Читать книгу Фетиш (Тина Альберт) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Фетиш
Фетиш
Оценить:
Фетиш

3

Полная версия:

Фетиш

Глава 4

Одри

"В чём мне идти?" – в отчаянии думаю я, судорожно перебирая вещи в своём гардеробе. Половина гардероба уже свалена на кровати в хаотичной куче, напоминающей последствия небольшого торнадо. Пальцы скользят по разным фактурам – шелк, хлопок, деним – но ничего не кажется подходящим.

"Надо надеть что-то поприличнее", – твержу я себе как мантру, хотя желудок уже сводит от нервного напряжения. Не хочу, чтобы он подумал… А впрочем, какая разница, что он подумает? Но почему-то есть разница, и от этого осознания щеки предательски краснеют.

Наконец, мой взгляд падает на бежевое платье с длинными рукавами и аккуратным воротником – мой верный спутник на всех деловых встречах. Оно всегда казалось мне сдержанным, но элегантным – именно то, что нужно.

Натягиваю его через голову, чувствуя знакомый запах кондиционера для белья. На секунду появляется надежда, но она тает быстрее снега в июле, когда я замечаю первые признаки катастрофы. Подмышки начинают предательски намокать, и я чувствую, как паника медленно поднимается к горлу. "Чёрт, чёрт, чёрт!" – мысленно кричу я, наблюдая, как на светлой ткани расползаются предательские пятна.

В отчаянии хватаю другое платье, похожего кроя. Вспоминаю о лайфхаке из TikTok – решение кажется спасительным. Трясущимися руками пытаюсь приклеить ежедневные прокладки к подмышкам, но они отказываются сотрудничать, отклеиваясь быстрее.

Время утекает. Сердце колотится где-то в горле, а в висках пульсирует от напряжения. До встречи остается всего сорок минут, а я все еще стою посреди спальни в одном белье, окруженная горой отвергнутой одежды.

И тут мой взгляд падает на "то самое" платье – черное, с глубоким декольте и идеальным пушапом. Я купила его в порыве безумства и ни разу не надевала, считая слишком откровенным. Но сейчас…

"Будь что будет", – шепчу я, натягивая его на себя. Шелковистая ткань скользит по коже, идеально облегая все изгибы. В зеркале отражается совсем другая я – уверенная, сексуальная, притягательная. Грудь в этом платье выглядит так, словно ее можно заметить с орбитальной станции, но странным образом это придает мне уверенности.

– Ну что ж, – усмехаюсь я своему отражению, – по крайней мере, потные подмышки больше не проблема.

Бросаю взгляд на телефон, лежащий на туалетном столике среди россыпи косметики. Джейсон должен приехать с минуты на минуту, но вместо его сообщения экран высвечивает фото улыбающегося Дэйва. Меня бросает в жар – я совсем забыла предупредить его! В этой безумной суете с переодеванием и подготовкой к встрече я даже не подумала позвонить собственному парню.

Пальцы дрожат, когда я принимаю вызов. Его бархатный голос мгновенно окутывает меня теплом. По телу пробегает знакомая волна нежности. Но сейчас к ней примешивается острое чувство вины, от которого перехватывает дыхание.

– Привет, милый, – говорю я, прикусывая губу и стараясь, чтобы беспокойство не просочилось в мой голос.

– Рад слышать тебя, любимая, – его голос звучит уверенно и ободряюще, как всегда. В нем та особенная хрипотца, от которой у меня подкашиваются колени.

Я отворачиваюсь от панорамного окна, через которое только что рассеянно наблюдала за вечерней суетой города – светящимися окнами офисов, спешащими домой людьми, мерцающими вывесками. Прислоняюсь к прохладной стене, и она немного отрезвляет меня. Сегодняшний визит Джейсона никак не идет из головы – его пристальный взгляд, странные намеки, то, как он небрежно облокотился на мой стол…

– Ты знаешь… Сегодня ко мне в офис пришел Джейсон, – начинаю я, тщательно подбирая слова.

– Да, я знаю, – в его голосе слышится довольная улыбка, от которой мой желудок неприятно сжимается. – Я очень рад, что он решил обратиться в твое агентство по моей рекомендации.

Рад? По его рекомендации… Внутри все холодеет.

– Постой… Ты рекомендовал ему обратиться в наше агентство? – выдавливаю я, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

– Конечно! – воодушевленно отвечает Дэйв. – Джейсон давно искал толкового маркетолога, и я не мог не рассказать ему, какая ты у меня невероятно талантливая. К тому же, ты сама жаловалась, что начальница почему-то зажимает новые проекты…

– Дэйв, – я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоиться. – Ты же знаешь, как важно для меня добиваться всего самостоятельно. Мы столько раз это обсуждали…

– Эй, солнышко, – его голос смягчается. – Я просто хотел помочь двум дорогим мне людям. Что плохого в том, что я свел вас?

Свел нас…

– Мне кажется, Джейсон не совсем…

– Не волнуйся насчет него, – перебивает Дэйв с какой-то странной настойчивостью. – Уверен, вы отлично поладите.

Я механически иду на кухню и включаю чайник, пытаясь хоть немного упорядочить мысли. Наблюдаю, как прозрачные струйки пара поднимаются вверх, закручиваясь в причудливые спирали. Внутренний голос настойчиво шепчет, что что-то здесь не так.

– Он хочет, чтобы я с ним поехала посмотреть его клуб, – говорю я, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно, хотя внутри все сжимается от одной мысли об этом. Пальцы крепче стискивают телефон.

– Да, Джейсон дотошный в таких вопросах, – соглашается Дэйв. – Любит показать свою империю во всей красе. Но я уверен, ты справишься. К тому же, я подъеду к вам, как только освобожусь от этой чертовой встречи с инвесторами.

– Правда? – выдыхаю я, и комок тревоги в груди начинает таять. Прислоняюсь лбом к прохладному стеклу, глядя на огни вечернего города внизу. Дэйв всегда знает, как успокоить меня, даже когда я совсем теряюсь в водовороте своих мыслей и страхов.

– Конечно, детка. Ты же знаешь, я не оставлю тебя одну в такой ситуации, – его голос звучит как обещание, как якорь в бушующем море моих сомнений.

Улыбка сама расползается по лицу, а внутри разливается приятное тепло. Я делаю глоток остывшего чая, чувствуя, как уверенность постепенно возвращается ко мне.

– Ты лучший, знаешь об этом? – говорю я с нежностью. – Тогда до встречи. И… спасибо.

– Люблю тебя, – шепчет он перед тем, как мы завершаем разговор.

Опускаю телефон и прижимаю его к груди. Сердце бьется ровнее, спокойнее. Что бы ни задумал Джейсон, с Дэйвом рядом я справлюсь с этой ситуацией. Теперь я в этом уверена.

В последний раз кручусь перед зеркалом, пытаясь одернуть непослушное черное платье, которое, кажется, живет своей жизнью. Ткань так и норовит подняться выше, обнажая еще больше кожи, хотя куда уж больше? Глубокое декольте, открытая спина, длина чуть ниже той грани, за которой начинается статья за нарушение общественного порядка.

Дверь комнаты Аманды открывается со скрипом (надо бы смазать эти чертовы петли), и подруга застывает в проеме, окидывая меня таким взглядом, будто я собралась на похороны в купальнике.

– Так-так-так… – она картинно прищуривается. – Это та самая "приличная одежда", которая должна была остудить пыл нашего озабоченного красавчика? Одри, дорогая, ты точно не перепутала "отпугнуть" с "соблазнить"? В этом платье ты выглядишь как главный приз в лотерее "Исполни все свои грешные фантазии".

– Да знаю я! – раздраженно фыркаю, снова дергая подол. – Но либо это, либо костюм Санта-Клауса с прошлогоднего корпоратива. Все остальное в стирке.

– В стирке? Все? Одновременно? – Аманда театрально хватается за сердце. – Какое удивительное совпадение!

– Слушай, мы едем в ночной клуб, а не на чтение Библии. И вообще… – начинаю защищаться, но телефон в сумочке начинает вибрировать как сумасшедший.

"Выходи" – лаконичное сообщение от Джейсона заставляет мой желудок сделать сальто.

– Все, он внизу! – хватаю клатч, проверяя наличие помады и ключей. – Пожелай мне удачи!

– Удачи, – хмыкает Аманда. – И помни: если что, у меня есть подруга-адвокат. Специализируется на делах о сексуальных домогательствах.

– Аманда!

– Что? Просто заботливая подруга напоминает о важном, – она невинно пожимает плечами. – И да, если вдруг твой план "отпугнуть" не сработает, я жду подробностей.

Закатываю глаза и вылетаю за дверь под ее довольный смех. Ну что ж, Джейсон, посмотрим, кто кого…

Выхожу на улицу. Сумерки медленно окутывают город, придавая всему вокруг загадочный вид. Джейсон стоит у обочины, облокотившись на свой ярко-красный Ferrari, который отражает последние отблески вечернего света. Машина выглядит так, будто её только что забрали с автомобильного салона, её гладкие линии притягивают взгляд.

Джейсон одет в элегантную чёрную рубашку, подчёркивающую его спортивную фигуру. Его волосы аккуратно уложены, а на лице играет уверенная, чуть насмешливая улыбка. Взгляд, устремлённый в мою сторону, вызывает во мне смешанные чувства – я знаю, что должна держаться от него подальше, но его магнетизм сложно игнорировать.

Его взгляд задерживается на моем декольте, и я замечаю, как уголки его губ поднимаются в ехидной улыбке, словно он уверен, что я выбрала такой откровенный наряд специально для него. Я стараюсь не обращать внимания на его самоуверенность и мысленно напоминаю себе: "Спокойно, Одри, скоро приедет Дэйв.”

Джейсон галантно открывает дверь Ferrari, и я чувствую, как сердце начинает биться чаще от его близости. Неловко пытаюсь устроиться в низком спортивном сиденье, чувствуя, как мои колени почти упираются в приборную панель. Аромат дорогой кожи и легкий запах парфюма Джейсона окутывают меня, вызывая легкое головокружение.

Когда он садится рядом, я ощущаю жар, исходящий от его тела. Он поворачивает ключ зажигания, и мощный рев двигателя вибрацией отдается во всем моем теле. Ferrari плавно выезжает на дорогу, врываясь в поток машин. Салон машины тесный, и я чувствую каждое движение Джейсона: его руки, уверенно сжимающие руль, его плечо, почти касающееся моего. Стараюсь сосредоточиться на дорожных знаках за окном, чтобы не смотреть в его сторону, но магнетическое притяжение его присутствия сложно игнорировать.

– Вот, кстати, твой браслет, я тебе его возвращаю, – говорю я, стараясь придать голосу твердости, протягивая ему коробочку.

Джейсон закатывает глаза, как будто это спор, в котором он давно устал участвовать.

– Опять? Я тебе уже отвечал своё мнение по поводу этого вопроса. Оно не изменилось, – произносит он с явным раздражением, но в голосе слышится легкая насмешка.

Я кладу коробочку между нами и откидываюсь на спинку сиденья, скрещивая руки на груди. Дорожные огни мелькают за окном.

– Моё тоже. Я не принимаю подарки от друзей моего парня, – отвечаю я, стараясь держаться уверенно.

Он на мгновение отрывается от дороги, его глаза встречаются с моими. В них пляшет озорство, смешанное с вызовом.

– Это не подарок, а компенсация за испорченный вечер, – говорит он, его губы изгибаются в легкой ухмылке, но глаза остаются серьёзными.

– Ещё хуже. Каждая вещь несёт не только материальную ценность, но и воспоминание, связанное с ней. Я не хочу носить на руке постоянное напоминание чужих сексуальных сцен, – отвечаю я, стараясь отодвинуть картины вспыхнувшие в моей голове.

Джейсон ухмыляется, как будто мои слова его забавляют.

– Но на твоей руке точно такой же браслет, – замечает он, кивая на украшение на моем запястье.

– Нет, этот браслет – напоминание о Дэйве. О его любви ко мне. О том, как я ему ценна и как он дорожит мной. О нашем вечере, полном романтики и любви.

Я вижу, как лицо Джейсона меняется: желваки начинают играть, как будто он пытается сдержать внутреннюю бурю.

– Ладно, я понял. Раз он тебе не нужен, тогда давай избавимся от него, – с этими словами он выхватывает коробочку и швыряет ее в воздух.

Я наблюдаю, как она улетает прочь в закат. Моя челюсть автоматически отвисает, и я не могу поверить своим глазам. Теперь несколько тысяч долларов валяются на голивудских холмах. Но им не привыкать к такой роскоши.

– Что ты сделал? Зачем? – восклицаю я, но Джейсон уже не обращает на меня внимания.

Он включает газ на полную, и я вжимаюсь в кресло, чувствуя, как поток ветра проносится мимо нас, словно мы – ураган, несущийся по дороге.

Мы подъезжаем к клубу, и я не могу отвести взгляд от неоновой вывески, которая ярко светится на фоне ночного неба. "Hollywood Secret" – название, которое у всех на слуху. Этот клуб словно магнит притягивает всех, кто хоть немного связан с миром шоу-бизнеса. Мне казалось, что я никогда не переступлю его порог. Но вот я здесь, стою рядом с Джейсоном, в предвкушении.

Охранники приветствуют хозяина с уважением. Их взгляды скользят по мне, оценивая, но не задерживаются. Я стараюсь держать голову гордо поднятой, хотя внутри всё перевернулось от волнения. Мы входим внутрь, и я сразу чувствую, как музыка обволакивает меня, проникая в самое сердце.

– Первый этаж открыт для всех, – Джейсон наклоняется ближе, чтобы я могла расслышать его сквозь музыку. От его близости по коже бегут мурашки. – Но настоящий "Hollywood Secret" находится наверху.

Я окидываю взглядом роскошный интерьер первого этажа. Клуб пока полупустой, но это лишь добавляет атмосфере таинственности. Девушки-официантки в элегантных чёрных платьях скользят мимо нас, бросая быстрые взгляды, полные скрытого любопытства.

Джейсон ведет меня к отдельному лифту, возле которого стоит охранник в строгом костюме. Увидев моего спутника, он молча кивает и отступает в сторону. Двери лифта бесшумно открываются.

– Сюда могут попасть только избранные, – говорит Джейсон, нажимая кнопку верхнего этажа. В тусклом свете лифта его профиль кажется высеченным из мрамора. – Знаменитости, влиятельные люди… те, кто может позволить себе действительно эксклюзивный отдых.

Чувствую себя Золушкой, случайно попавшей на королевский бал. Двери лифта бесшумно раздвигаются, открывая роскошный лаунж с панорамными окнами от пола до потолка.

– Так вот в чём секрет, – выдыхаю я, пытаясь скрыть благоговейный трепет в голосе. – Вот почему клуб так называется? Теперь я знаю голливудский секрет.

Джейсон загадочно усмехается, его зеленые глаза блестят в приглушенном свете, словно темный изумруд. Я ловлю его взгляд и тут же отвожу глаза, чувствуя, как щеки заливает румянец.

Замираю на мгновение, поражённая великолепием открывшегося вида. Ночные огни Лос-Анджелеса мерцают внизу, как россыпь бриллиантов на черном бархате. Здесь, наверху, воздух кажется особенным – более разреженным, пьянящим. Атмосфера интимная, загадочная, манящая.

Джейсон едва заметно кивает мне, приглашая следовать дальше. Я иду за ним, стараясь держаться непринужденно, хотя колени предательски дрожат. Мои каблуки утопают в мягком ворсе ковра, когда мы поднимаемся по винтовой лестнице на второй этаж. Перед нами открывается просторное помещение со стеклянной стеной во всю высоту, откуда как на ладони виден весь клуб.

– Вау, – шепчу я, подходя ближе к стеклу. – Мы можем наблюдать за всеми отсюда. А нас могут увидеть с той стороны?

– Это умное стекло, – Джейсон встает рядом, от него исходит легкий аромат терпкого парфюма. – Можно настроить одностороннюю видимость или сделать его полностью прозрачным.

Он достает из кармана небольшой пульт управления.

– Хочешь проверить?

Мы выходим на стеклянный балкон, и я всматриваюсь вниз, где в полумраке клуба движутся силуэты людей.

– Сейчас ничего не видно. Как будто тонированное стекло, – говорю я, прикладывая ладонь к прохладной поверхности.

– А теперь смотри, – Джейсон нажимает кнопку на пульте, и стекло мгновенно становится прозрачным.

– Невероятно! – восхищенно выдыхаю я. – Настоящее волшебство.

– Скорее, современные технологии, – в его голосе слышится нотка самодовольства.

Мы возвращаемся в его кабинет, и я замечаю, как его рука на мгновение касается моей поясницы, от чего по телу пробегает электрический разряд.

Украдкой смотрю на свои часы, словно пытаясь притянуть стрелки быстрее к нужному времени. Время тянется медленно, и я мысленно умоляю Дэйва поторопиться. Джейсон, заметив мое беспокойство, подходит ближе, его движение плавное, как у хищника, который обнюхивает свою добычу. Его голос едва слышен из-за музыки, и он склоняется ко мне, чтобы заговорить.

– Что-то не так? – спрашивает он с лёгкой улыбкой, в которой сквозит самоуверенность. Его глаза сверкают, будто он знает какой-то секрет, который я пока не разгадала.

Я делаю вид, что рассматриваю вид за стеклом, вдыхая окружающую атмосферу, и стараюсь звучать как можно спокойнее, хотя внутри всё кипит.

– Всё в порядке, просто не привыкла к такому окружению, – отвечаю я, жестом показывая на толпу, где мелькают лица знаменитостей.

Он кивает, не отводя от меня взгляда, в котором читается нескрываемый интерес. В его глазах проблескивает что-то вроде вызова.

– Ты привыкнешь, – уверенно говорит он. – Это место – магнит для сливок общества.

Я поворачиваюсь к нему, стараясь не выдать волнения.

– "Магнит для сливок общества"? Отличный слоган, – говорю я, невольно усмехнувшись. – Это что, Джонни Депп? А там семейство Кардашьян? Не могу поверить.

– Да, они часто у нас, – отвечает Джейсон, следя за моим взглядом, в котором мелькает лёгкая насмешка.

Я поднимаю бровь.

– Ты уверен, что твоему клубу нужен маркетолог?

Джейсон подходит ещё ближе, его пальцы едва касаются моего локтя.

– Уверен, – тихо говорит он, его голос становится ниже, почти интимным, словно он хочет, чтобы это услышала только я.

Я резко дергаюсь, чтобы отойти от него подальше. Внезапно я чувствую, как что-то холодное скользит по моему запястью. Это мой браслет зацепился за пряжку ремня Джейсона. Я смотрю вниз как раз в то время, как застёжка разваливается, и бриллиантовые звенья рассыпаются по полу, сверкая в свете ламп.

– Чёрт, – выдыхаю я, опускаясь на колени, чтобы собрать их.

Окруженная хаосом из бриллиантов, собираю их по крупицам. Холодный мрамор под пальцами, блеск камней, как маленькие осколки надежды, рассыпанные по полу.

– Нет, нет, нет, – мантрой повторяю я.

Внутренний голос кричит: "Дэйв будет в расстроен, если узнает, что я потеряла его подарок.”

– Какая жалость, – раздаётся над головой голос Джейсона, и я чувствую, как он нависает надо мной, как тень. В его словах слышен сарказм. – Вот был бы у тебя второй точно такой же браслет…

Я поднимаю взгляд и встречаюсь с его глазами. В них пляшет насмешка, от которой меня бросает в дрожь.

– Твой браслет мне не нужен, – резко отвечаю я, пытаясь вернуть себе контроль. – Я куплю сама такой же, чтобы не расстраивать Дэйва. Сколько он стоит?

– Двадцать, – спокойно говорит Джейсон.

– Что двадцать? – я замираю, чувствуя, как растёт напряжение.

Он молчит, но его взгляд говорит сам за себя.

– Двадцать тысяч долларов?! – мой голос звучит громче, чем я планировала.

Джейсон лишь кивает, словно подтверждая очевидное.

Я хватаюсь за голову, чувствуя, как паника подступает ближе. Затем делаю глубокий вдох, стараясь успокоить себя.

– Ладно, у меня есть сбережения. Я куплю этот браслет, – произношу я, стараясь звучать уверенно.

– Ты собираешься тратить на безделушку сбережения, которые явно копила на что-то более важное? – Джейсон поднимает бровь. – Я думал, ты умнее.

– А что ты предлагаешь? – бросаю я, отчаяние перекрывает здравый смысл.

– Для начала слушаться меня, – он наклоняется ближе, и его голос становится мягче, но от этого не менее угрожающим. – Если я говорю оставить второй браслет на случай, если с первым что-нибудь случится, то так и поступай.

– Можно без нотаций? Мне и без них сейчас тяжело, – отвечаю я, чувствуя, как его слова прожигают меня изнутри. – Есть актуальные предложения?

Он стоит надо мной, его руки спокойно спрятаны в карманах. Я вижу, как он улыбнулся своим мыслям, и это заставляет меня содрогнуться.

Мне кажется, что у него есть для меня предложение интимного характера. Он мне сейчас предложит заслужить ещё один браслет так же как это делала Дженни, в тот самый момент, когда мы с ним первый раз увиделись.

Снова эта сцена перед глазами.

Сейчас я на коленях перед ним, и моё лицо на уровне его паха. В голове мелькает дерзкая мысль, и я чувствую, как жар разливается по телу. Его взгляд прожигает насквозь, и я чувствую, как в груди разливается тепло, превращая мои мысли в хаос.

Он делает шаг вперед, его рука мягко касается моей челюсти, и я невольно поднимаю голову, встречая его властный взгляд. В его глазах пляшет насмешка, но и что-то еще, что заставляет затаить дыхание.

– Есть один вариант, но он тебе не понравится, – говорит он, и его голос звучит как тихий вызов.

Я сверкаю глазами, резко поднимаюсь на ноги, и в груди закипает гнев. Как же легко он провоцирует меня, этот самодовольный негодяй!

– Какой же ты мерзавец, – выплевываю я, поворачиваясь, чтобы уйти прочь и забыть этот момент, как страшный сон.

Но его рука внезапно обхватывает мое предплечье, останавливая меня. Он тянет меня к себе, и я вынуждена вновь встретиться с его насмешливым взглядом.

– Куда собралась? – спрашивает он, и на его губах мелькает тень улыбки.

– Отпусти, я не собираюсь тебе сосать! – восклицаю я, чувствуя, как злость и смущение борются внутри меня.

И тут я замечаю, как в его глазах вспыхивает искорка – и он начинает хохотать, его смех перекатывается по комнате, заполняя её. Он отпускает меня, и я вижу, как он закрывает лицо руками, пытаясь унять внезапно нахлынувшие эмоции.

– Это смешно, по-твоему? – спрашиваю я, стараясь сохранить остатки достоинства.

Он вытирает слезы с уголков глаз, и его смех постепенно затихает.

– Я что, предлагал тебе отсосать мне? – произносит он, и в его голосе столько искреннего недоумения и веселья, что и я невольно улыбаюсь.

– Не сложно догадаться, что у тебя на уме, – парирую я, хотя внутри меня начинает загораться понимание того, что я ошиблась.

– Вообще-то, я хотел предложить поехать искать тот браслет, который я выкинул на трассе, – говорит он, и его слова звучат для меня неожиданно.

Я заливаюсь краской, и чувство стыда охватывает меня с головой. Как же я могла такое ляпнуть вслух?

– Черт. Прости. Я… – произношу я, прикрывая лицо руками, – Мне так стыдно.

Я опускаю руки и снова смотрю на Джейсона, его лицо всё еще озаряет добродушная улыбка.

– Ты думаешь это возможно? Найти его там, особенно сейчас в темноте? – сомневаюсь я, но в глубине души уже начинаю надеяться.

– У тебя есть еще один вариант: ты можешь просто сказать Дэйву, что ты порвала его подарок о мой ремень, – говорит Джейсон с той самодовольной ухмылкой, которая всегда заставляет меня хотеть ударить его.

Я прикусываю нижнюю губу, чувствуя металлический привкус помады. В голове проносится водоворот мыслей – от глупых оправданий до откровенной паники.

– Ладно, поехали искать браслет, – выпаливаю я, хотя каждая клеточка моего тела протестует против этой безумной затеи. Желудок скручивает от плохого предчувствия, но что-то внутри толкает меня вперед. Возможно, это гордость. Или глупость. Иногда я не вижу между ними разницы.

Что, если мы ничего не найдем?

Этот вопрос пульсирует в висках в такт музыке, доносящейся из радио, пока Джейсон уверенно ведет машину по извилистой дороге. Я украдкой наблюдаю за его профилем, освещенным вспышками встречных фар. Его челюсть напряжена, и я почти уверена, что он злится.

Наконец, он останавливает машину на обочине. Ночной Лос-Анджелес раскинулся внизу, как россыпь звезд. В другое время я бы залюбовалась этим видом, но сейчас каждый огонек внизу кажется насмешкой над моей ситуацией.

Джейсон выключает зажигание, и салон погружается в тишину. Прохладный ночной воздух просачивается через приоткрытое окно, вызывая мурашки на коже.

– Как мы найдём его? Сейчас темно, – мой голос звучит неуверенно. – Это нереально.

Джейсон поворачивается ко мне, и в тусклом свете приборной панели его глаза кажутся почти черными.

– Мы? Ты уже так уверена, что я буду помогать тебе? – в его голосе столько иронии, что ею можно захлебнуться.

Я чувствую, как краска заливает щеки, а в груди разгорается гнев.

– Но ты же его выкинул! – слова вырываются громче, чем я планировала.

– Раньше тебе было плевать на него. Когда я его выбросил, ты и слова не сказала. А теперь, когда он тебе срочно понадобился – это моя проблема? Приспичило – ищи сама, – он произносит это так небрежно, словно речь идет о потерянной заколке, а не о браслете за несколько тысяч долларов.

Я закатываю глаза так сильно, что на секунду кажется, они там и останутся. Сжимаю кулаки, чтобы сдержать дрожь негодования.

– Что ж, ладно, спасибо за идею, пойду искать, – цежу сквозь зубы с фальшивой веселостью и практически выпрыгиваю из машины.

Включаю фонарик на телефоне, и его резкий луч прорезает темноту.

Я начинаю обходить пространство, надеясь заметить хоть малейший проблеск заветной бархатной коробочки. Под ногами шуршит гравий, и я чувствую, как холодный ночной воздух проникает сквозь кожу.

bannerbanner