Варианты статьи: «Об общественной деятельности на поприще народного образования»]… 425
* [Ответ критикам]… 426
* [О языке народных книжек]… 427
[Варианты статьи: «Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас, или нам у крестьянских ребят»]… 432
* [О прогрессе и образовании]… 436
[Варианты статьи: «Прогресс и определение образования»]… 440
* Приложение: Дневник Ясно-полянской школы… 455
КОММЕНТАРИИ.H. М. Мендельсон и В. Ф. Саводник
Педагогическая деятельность Толстого и журнал «Ясная поляна»… 89
H. М. Мендельсон
К публике… 521
О народном образовании… 522
О значении описаний школ и народных книг… 530
Яснополянская школа за ноябрь и декабрь месяцы
Статья первая… 533
Статья вторая… 537
Статья третья… 544
О методах обучения грамоте… 547
О свободном возникновении и развитии школ в народе… 549
Проект общего плана устройства народных училищ..... 551
Воспитание и образование… 555
Об общественной деятельности на поприще народного образования… 564
В. Ф. Саводник
Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас, или нам у крестьянских ребят?… 572
Прогресс и определение образования… 575
Н. М. Мендельсон
Редакционные заметки и примечания к журналу «Ясная поляна» и в приложении к книжкам «Ясной поляны»… 593
[Предисловие к истории Матвея]… 597
В. Ф. Саводник
Прошение министру народного просвещения и программа журнала «Ясная поляна»… 599
Н. М. Мендельсон
Об издании нового журнала… 601
О прекращении журнала «Ясная поляна»… 602
В. Ф. Саводник
Педагогические заметки и материалы… 603
О задачах педагогики… 604
Замечания на проект устава низших учебных заведений… 605
Сельской учитель… 608
Заметки об английских учебных книгах… 609
Письмо к неизвестному о немецких школах… 611
Вступление… 613
Н. М. Мендельсон
О значении народного образования… 614
В. Ф. Саводник
По поводу передовой статьи «Ясной поляны»… 616
Ответ критикам… 617
О языке народных книжек… 618
О прогрессе и образовании… 619
Дневник Ясно-полянской школы… 622
Н. М. Мендельсон
Указатель содержания статей «Ясной поляны»… 626
В. Ф. Саводник
Указатель содержания книжек «Ясной поляны»… 630
Указатель собственных имен… 635
Иллюстрации.
Фототипия с фотографии: Толстой в 1860 г. I. Géruzet Bruxelles. – между IV и V стр. стр.
Фототипия с картины (масло) работы В. П. Батурина: Дом, в котором помещалась 1-я яснополянская школа Толстого – между XII и 1 стр. стр.
Автотипия с обложки журнала «Ясная поляна» – между 16 и І7 стр. стp.
Автотипия с рукописи статьи «Яснополянская школа за ноябрь и декабрь месяцы» – между 32 и 33 стр. стр.
Автотипия с рукописи «Дневник Яснополянской школы» – между 464 и 465 стр. стр.
Автотипия с рукописи Толстого – обложки на тетради для сочинений В. Морозова между 480 и 481 стр. стр.
Примечания
1
[свободен от школьного ученья]
2
[местном наречии,]
3
[«одурять»,]
4
[механизировать обучение,]
5
[обучение младших учеников старшими.]
6
[disparate – несоответственность]
7
[дома призрения для малых детей, детские школы, приюты,]
8
[ведение книг.]
9
[бухгалтерия,]
10
[приюты.]
11
[заколдованного круга,]
12
Козюками называются у нас мещане.
13
[наглядном обучении]
14
Мы просим читателя обратить внимание на эту уродливую картинку, замечательную по силе религиозно-поэтического чувства, относящуюся к современной русской живописи так, как откосится живопись Fra Beato Angelico к живописи последователей Микель-Анджеловской школы.
15
[(изящные искусства)].
16
[Отвергнуто единодушно]
17
[с листа, без подготовки]
18
[Музыкальном словаре]
19
[Читать и писать.]
20
[Lautiermethode – звуковой метод]
21
[буквослагательный метод.]
22
[Fisch – рыба, Buch – книга]
23
[наглядное обучение.]
24
[тихо, слушаться!]
25
[перо, кулак, фартук, коробка]
26
[Очерк Денцеля,]
27
[Руки хорошенько сложить! Тихо, слушаться!].
28
[звуковой метод в соединении с наглядным обучением,]
29
[звуковой метод в соединении с методом наглядного обучения,]
30
[книга для чтения]
31
[благородство обязывает,]
32
[наглядного обучения]
33
[не только по закону, но и на деле,]
34
[По молчаливому соглашению]
35
[и так далее, и так далее.]
36
В последних нумерах журналов: «Время», «Библиотека для чтения», «Воспитание» и «Современник» были статьи об «Ясной поляне». На-днях прочел я статью в «Русском вестнике», весьма сильно затрогивающую меня во многих отношениях, и на которую предполагаю отвечать особо.
Повторю еще paз сказанное мною в 1-м нумере: я боюсь полемики, втягивающей в личное и недоброжелательное пустословие, как статья «Современника», ищу и дорожу той полемикой, которая вызывает на объяснения недосказанного и на уступки в преувеличенности и односторонности. Я прошу от критики не голословных похвал, основанных на личном воззрении и доказывающих симпатию лица к лицу или склада мыслей к складу мыслей, глажения по головке зa то, что дитя занимается делом и хорошо старается, не голословных порицаний с известным приемом выписок с вопросительными и восклицательными знаками, доказывающими только личную антипатию, я прошу только или презрительного молчания, или добросовестного опровержения всех моих основных положений и выводов. Я говорю это в особенности потому, что 3-х летняя деятельность моя довела меня до результатов, столь противоположных общепринятым, что не может быть ничего легче подтрунивания, с помощию вопросительных знаков и притворного недоумения, над сделанными мною выводами. Другая моя просьба к будущим моим критикам состоит в том. чтобы соглашаться или не соглашаться со мною. Большинство мнений выраженных до сих пор об «Ясной поляне», похоже на следующее: «свобода воспитания полезна, нельзя отрицать этого, но выводы, до которых доходит «Ясная поляна», крайни и односторонни».
Мне кажется, мало сказать: это крайность, – надо указать причину, доведшую до крайности. Выводы мои основываются не на одной теории, а на теории и на фактах. В обоих отношениях я прошу только одного: или полноты и серьезности презрения, или полноты и серьезности согласия или возражения. Из всех мыслей и недоумений, выраженных в первых статьях об «Ясной поляне», более всех требующими объяснений показались мне мысли в статье журнала для «Воспитания». В ней особенно поразили меня две мысли. Одна замечательная мысль относится к значению литературного языка, как явления ненормального и случайного. Об этом вопросе поговорим впоследствии. Теперь же займемся исключительно разъяснением тех вопросов о праве вмешательства школы в дело воспитания, которые рецензент ставит следующим образом:
«Ожидая дальнейших результатов от полной свободы учения, предоставленной ученикам яснополянской школы, мы не можем однако не обратить внимания на следующее: чем же должна быть школа, если она не должна вмешиваться в дело воспитания? И что значит это невмешательство школы в дело воспитания? Ужели можно отделять воспитание от ученья, особенно первоначального, когда воспитательный элемент вносится в молодые умы даже и в высших школах?»
37
[выучка, наставление, просвещение]
38
[Национальные, Народные и иностранные школьные общества.]
39
Описание это находится в приложении.
40
Перепечатано со слов рассказчика.
41
[детские сады Фрёбеля.]
42
[предметные уроки,]
43
На первых порах. преподаватель не употребляет слова «качество», тем более свойство, потому что дети, по всей вероятности, не поймут ни того, ни другого слова и затруднятся ответом; впоследствии из частого употребления этого слова они узнают его значение, и тогда можно смело его употреблять.
44
Долг преподавателя – последовательными вопросами непременно упражнять различные чувства.
45
Преподаватель, чтобы дать ученикам легче заметить, что стекло гладко, заставляет сравнивать стекло с другим предметом, совершенно ему противоположным по качеству.
46
Что стекло прозрачно, дети, без сомнения, хорошо знают: но качество это так обыкновенно, что они могут его и не заметить, пока не выставишь его перед ними. Сознавая качество, но не умея его назвать, дети почувствуют надобность в определенном выражении – термине, чтобы выразить понятие, ими составленное и сознаваемое: тогда учитель дает название этому качеству, как знак для него, чтоб напечатлеть его в их уме и памяти. Чтоб увериться, действительно ли дети поняли и усвоили значение слова, можно потребовать от них применения этого качества к другим предметам.
Чтобы уяснить название этого качества, надо показать происхождение этого слова и сходство его с видеть по значению. Как вы называете тех, у кого глаза не видят? Слепыми. А как называете тех, у кого глаза видят? Зрячими, т. е. видящими. Значит, зрячий и видящий одно и тоже означают, значит, что зрит и видит одно и то же? Как говорят про слепого, который стал опять видеть? Прозрел, т. е. стал видеть. Итак, кроме видеть у нас есть еще слово, которое тоже значит: это – зреть; только оно реже употребляется первого; от него-то происходят слова: зрячий, зрак, взрачный (видный, пригожий), невзрачный. Что вы разумеете, когда услышите: у нас дом протекает? Что сквозь крышу течет. Какая часть слова указывает на сквозь? – про. Скажите мне несколько слов, у которых было бы приставлено про : пролезть, провертеть. И так про значит сквозь, зрачный – видный, следовательно прозрачный – сквозь-видный.
47
Мы для краткости не обозначаем ответа полным предложением для ученика же это раз навсегда обязательно.
48
[Морис, или труд.]
49
Занятия по должности Мирового посредника поставили меня, против моего ожидания, в необходимость открыть издание «Ясной Поляны» не с 1-го октября 1861 г., как предполагалось, а с 1 января 1862 г., по общему обычаю. Гр. Л. Толстой.
50
Слово Преподавание надписано над строкой, что вызвало переделку: Исторiя на исторiи, но большая буква в рукописи осталась.
51
Зачеркнуто: единствен[ная]
52
Начиная от слов: живѣйшимъ представленіи ихъ кончая: не въ навязываніи обобщеній. рукопись дает текст, грамматически очень запутанный, но общий смысл его совершенно понятен.
53
В подлиннике ошибка: принятымъ
54
Зачеркнуто: рѣчахъ движ[енiяхъ]
55
Последними словами заканчивается л. 3 об. автографа. Ниже, почерком явно другого времени, идет зачеркнутая строка автографа, с трудом поддающаяся прочтению: Явл. [1 неразобр.] прав, эти обобщ. Напрасно боятся за умъ [?] человѣка.
56
Последними словами заканчивается л. 4 автографа. Вдоль левого края этого листа, почерком несомненно другого времени, написана еще строка автографа, не поддающаяся вставке в определенное место основного текста: почему такая ошибка. Наука рада упрощенiю и забываетъ, что упрощенiе есть сложность.
57
Последнее слово надписано над зачеркнутым: принимаетъ частицы извнѣ.
58
Зачеркнуто: пусть онъ дѣлаетъ свои
59
Последнее предложение вписано между строк, чернилами другого цвета и почерком несомненно другого времени.
60
После слов: Прежде жили тогда-то – следует ряд частью недописанных, не всегда поддающихся прочтению предложений, судя по цвету чернил, писанных в разное время. Можно разобрать: всѣ были дра [?] похожи немнож[ко] и послѣ котор[ыхъ]? [1 неразобр.] запрягали, а послѣ все больше. – Все это зачеркнуто и сверху надписано и тоже зачеркнуто: Которые царей убивали въ [1 неразобр.].
61
Отсюда и до конца, судя по почерку и цвету чернил, писано в другое время, чем основанный текст «Заметок».
62
Зачеркнуто: богатство
63
В подлиннике: Руководства
64
Надписано над зачеркнутым: примеры
65
Два последних слова надписаны над зачеркнутым: истину
66
Надписано над зачеркнутым: родныхъ
67
Надписано над зачеркнутым: показала
68
В подлиннике описка: образованью
69
Начиная от слова: память кончая: способность соображения, в подлиннике три строки текста отчеркнуты круглыми скобками.
70
[механизировать образование]
71
От слов: Гл. I. Влiяние… весь текст написан на перевернутой 4-й странице.
72
После двух последних слов вписана недоконченная фраза: Учителю могутъ б[ыть?] помощ[ники?] для низшихъ
73
В подлиннике: узаконеть.
74
В подлиннике очевидная описка: довѣряя
75
Первые пять букв, – очевидно, по ошибке, – зачеркнуты.
76
[увлекательности,]
77
В подлиннике описка: взгляды
78
Сначала было: для первоначальнаго обученiя, затем последние слова были зачеркнуты и сверху надписано: учащихся
79
Зачеркнуто: либ[еральные] журналы или такъ упорно
80
В подлиннике: не
81
[навык.]
82
Так в подлиннике.
83
[Аббот. Первая книга для чтения.]
84
[Аббот. Вторая книга для чтения.]
85
[Домашние и обыденные предметы.]
86
[интереса.]
87
[Поэзия и проза.]
88
[4 учебные книги для ежедневного чтения.]
89
После цыфры: 3 в подлиннике следуют две неясно написанные буквы.
90
[3. Первая, следующая и вторая книги для учебного чтения, составленные христианскими братьями.]
91
[Уроки нравственности.]
92
[Основы красноречия.]
93
[Христианская наука.]
94
[Книга для чтения для взрослых.]
95
[Собрание выдержек из сведений.]
96
[Лейтон. Поучительное чтение для юношества.]
97
[Амквес. Уроки чтения.]
98
[Избранные извлечения из Блэкстона.]
99
[Серия Нельсона.]
100
[Куллок. Книги для чтения.]
101
[Учебные книги для чтения.]
102
[Круг знаний.]
103
В подлиннике: ladi
104
[Лэди Верней. Основные понятия арифметики.]
105
[Грант. Арифметика.]
106
[Кассель. Арифметика для юношества.]
107
[Абэмс.]
108
[Чэмбер. Арифметика.]
109
[Ланг. Высшая арифметика.]
110
[Система умственного счета.]
111
[Наставление к обучению арифметики.]
112
[Арифметика для детей.]
113
[Морган. Основы арифметики.]
114
[Бухгалтерия.]
115
[Незбит. Руководство для измерения.]
116
[Алгебра Тэта.]
117
[Практическая математика.]
118
[Метода обучения грамоте.]
119
В подлиннике: Sistem
120
В подлиннике: geographie
121
[Бальби и Малътбрен. Основы общей географии.]
122
В подлиннике: Curiositys
123
[Любопытные факты из физической географии.]
124
Имя автора написано неразборчиво и зачеркнуто.
125
[История рода человеческого.]
126
В подлиннике: geologie
127
[Ларднер. Популярная геология.)
128
В подлиннике: Zoologie
129
В подлиннике: totams
130
[Шедлер и Чедлок. Основы зоологии и тотемизма.]
131
[Декстер. Минеральные, животные и растительные вещества.]
132
[Наблюдательный глаз].
133
[Свейнсон. Привычки и инстинкты животных.]
134
[Орвен. Естественная история для начинающих.]
135
[Хукер. Книга для детей о природе.]
136
[Стэнби. Семейная жизнь птиц.]
137
[Популярная экономическая ботаника.]
138
[Джонстон. Химия обыденной жизни.]
139
[Катехизис агрономической химии и геологии.]
140
[Гриффитс.]
141
[Руководство для фермеров и землевладельцев.]
142
[Воспитатель-опекун.]
143
[Ученик-учитель.]
144
[Школа и учитель.]
145
[Английский журнал для воспитания.]
146
[Национальные общества.]
147
В подлиннике societys
148
[Педагогические записки.]
149
Зачеркнуто: Я не могу высказать прямо это убѣжденіе, ты бы засмѣялся и пересталъ читать дальше. Я долженъ приготовить тебя. – Началъ я свое путешествіе съ деревенскихъ школъ въ Германіи. Въ Насаускомъ, въ Дармштатскомъ, въ Саксенъ-Мейнингенскомъ, гдѣ особенно славятся школы, я нашелъ вездѣ одно и тоже съ малыми измѣненіями. Вотъ