Читать книгу Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. (Лев Николаевич Толстой) онлайн бесплатно на Bookz (59-ая страница книги)
bannerbanner
Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг.
Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг.Полная версия
Оценить:
Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг.

3

Полная версия:

Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг.

«Erlkönig» – баллада Гете – || 576.

«Essay of population» [«An Essay on the Principle of Population»] – сочинение Мальтуса – || 584.

Jonston James F. W. «Catechism of agricultural Chemistry and Geology». 1860 – 398, || 610.

– «Chemistry of common Life» – 398.

«First sequel and second book of reading lessons» by the Christian Brothers – 395.

Fra Beato Angelico. См. Фра-Беато Анжелико.

Fröbel – см. Фрёбель Ф. В.

Fгöbst – немецкий педагог – 494, 495, 555.

Grant. «Arithmetic» – 396.

– один из самых оживленных парков Лондона – || 252.

Hièгеs – См. Иеры.

«Hints of arithmetic». См. Vernay.

«History of civilization of ». См. Бокль.

«History of mankind» – 397.

«Home and common Things» – 395.

Home and foreign school Society – 398.

«Hooker. «Child's book of nature» – 397

«Instruction of training arithmetic» – 396.

«Land und Leute» – см. Риль.

Landnег. «Popular Geology» – 397, || 610.

Langhart – немецкий педагог – 494.

Lang. «Heigher Arithmetic» – 396.

Leitоn. «Instructive and juvenile reader» – 396.

Luther. См. Лютер.

Malte Brun. Cm. Balby und Malte Brun.

Marseille. См. Марсель.

«Maurice ou le travail» – || 597.

«Method of writing» – 397.

Meurer. «Luthers Leben für christliche Leser aus den Quellen erzählt». Dresden. 1850 – || 583.

Montaigne. См. Монтэнь.

«Moral lessons» – 395.

Morgan. «Elements of arithmetics» – 396.

«National societies» – 398.

«Naturgeschichte des Volkes» – || 587.

«Nelsоn's Series» – 396.

«Nesbit's mensuration» – 397.

«Nord» («Le Nord») – ежедневная газета – 197, || 553.

«The Observing Eye» – 397.

Оrwen. «Natural History for Beginners» – 397.

«Poetry and prose» – 395.

«Popular economic botany» – 398.

«Practical mathematics» – 397.

«Principles of elocution» – 395.

«Pupil teacher» – 398.

Raumer. См. Раумер.

« books for adults» – 396.

«Reading lesson books» Cm. Amque.

«Revue des deux Mondés» – франц. журнал – || 513.

«School and Teacher» – 398.

«Select extracts from Bleckstons» – 396.

Shadler and Chedlock. «Elements of Zoology and Totems» – 397.

St Simon. См. Сен-Симон – 385.

Standby. «Familiar History of Birds» – 397.

Swainson. «Habits and instincts of animals» – 397.

«System of mental arithmetic» – 396.

Tates Thomas. «Algebra made easy». 1859 – 397, || 610.

Thibout. См. Тибу.

Tupull E. С. – английский педагог – || 609.

«Trimmer for farmers and landowners» – 398.

Vernaу lady. «Hints on arithmetic, addressed to a young governess». 1861 – 396, || 610.

Whings R. R. – английский педагог – || 609.


СОДЕРЖАНИЕ (из 8-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого)

Предисловие к восьмому тому… VII

Редакционные пояснения… X

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ СТАТЬИ К ЖУРНАЛУ «ЯСНАЯ ПОЛЯНА».

К публике… 3

О народном образовании… 4

О значении описания школ и народных книг… 26

Ясно-полянская школа за ноябрь и декабрь месяцы

Статья 1-я… 29

Статья 2-я… 76

Статья 3-я… 110

О методах обучения грамоте… 126

О свободном возникновении и развитии школ в народе… 147

Проект общего плана устройства народных училищ… 178

Воспитание и образование… 211

Об общественной деятельности на поприще народного образования… 247

Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас или нам у крестьянских ребят… 301

Прогресс и определение образования… 325

Редакционные заметки и примечания к журналу «Ясная поляна» и к книжкам «Ясной поляны»… 356

[Предисловие к истории Матвея]… 362

[Прошение Л. Н. Толстого министру народного просвещения о разрешении издания журнала «Ясная поляна»]… 367

Об издании нового журнала… 370

О прекращении издания педагогического журнала «Ясная поляна»… 373

НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ.

* Педагогические заметки и материалы… 377

* [О задачах педагогии]… 382

*[Проект устава учебных заведений]… 386

*Сельской учитель 392

* [Заметки об английских учебных книгах для школ]… 395

**** [Письмо к неизвестному о немецких школах]… 399

* Вступление… 402

* О значении народного образования… 405

* [Варианты статьи «О народном образовании»]… 406

* [По поводу передовой статьи «Ясной поляны»]… 418

* [Варианты первой статьи: «Яснополянская школа зa ноябрь и декабрь месяцы»]… 420

* [Варианты второй статьи: «Яснополянская школа за ноябрь и декабрь месяцы»]… 421

* [Варианты статьи: «О методах обучения грамоте»]… 423

* [Варианты статьи: «Об общественной деятельности на поприще народного образования»]… 425

* [Ответ критикам]… 426

* [О языке народных книжек]… 427

[Варианты статьи: «Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас, или нам у крестьянских ребят»]… 432

* [О прогрессе и образовании]… 436

[Варианты статьи: «Прогресс и определение образования»]… 440

* Приложение: Дневник Ясно-полянской школы… 455

КОММЕНТАРИИ.

H. М. Мендельсон и В. Ф. Саводник

Педагогическая деятельность Толстого и журнал «Ясная поляна»… 89

H. М. Мендельсон

К публике… 521

О народном образовании… 522

О значении описаний школ и народных книг… 530

Яснополянская школа за ноябрь и декабрь месяцы

Статья первая… 533

Статья вторая… 537

Статья третья… 544

О методах обучения грамоте… 547

О свободном возникновении и развитии школ в народе… 549

Проект общего плана устройства народных училищ..... 551

Воспитание и образование… 555

Об общественной деятельности на поприще народного образования… 564

В. Ф. Саводник

Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас, или нам у крестьянских ребят?… 572

Прогресс и определение образования… 575

Н. М. Мендельсон

Редакционные заметки и примечания к журналу «Ясная поляна» и в приложении к книжкам «Ясной поляны»… 593

[Предисловие к истории Матвея]… 597

В. Ф. Саводник

Прошение министру народного просвещения и программа журнала «Ясная поляна»… 599

Н. М. Мендельсон

Об издании нового журнала… 601

О прекращении журнала «Ясная поляна»… 602

В. Ф. Саводник

Педагогические заметки и материалы… 603

О задачах педагогики… 604

Замечания на проект устава низших учебных заведений… 605

Сельской учитель… 608

Заметки об английских учебных книгах… 609

Письмо к неизвестному о немецких школах… 611

Вступление… 613

Н. М. Мендельсон

О значении народного образования… 614

В. Ф. Саводник

По поводу передовой статьи «Ясной поляны»… 616

Ответ критикам… 617

О языке народных книжек… 618

О прогрессе и образовании… 619

Дневник Ясно-полянской школы… 622

Н. М. Мендельсон

Указатель содержания статей «Ясной поляны»… 626

В. Ф. Саводник

Указатель содержания книжек «Ясной поляны»… 630

Указатель собственных имен… 635


Иллюстрации.

Фототипия с фотографии: Толстой в 1860 г. I. Géruzet Bruxelles. – между IV и V стр. стр.

Фототипия с картины (масло) работы В. П. Батурина: Дом, в котором помещалась 1-я яснополянская школа Толстого – между XII и 1 стр. стр.

Автотипия с обложки журнала «Ясная поляна» – между 16 и І7 стр. стp.

Автотипия с рукописи статьи «Яснополянская школа за ноябрь и декабрь месяцы» – между 32 и 33 стр. стр.

Автотипия с рукописи «Дневник Яснополянской школы» – между 464 и 465 стр. стр.

Автотипия с рукописи Толстого – обложки на тетради для сочинений В. Морозова между 480 и 481 стр. стр.

Примечания

1

[свободен от школьного ученья]

2

[местном наречии,]

3

[«одурять»,]

4

[механизировать обучение,]

5

[обучение младших учеников старшими.]

6

[disparate – несоответственность]

7

[дома призрения для малых детей, детские школы, приюты,]

8

[ведение книг.]

9

[бухгалтерия,]

10

[приюты.]

11

[заколдованного круга,]

12

Козюками называются у нас мещане.

13

[наглядном обучении]

14

Мы просим читателя обратить внимание на эту уродливую картинку, замечательную по силе религиозно-поэтического чувства, относящуюся к современной русской живописи так, как откосится живопись Fra Beato Angelico к живописи последователей Микель-Анджеловской школы.

15

[(изящные искусства)].

16

[Отвергнуто единодушно]

17

[с листа, без подготовки]

18

[Музыкальном словаре]

19

[Читать и писать.]

20

[Lautiermethode – звуковой метод]

21

[буквослагательный метод.]

22

[Fisch – рыба, Buch – книга]

23

[наглядное обучение.]

24

[тихо, слушаться!]

25

[перо, кулак, фартук, коробка]

26

[Очерк Денцеля,]

27

[Руки хорошенько сложить! Тихо, слушаться!].

28

[звуковой метод в соединении с наглядным обучением,]

29

[звуковой метод в соединении с методом наглядного обучения,]

30

[книга для чтения]

31

[благородство обязывает,]

32

[наглядного обучения]

33

[не только по закону, но и на деле,]

34

[По молчаливому соглашению]

35

[и так далее, и так далее.]

36

В последних нумерах журналов: «Время», «Библиотека для чтения», «Воспитание» и «Современник» были статьи об «Ясной поляне». На-днях прочел я статью в «Русском вестнике», весьма сильно затрогивающую меня во многих отношениях, и на которую предполагаю отвечать особо.

Повторю еще paз сказанное мною в 1-м нумере: я боюсь полемики, втягивающей в личное и недоброжелательное пустословие, как статья «Современника», ищу и дорожу той полемикой, которая вызывает на объяснения недосказанного и на уступки в преувеличенности и односторонности. Я прошу от критики не голословных похвал, основанных на личном воззрении и доказывающих симпатию лица к лицу или склада мыслей к складу мыслей, глажения по головке зa то, что дитя занимается делом и хорошо старается, не голословных порицаний с известным приемом выписок с вопросительными и восклицательными знаками, доказывающими только личную антипатию, я прошу только или презрительного молчания, или добросовестного опровержения всех моих основных положений и выводов. Я говорю это в особенности потому, что 3-х летняя деятельность моя довела меня до результатов, столь противоположных общепринятым, что не может быть ничего легче подтрунивания, с помощию вопросительных знаков и притворного недоумения, над сделанными мною выводами. Другая моя просьба к будущим моим критикам состоит в том. чтобы соглашаться или не соглашаться со мною. Большинство мнений выраженных до сих пор об «Ясной поляне», похоже на следующее: «свобода воспитания полезна, нельзя отрицать этого, но выводы, до которых доходит «Ясная поляна», крайни и односторонни».

Мне кажется, мало сказать: это крайность, – надо указать причину, доведшую до крайности. Выводы мои основываются не на одной теории, а на теории и на фактах. В обоих отношениях я прошу только одного: или полноты и серьезности презрения, или полноты и серьезности согласия или возражения. Из всех мыслей и недоумений, выраженных в первых статьях об «Ясной поляне», более всех требующими объяснений показались мне мысли в статье журнала для «Воспитания». В ней особенно поразили меня две мысли. Одна замечательная мысль относится к значению литературного языка, как явления ненормального и случайного. Об этом вопросе поговорим впоследствии. Теперь же займемся исключительно разъяснением тех вопросов о праве вмешательства школы в дело воспитания, которые рецензент ставит следующим образом:

«Ожидая дальнейших результатов от полной свободы учения, предоставленной ученикам яснополянской школы, мы не можем однако не обратить внимания на следующее: чем же должна быть школа, если она не должна вмешиваться в дело воспитания? И что значит это невмешательство школы в дело воспитания? Ужели можно отделять воспитание от ученья, особенно первоначального, когда воспитательный элемент вносится в молодые умы даже и в высших школах?»

37

[выучка, наставление, просвещение]

38

[Национальные, Народные и иностранные школьные общества.]

39

Описание это находится в приложении.

40

Перепечатано со слов рассказчика.

41

[детские сады Фрёбеля.]

42

[предметные уроки,]

43

На первых порах. преподаватель не употребляет слова «качество», тем более свойство, потому что дети, по всей вероятности, не поймут ни того, ни другого слова и затруднятся ответом; впоследствии из частого употребления этого слова они узнают его значение, и тогда можно смело его употреблять.

44

Долг преподавателя – последовательными вопросами непременно упражнять различные чувства.

45

Преподаватель, чтобы дать ученикам легче заметить, что стекло гладко, заставляет сравнивать стекло с другим предметом, совершенно ему противоположным по качеству.

46

Что стекло прозрачно, дети, без сомнения, хорошо знают: но качество это так обыкновенно, что они могут его и не заметить, пока не выставишь его перед ними. Сознавая качество, но не умея его назвать, дети почувствуют надобность в определенном выражении – термине, чтобы выразить понятие, ими составленное и сознаваемое: тогда учитель дает название этому качеству, как знак для него, чтоб напечатлеть его в их уме и памяти. Чтоб увериться, действительно ли дети поняли и усвоили значение слова, можно потребовать от них применения этого качества к другим предметам.

Чтобы уяснить название этого качества, надо показать происхождение этого слова и сходство его с видеть по значению. Как вы называете тех, у кого глаза не видят? Слепыми. А как называете тех, у кого глаза видят? Зрячими, т. е. видящими. Значит, зрячий и видящий одно и тоже означают, значит, что зрит и видит одно и то же? Как говорят про слепого, который стал опять видеть? Прозрел, т. е. стал видеть. Итак, кроме видеть у нас есть еще слово, которое тоже значит: это – зреть; только оно реже употребляется первого; от него-то происходят слова: зрячий, зрак, взрачный (видный, пригожий), невзрачный. Что вы разумеете, когда услышите: у нас дом протекает? Что сквозь крышу течет. Какая часть слова указывает на сквозь? – про. Скажите мне несколько слов, у которых было бы приставлено про : пролезть, провертеть. И так про значит сквозь, зрачный – видный, следовательно прозрачныйсквозь-видный.

47

Мы для краткости не обозначаем ответа полным предложением для ученика же это раз навсегда обязательно.

48

[Морис, или труд.]

49

Занятия по должности Мирового посредника поставили меня, против моего ожидания, в необходимость открыть издание «Ясной Поляны» не с 1-го октября 1861 г., как предполагалось, а с 1 января 1862 г., по общему обычаю. Гр. Л. Толстой.

50

Слово Преподавание надписано над строкой, что вызвало переделку: Исторiя на исторiи, но большая буква в рукописи осталась.

51

Зачеркнуто: единствен[ная]

52

Начиная от слов: живѣйшимъ представленіи ихъ кончая: не въ навязываніи обобщеній. рукопись дает текст, грамматически очень запутанный, но общий смысл его совершенно понятен.

53

В подлиннике ошибка: принятымъ

54

Зачеркнуто: рѣчахъ движ[енiяхъ]

55

Последними словами заканчивается л. 3 об. автографа. Ниже, почерком явно другого времени, идет зачеркнутая строка автографа, с трудом поддающаяся прочтению: Явл. [1 неразобр.] прав, эти обобщ. Напрасно боятся за умъ [?] человѣка.

56

Последними словами заканчивается л. 4 автографа. Вдоль левого края этого листа, почерком несомненно другого времени, написана еще строка автографа, не поддающаяся вставке в определенное место основного текста: почему такая ошибка. Наука рада упрощенiю и забываетъ, что упрощенiе есть сложность.

57

Последнее слово надписано над зачеркнутым: принимаетъ частицы извнѣ.

58

Зачеркнуто: пусть онъ дѣлаетъ свои

59

Последнее предложение вписано между строк, чернилами другого цвета и почерком несомненно другого времени.

60

После слов: Прежде жили тогда-то – следует ряд частью недописанных, не всегда поддающихся прочтению предложений, судя по цвету чернил, писанных в разное время. Можно разобрать: всѣ были дра [?] похожи немнож[ко] и послѣ котор[ыхъ]? [1 неразобр.] запрягали, а послѣ все больше. – Все это зачеркнуто и сверху надписано и тоже зачеркнуто: Которые царей убивали въ [1 неразобр.].

61

Отсюда и до конца, судя по почерку и цвету чернил, писано в другое время, чем основанный текст «Заметок».

62

Зачеркнуто: богатство

63

В подлиннике: Руководства

64

Надписано над зачеркнутым: примеры

65

Два последних слова надписаны над зачеркнутым: истину

66

Надписано над зачеркнутым: родныхъ

67

Надписано над зачеркнутым: показала

68

В подлиннике описка: образованью

69

Начиная от слова: память кончая: способность соображения, в подлиннике три строки текста отчеркнуты круглыми скобками.

70

[механизировать образование]

71

От слов: Гл. I. Влiяние… весь текст написан на перевернутой 4-й странице.

72

После двух последних слов вписана недоконченная фраза: Учителю могутъ б[ыть?] помощ[ники?] для низшихъ

73

В подлиннике: узаконеть.

74

В подлиннике очевидная описка: довѣряя

75

Первые пять букв, – очевидно, по ошибке, – зачеркнуты.

76

[увлекательности,]

77

В подлиннике описка: взгляды

78

Сначала было: для первоначальнаго обученiя, затем последние слова были зачеркнуты и сверху надписано: учащихся

79

Зачеркнуто: либ[еральные] журналы или такъ упорно

80

В подлиннике: не

81

[навык.]

82

Так в подлиннике.

83

[Аббот. Первая книга для чтения.]

84

[Аббот. Вторая книга для чтения.]

85

[Домашние и обыденные предметы.]

86

[интереса.]

87

[Поэзия и проза.]

88

[4 учебные книги для ежедневного чтения.]

89

После цыфры: 3 в подлиннике следуют две неясно написанные буквы.

90

[3. Первая, следующая и вторая книги для учебного чтения, составленные христианскими братьями.]

91

[Уроки нравственности.]

92

[Основы красноречия.]

93

[Христианская наука.]

94

[Книга для чтения для взрослых.]

95

[Собрание выдержек из сведений.]

96

[Лейтон. Поучительное чтение для юношества.]

97

[Амквес. Уроки чтения.]

98

[Избранные извлечения из Блэкстона.]

99

[Серия Нельсона.]

100

[Куллок. Книги для чтения.]

101

[Учебные книги для чтения.]

102

[Круг знаний.]

103

В подлиннике: ladi

104

[Лэди Верней. Основные понятия арифметики.]

105

[Грант. Арифметика.]

106

[Кассель. Арифметика для юношества.]

107

[Абэмс.]

108

[Чэмбер. Арифметика.]

109

[Ланг. Высшая арифметика.]

110

[Система умственного счета.]

111

[Наставление к обучению арифметики.]

112

[Арифметика для детей.]

113

[Морган. Основы арифметики.]

114

[Бухгалтерия.]

115

[Незбит. Руководство для измерения.]

116

[Алгебра Тэта.]

117

[Практическая математика.]

118

[Метода обучения грамоте.]

119

В подлиннике: Sistem

120

В подлиннике: geographie

121

[Бальби и Малътбрен. Основы общей географии.]

122

В подлиннике: Curiositys

123

[Любопытные факты из физической географии.]

124

Имя автора написано неразборчиво и зачеркнуто.

125

[История рода человеческого.]

126

В подлиннике: geologie

127

[Ларднер. Популярная геология.)

128

В подлиннике: Zoologie

129

В подлиннике: totams

130

[Шедлер и Чедлок. Основы зоологии и тотемизма.]

131

[Декстер. Минеральные, животные и растительные вещества.]

132

[Наблюдательный глаз].

133

[Свейнсон. Привычки и инстинкты животных.]

134

[Орвен. Естественная история для начинающих.]

135

[Хукер. Книга для детей о природе.]

136

[Стэнби. Семейная жизнь птиц.]

137

[Популярная экономическая ботаника.]

138

[Джонстон. Химия обыденной жизни.]

139

[Катехизис агрономической химии и геологии.]

140

[Гриффитс.]

141

[Руководство для фермеров и землевладельцев.]

142

[Воспитатель-опекун.]

143

[Ученик-учитель.]

144

[Школа и учитель.]

145

[Английский журнал для воспитания.]

146

[Национальные общества.]

147

В подлиннике societys

148

[Педагогические записки.]

149

Зачеркнуто: Я не могу высказать прямо это убѣжденіе, ты бы засмѣялся и пересталъ читать дальше. Я долженъ приготовить тебя. – Началъ я свое путешествіе съ деревенскихъ школъ въ Германіи. Въ Насаускомъ, въ Дармштатскомъ, въ Саксенъ-Мейнингенскомъ, гдѣ особенно славятся школы, я нашелъ вездѣ одно и тоже съ малыми измѣненіями. Вотъ

bannerbanner