banner banner banner
Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала
Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала

скачать книгу бесплатно


***

Дриады встретили их повозку в том же месте, что и оба раза ранее. Арчибальд был готов поклясться, что это место было выверено вплоть до шага. Только сейчас дриады не показали себя, сопроводив их шагов сто двумя парами зеленых глаз-огоньков, по обеим сторонам дороги.

Врата открылись даже чуть раньше, чем они подъехали. Откровенно говоря, это было дипломатической ошибкой – нельзя показывать своим гостям, что сильно их ждешь. Хранитель традиций вновь стоял на том же самом месте, где и ожидал его увидеть Арчибальд, и вновь был ими проигнорирован. Про себя Арчибальд считал это маленькой местью, за часы муштры непонятных, а порой и откровенно глупых, традиций.

Рыцарь сидел в своем кресле, с монументальностью тысячелетнего памятника. Арчибальд быстро поздоровался и присел за стол, в ожидании начала разговора.

– А раньше ты хотя бы делал вид, что пытаешься соблюдать наши традиции, – укорил его Рыцарь. – Общение с Девой плохо на тебя влияет, старик.

– Прошу простить мое невежество, – Д’Энуре попытался подняться, но был остановлен Рыцарем:

– Не стоит. На севере говорят, что лучше прослыть невеждой, чем лизоблюдом. Судя по твоим пустым рукам, она отказалась?

– Нет, не отказалась. Дева сказала, что если Вы хотите получить свое, то и она хочет получить свое.

В зале установилась тишина. Рыцарь молчал, не двигаясь. В чуть сгорбленной позе, он напоминал старую, плесневелую, сломанную игрушку, что собирала пыль на чердаке уже не первый десяток лет.

– Хорошо, – голос Рыцаря был низким и пугающим. – Только вот есть одна проблема.

– Какая? – поинтересовался Арчибальд.

– Кто сможет гарантировать, что, отдав эту вещь тебе, ты меня не обманешь? – в голосе чувствовалось недоверие.

– Никто, – честно признался Д’Энуре. – Только другой подобающей персоны Вам не найти.

– Думаешь?

– Да, – голос Арчибальда едва заметно дрожал: именно сейчас решалось для него почти все. – Тот, кому будут отданы Ваши вещи, должен быть нейтрален, и не принадлежать к почитателям Вас обоих. К тому же, я знаю, что Вам знакомо такое понятие, как Слово Чести. И я торжественно приношу клятву, что сделаю все возможное, чтобы исполнить свою часть сделки.

После упоминания о Слове Чести, в глазах магистра Олдриджа и его свиты, Арчибальд увидел уважение, впервые, с тех самых пор, как они повстречались.

– Достойный поступок. Но если на тебя нападут? Я не поверю, что она не попытается придумать какой-нибудь хитрый план…

– Я достаточно силен. Тягаться с такими, как Вы, я, конечно же, не смогу, но нескольким смертным, вполне себе способен противостоять.

Фигура Рыцаря вдруг облокотилась обеими руками на подлокотники кресла и придвинулась в сторону Д’Энуре. Тому показалось, будто бы над ним навис целый небоскреб:

– Докажи это.

– Простите?

– Напади на меня.

Арчибальд сидел изумленный.

– Ну, я бы не хотел, чтобы…

– Я буду ждать во внутреннем дворе, – Рыцарь поднялся и направился в пролом.

Д’Энуре перевел взгляд с пустого кресла на магистра, но глаза того были так же выпучены, как и у всех остальных.

Они резко поднялись и поспешили к выходу, на середине пути встретив хранителя традиций. Тот бежал сломя голову и лишь увидев магистра, перешел на шаг, все еще задыхаясь. Пристроившись рядом с Олдриджем, хранитель что-то упорно и бурно тому рассказывал, почти шепотом. Арчибальд услышал про выросший из ниоткуда лес, Рыцаря что из него вышел и то, как этот лес тут же пропал, будто бы его никогда и не было.

По центру двора Д’Энуре увидел неподвижную фигуру Рыцаря. Даже на открытом пространстве он внушал своими габаритами, статью и мощью, что будто бы сочилась из-под его доспеха незримой аурой. Работники двора и рыцари, что игнорировали Д’Энуре с учениками, стояли вдоль стен крепости, шепчась больше от страха, чем уважения.

Арчибальд остановился в пяти шагах от Рыцаря:

– И все-таки, я настаиваю, что это будет излишним.

– Не заставляй меня разочароваться в тебе, старик, – тон Рыцаря говорил, что передумывать он не собирался.

– Ну, ладно, – у Д’Энуре не оставалось выбора.

Арчибальд отошел еще на пять шагов и задумался: чем бы ему удивить Рыцаря? Заклинание должно быть не ниже пятого круга, но в его арсенале таких было не много. Он помнил, что до его «прибытия», старик знал несколько заклинаний шестого, но сейчас ему были доступен лишь пятый круг. Значит придется усилить, а то минус магическая энергия и концентрация.

«Какую бы школу магии выбрать? Он живой, может быть темную? Нет, не нужно ему это показывать. Тогда школу воды? Ударить его самой большой сосулькой, что я смогу создать? Точно сейчас и сделаем… Постой. Он же сражался с Девой, так что его магией воды не удивить. Думай, Арчибальд, думай. Ты же Архимаг, все-таки… А, может… Точно! Это должно будет сработать!»

– Я в последний раз прошу Вас, отказаться от этой идеи.

Рыцарь проигнорировал его чаянья и лишь скрестил руки на груди. Арчибальд прикинул заклинание, его радиус и почувствовал приятное покалывание на кончиках пальцев. Он уже давно мечтал сотворить свое самое мощное заклинание, чтобы, как понять предел своих сил в этом мире, так и удовлетворить свою по-детски наивную «хотелку»: жахнуть от души.

Ему еще не доводилось встречать противников, на которых он мог бы развернуться в полную мощь и это сидело в его душе занозой. Но теперь такой противник был и стоял перед ним. И даже если (ЕСЛИ!), он сможет хоть как-то повредить Рыцарю, то тьма свидетелей подтвердит, что Арчибальд не сильно желал этого. По крайней мере на словах.

Магическая энергия текла по его телу бурным потоком, разогревая и разгоняя кровь. Холод вечернего севера будто бы отступил на мгновение, желая самому взглянуть на то, что сможет старик. Все свидетели этого спрятались за колонны, ящики и постройки и наблюдали с благоговением и страхом.

Арчибальд протянул ладони в сторону Рыцаря и произнес:

– [Усиление Заклинания]!

Магическая сила сорвалась, как спущенная стрела, проходя через все его тело.

– [Огненное Торнадо]!

Мгновение ничего не происходило, или Арчибальду, что сейчас находился на пике своих сил, так показалось. Над головой Рыцаря появился магический круг, на высоте примерно десяти-двенадцати метров. По размерам, он не превышал любой другой магический круг. Из круга вырвалось пылающее копье и ударило в голову Рыцаря, разорвавшись огнем. Но если заклинание [Огненное Копье] на том бы и закончилось, то [Огненное Торнадо] лишь начинало по-настоящему действовать. Огненный вал не затух, как при других магических огненных взрывах, а закружился, обволакивая Рыцаря полностью, взметаясь в небо. Огромное огненное торнадо поднялось на высоту стен крепости, расширяясь к самому верху, практически полностью занимая собой внутренний двор. Оглушительный гул заполнил все пространство двора. Торнадо подняло вокруг себя сильный ветер, усиливая локальный катаклизм, что породил Д’Энуре.

Тело Арчибальда горело. Не настоящим огнем, а бурлящей силой: заклинание требовало постоянной поддержки огромным количеством магической энергией. Кровь кипела, бурлила и клокотала, постепенно вынимая все силы из его души. Арчибальд начал чувствовать, как его ноги резко стали мерзнуть – яркий признак магического истощения. Его взор стал краснеть и сужаться: он видел лишь гордо стоящую фигуру Рыцаря, что полностью скрывалась внутри смертоносного столпа пламени. Но Д’Энуре не собирался отступать: все, или ничего.

Вакханалия длилась чуть больше полуминуты, после чего Арчибальд упал на четвереньки: сил стоять просто не было. Он тяжело дышал, его уши заложило от гула, а тело содрогалось от дрожи: его пробирал озноб. Этот холод был не от погоды, а от опустошения души, после столь мощного заклинания.

Он приподнял голову и огляделся. Все, кто был достаточно глуп, чтобы прятаться за ящиками или где-то поблизости, оказались обожжены. Не сильно, но, к неудовольствию Д’Энуре, пострадавшие все-таки были. Весь двор был усеян обгорелыми обломками, а стены в верхней своей части были обуглены. Даже вездесущая грязь моментально высохла от жара и застыла комьями по всей поверхности внутреннего двора.

Спустя пару мгновений, из-за стен начали выглядывать люди. Их глаза, что раньше смотрели на них равнодушно или просто пренебрежительно, сейчас выказывали лишь одну эмоцию – это был страх. Обычный животный страх, что испытывают, стоя перед монстром. Ну да, по-своему, я монстр, подумал Арчибальд. Он сел на колени и обернулся, туда где должны были находиться его ученики. Тог’рек стоял, преклонив колено, опираясь на свой широкий меч, чуть развернувшись плечом в его сторону. Казалось, будто бы он кого-то защищал своим плечом, и по краю, торчащей из-под его руки одежды, Арчибальд понял, что это была Юиль. Его догадка подтвердилась, когда из-за широкого плеча здоровяка показалась обеспокоенная голова эльфийки.

Он улыбнулся тому, что они не пострадали, и почувствовал металлический привкус на губах. Он обтер их – ладонь стала красной. Арчибальд приложил много усилий для этого заклинания; так много, что даже его тело сдало – из носа пошла кровь. Звон в ушах постепенно пропадал и в его разум врывались разные звуки: крики пострадавших, мольбы оторопевших, ржание лошадей. Когда он снова повернулся вперед, то буквально в двух шагах увидел огромную фигуру Рыцаря, что нависал над ним. Будь тот человеком, Д’Энуре сказал бы, что его дела плохи: его броня была обожжена, вся растительность, что бурно покрывала его доспехи, полностью выгорела, оголяя старый, ржавый, но богато украшенный нагрудник. Из-под сочленений доспеха вновь стали пробиваться молодые ростки, обволакивая Рыцаря, возвращая его исконный вид.

Арчибальд про себя усмехнулся: нечего было и надеяться нанести богу, хоть какой-нибудь ощутимый урон.

– Что же, – Рыцарь встал, уперев руки в бока, – я доволен.

Арчибальд лишь кивнул – сил на большее у него не было.

– Я еще не встречал, столь сильного смертного.

Еще кивок.

– Ты доказал, что достоин. Использовать огонь было немного предсказуемо, но все равно достаточно умно.

Почему Арчибальд выбрал огонь? Все просто. У школ магии был одна особенность: у каждой была своя Немезида – своя противоположность, что усложняла борьбу с ней. У святой магии это энергия смерти, у воды – огонь, у воздуха – земля, у четко структурированной псионики – хаотичная первобытная. Немезидой природной магии, что наполняла Рыцаря, была темная магия. Арчибальд не решался использовать ее, да и заклинаний достаточно сильных этой школы он не знал. Но это не означало, что школы, не являвшиеся Немезидой, были менее проблемными: для каждой школы была своя градация. Второй Немезидой природной магии, как раз и была магия огненной школы, а не энергия смерти, как многие предполагали.

– Приходи завтра к вечерней трапезе, я отдам тебе [Скипетр Волн], – Рыцарь развернулся и вошел в выросший из ниоткуда лес, что так же мгновенно и ушел под землю, будто бы его никогда не было. Если бы не погром, стоящий на коленях Арчибальд и следы огромного пожара по всему двору, то не создавалось ощущения, будто бы тут вообще что-то произошло.

Он услышал шаги позади себя. Сначала он подумал, что сейчас его побьют, но это оказались Юиль и Тог’рек. Варвар невероятно нежно и аккуратно подхватил его, а эльфийка лечила магией природы. Его состояние улучшилось, но опустошение навалилось тяжким грузом на его разум, и он потерял сознание, уснув сном без сновидений.

***

Проснулся он в тех же покоях, что были выделены им в прошлый раз. Арчибальд огляделся: интерьер остался все таким же аскетичным и простым. Юиль сидела за столом, к нему спиной, и что-то записывала. Тог’рек же чинил свое снаряжение, сидя полубоком. Д’Энуре почувствовал легкий холод и покалывание в пальцах: он не полностью восстановил свою магическую энергию, но был отдохнувшим и бодрым.

Он сел на кровать, закряхтев, его ученики обернулись. Глаза обоих наполняла радость гордость и уважение.

– Добрый… – Арчибальд замялся, окон не было и было не понятно, сколько времени сейчас.

– Добрый день, – неопределенно сказал он. – Вы как, целы?

– Мы отлично, – живо отрапортовал варвар. – А вы?

– Неплохо. Возможно отдохнув еще, я полностью восстановлюсь.

Арчибальд замолчал, приводя разум в рабочее состояние. Хотелось «наабракадабрить» кофе, но он не был уверен, что сейчас его сил хватит.

– А здорово Вы там жахнули! Я в никогда такого не видел! – голос Тог’река просто звенел от удовольствия. Д’Энуре же лишь улыбнулся и кивнул.

– Заклинание действительно было потрясающим, – спокойней подтвердила эльфийка. – Но может стоило выбрать что-то… хм… менее эффектное? Риск был слишком велик.

– Я должен быть устроить шоу.

– Шоу? – с удивлением спросил здоровяк.

– Представление. Так говорили раньше.

– «Шоу» – значит представление, – медленно пробормотал варвар, его взгляд потупился, и он принялся бурчать что-то неразборчивое себе под нос. Такой способ запоминания информации был характерен для Тог’река, так что Арчибальд не волновался. Он повернул голову к Юиль, оставив здоровяка наедине со своим разумом:

– Вас не беспокоили?

– Нет, мы сразу направились в эту комнату. Нам никто не стал возражать и лишь вечером нам принесли еду.

– Вечером? Сейчас ночь?

– Уже за полдень. Вы проспали почти сутки.

– Мы не опаздываем на трапезу?

– Нет. У нас есть в запасе есть еще около часа.

– Ну что же, пора начинать готовиться, – Арчибальд сам не верил, что это говорил, но, ох уж, эти традиции! Юиль чуть скуксилась, но согласно кивнула.

– Ох, – он поднялся с кровати. – пойду найду хранителя традиций, а то больше половины этих правил забыл.

– Давайте, я схожу, – здоровяк вынырнул из забытья и поднялся со стула.

– Нет, Тог’рек, не стоит. Мне нужно пройтись, а то залежался я совсем. К тому же так быстрее восстановлю свои силы.

Здоровяк не знал, как реагировать и повернул голову к девушке. Та лишь коротко кивнула, и варвар опустился на стул. Выйдя из комнаты, Д’Энуре увидел рыцаря, в броне и с оружием, стоящим в стороне. Когда тот понял, что Арчибальд направляется к нему, то подобрался и чуть побелел.

– Простите, я ищу хранителя традиций. Скоро будет трапеза, куда мы были приглашены Зеленым Рыцарем, и я не хотел бы…

– Не извольте беспокоиться, сэр, – молодой парень заговорил фальцетом, голосом явно ему не соответствующим, – можете спокойно приходить на трапезу.

– Вы уверены? – удивился Арчибальд.

– Да, точно уверен, – голос парня дрожал. – Хранитель традиций и магистр ордена сказали, что эта трапеза была не запланированной, так что строго соблюдать традиции не стоит.

– Правда? – Арчибальд удивился еще сильнее.

– Да. Не извольте беспокоиться, сэр.

Арчибальд задумался. Он видел страх в глазах обычных рыцарей и обычных обитателей крепости, но не мог и подумать, что магистр ордена тоже мог быть испуган. Олдридж не мог просто выставить Д’Энуре, ведь того на трапезу позвал сам Зеленый Рыцарь, но мог максимально ограничить время его прибывания и круг общения. Им и не стоило надеяться остаться тут на пару дней, пока он восстановит силы. Сразу же после трапезы им стоило покинуть крепость, дабы избежать беспокойства внутри ордена. Арчибальд поднял глаза на шлем рыцаря и услышал звук сглатываемой слюны: рыцарь подошел к границе своей смелости. Посверли он его взглядом еще пару мгновений и тот просто броситься бежать.

– Тогда перед началом трапезы, не мог ли магистр прислать за нами кого-нибудь, и… спасибо вам большое, – поблагодарил трясущегося парня Д’Энуре.

– Да. Не извольте беспокоиться, сэр, – голос парнишки срывался.

Арчибальд вернулся в комнату и рассказал о произошедшем. Они собрали свои вещи и спустя короткое время в дверь робко постучали. Стук был столь тихим, что его услышал лишь Тог’рек. Это был трапезный глашатай, что посещал их в первый раз. Только если в первый раз его голос был зычен, а взгляд полон уверенности и одухотворения, от важности его роли, то сейчас он мялся, стучал зубами и ронял свиток, бегая по Арчибальду и его ученикам взглядом полным страхом. Д’Энуре решил не пытать больше глашатая, и коротко подтвердил, что приглашение принято и тот может быть свободен. Молодой человек не стал себя упрашивать и удалился со скоростью стрелы.

По пути к залу им никто не встречался. Те редкие люди, что видели их издалека, тут же старались убраться подальше, маскируя свой плохо скрываемый страх, невероятно важными делами, возникшими у них в другой части крепости прямо здесь и сейчас.

У входа в зал стояло два рыцаря и выглядели не сильно лучше, чем тот, что стоял у их комнаты. Они поспешили отворить дверь и убраться с дороги. Размеренный шум пира, что доносился из-за двери в тот же час стих до шепота, когда они вошли. Все в зале было таким же, как и предыдущие посещения. Теперь Арчибальд позволили себе, не сдерживаемый никем, оглядеть стены с трофеями. Многие щиты, висящие на стенах, почти полностью выцвели или были покрыты мхом. Головы монстров выглядели жалко: покрытые пылью остатки шерсти, создавали ощущение болезненности зверей. Оружие, в основном мечи и топоры, покрывала ржавчина и патина. Арчибальд расстроился: он надеялся, что хоть трофеи хранились здесь в надлежащем состоянии. Но все говорило о древности, запустении и разрухе.

На фоне такого состояния трофеев, даже фигура Рыцаря, сидящая за своим креслом, выглядела больше не столь великой и монументальной. Рыцарь был не хозяином крепости и ее полновластным властелином, а заключенным, пленником, навсегда к ней привязанный. Д’Энуре вдруг стало его жалко: Рыцарю предстояло медленно затухать вместе с крепостью, и даже обожание почитателей не скрасит этого. Неизвестно сколько лет, веков или тысячелетий уйдет на это, но Рыцарь рассыплется, как и его твердыня, и никто это не изменит.

Он подошел к свободному месту, поприветствовал Рыцаря, магистра, остальных участников трапезы и стал ждать.

– Сначала – поешь, – предложил ему Рыцарь.

Арчибальд вспомнил, что сутки ничего не ел; вспомнил, что им еще пол суток ехать до ближайшей таверны, и с благодарностью принял предложение Рыцаря. В зале стоял тихий шум переговоров, и Арчибальд был готов поклясться, что все они касались его. Напряжение, висевшее над столом можно было нарезать ножом и подавать к десерту.

Когда он достаточно насытился, Рыцарь поднялся и, как и ранее поднялись все остальные. Великан вытянул левую руку в сторону от себя и зашевелил кончиками пальцев. В ответ на это заскрипели доски пола и из-под них начала вырастать мелкие отростки, будто бы корни деревьев пробивались через щели в полу. Зеленые и нежные, они темнели на глазах, утолщались, будто бы в быстрой перемотке один маленький саженец превращался в огромное дерево. Корни выламывали куски пола сворачиваясь в огромный клубок около метра диаметром. Под конец корни застыли и клубок распустился, как бутон нежной розы.

– Вот, бери, – голос Рыцаря вырвал Д’Энуре из сонма созерцания того, что покоилось в бутоне.