banner banner banner
Архимаги не ищут лёгких путей!
Архимаги не ищут лёгких путей!
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Архимаги не ищут лёгких путей!

скачать книгу бесплатно

Бенедикт сжал зубы до хруста и схватился за голову, сильно взъерошив шевелюру. Взгляд его заметался по потолку.

– Как же дошло до такого… – пробормотал он. – Ты не должна была входить сюда.

Отпустив волосы и немного успокоившись, Бенедикт посмотрел на Софью взглядом человека, принявшего тяжёлое решение. Решение необходимое, пусть и неприятное ему самому.

– Нет… – испуганно пролепетала Софья, всё поняв каким-то внутренним женским чутьём. – Пожалуйста, не надо!

Бенедикт сильно толкнул Софью в сторону светящегося отверстия. На секунду девушка замерла на краю, размахивая руками и пытаясь сохранить равновесие. Но сила притяжения оказалась сильнее. "Мыльная" плёнка на мгновение разошлась, пропустив падающее тело.

Тьма поглотила Софью всю, без остатка.

Приземление вышло жёстким. Девушка больно ударилась спиной. Воздух вышибло из лёгких, и некоторое время Софья провела в мучительных попытках вернуть его назад, широко раскрывая рот словно выброшенная на берег рыба.

Постепенно глаза привыкли к темноте. Приподнявшись на локтях, Софья увидела бесконечные, теряющиеся во мраке стеллажи с пыльными фолиантами. Присутствуют книги самых разных форм и размеров, от тоненьких мягкостраничных брошюр до массивных томов – даже мужчине не просто такой поднять, не говоря уж о том, чтобы прочесть.

Для людей ли писали данные книги?

Стеллажи сделаны из необычного чёрного материала, похожего на камень. Покрыты узлами и шипами, с кучей наростов самых разных форм и размеров. Встречаются необычные отростки, похожие на когти или даже звериные клыки. Чуть реже попадаются блестящие разноцветные камни, похожие на кристаллы.

Самое жуткое то, что и книги, и стеллажи едва заметно шевелятся словно… живые? Возможно, у Софьи разыгралось воображение, но… шипы и отростки неторопливо тянуться в её сторону? А разноцветные камни блестят словно чьи-то голодные глаза?

Софья опустила взгляд, но стало только хуже. Пол сделан, судя по всему, из того же материала, что и стеллажи. В нём нет ни шипов, ни когтей, ни глаз. Зато есть кое-что похуже! Пол покрыт незнакомыми символами и рисунками, навевающими тоску и ужас. При взгляде на них кружится голова, а в мозгу сами по себе рождаются дикие нездоровые видения.

Впрочем, всё это лишь цветочки. Софью до смерти испугали отнюдь не стеллажи и символы. Она их просто не разглядела толком в темноте.

За спиной послышался шорох и скрежет чего-то острого по камню.

По звукам, движению воздуха и вибрации пола Софья поняла, что сзади приблизилось что-то большое. Девушка, скованная страхом, не проронила ни звука. Руки и ноги отказывались повиноваться.

– Мне крайне неприятно так с тобой поступать. Но так будет лучше для всех нас. Для всего Чертянска.

При звуках знакомого голоса Софья нашла в себе силы поднять голову. Бенедикт стоит у края светящегося кольца и смотрит на неё. На его лице странная смесь чувств – от гнева и брезгливости до страха и… стыда?

– Охо-хо! – прозвучал сзади хриплый старушечий голос. – Свежего мясца принесли!

Тот самый голос певчей старушки!

– Беня, кто она такая? Она не похожа на важное лицо! – вновь прозвучал за спиной голос. Вполне обычный голос, без "демонических" и "потусторонних" ноток.

– Она обычная служанка, – сказал маг, взглянув на что-то или кого-то поверх головы Софьи. – Но видела слишком много.

– А-а-а… Ну ладно, служанки мне тоже сгодятся!

Жуткая правда встала перед Софьей во весь рост. Она умрёт здесь и сейчас. Умрёт страшно и мучительно. А завтра её смерть припишут тому залётному упырю.

Словно прочитав мысли несчастной девушки, маг покачал головой.

– Ты не умрёшь. Хотя многие на твоём месте предпочли бы смерть.

– Прошу… не надо! – одними губами прошептала Софья.

Маг отвёл взгляд.

– Тебя предупреждали. Ты сама виновата, – Бенедикт вновь посмотрел куда-то поверх головы Софьи. – Когда закончишь, не забудь вернуть тапочки.

– Которые вместе с девчонкой прилетели? – спросил голос. – Конечно, Беня, не переживай! Тапочки самое важное!

Щелчком пальцев маг погасил все свечи и двинулся на выход. Луч света скользнул по бледному лицу девушки, истончился и исчёз под громкий щелчок замка.

Софья осталась в абсолютной темноте. Тот факт, что не одна, не слишком утешал.

Скорее наоборот.

– Ну что, внучка, повеселимся?

Девушка почувствовала, как её руки, ноги, шею и туловище оплетает нечто гибкое и плотное, словно корабельные канаты, и, наконец, провалилась в спасительный обморок.

Глава 4

Крупный ворон, чёрный как уголь, прячется среди ветвей деревьев. Клюв приоткрыт, перья встопорщены. В красно-рубиновых глазах, необычных для птиц его вида, плещется страх. Перья под клювом и на зобу окрашены красным.

Ворон не сводит глаз с широкого торгового тракта, где группа людей что-то активно выясняет на повышенных тонах.

– Я, безусловно, до ужаса польщена встречей с такой скандальной фигурой, как архимаг Парацельс, – произнесла сероглазая дама, бесцеремонно рассматривая волшебника. Геренда она удостоила лишь мимолётным взглядом. – Вам наскучила ваша уютная башня в степи? Решили подышать несвежим воздухом Чертянска?

Архимаг не торопится отвечать. Он стоит на ногах только благодаря "хрупкому" женскому плечу Геренда и что-то бубнит про "Ваську" и "порог дома". Отсутствующий взгляд бесцельно блуждает в пространстве.

– И мы тоже рады с вами познакомиться, леди, – перехватил инициативу Геренд. Мысленно он отметил слово "Чертянск". Название города? – Можете не благодарить за спасение. Если, конечно, вообще собирались.

Дама упёрла руки в бока. Её серые глаза, казалось, сейчас начнут метать молнии. Разноцветные камни в ожерелье леди поочередно сверкнули, словно по ним изнутри пролетел светящийся мотылёк. Павлиньи перья, украшающие платье, встопорщились и изогнулись словно змеи, готовые к броску. Мех на воротнике вздыбился, точь-в-точь как на спине у рассерженной кошки.

Или это у Геренда воображение разыгралось? Постоял рядом с Парацельсом, надышался алкогольными парами, вот и мерещится всякое.

– А вы кто будете? – поинтересовалась леди, переключив внимание на Геренда.

– Я… хм… ну я… гм… Я его новый помощник… ца, – после небольшой паузы выдал бывший вампир.

– Знаем мы таких помощниц, – дама брезгливо приподняла верхнюю губу, видимо, сделав нелицеприятные для Гренда выводы. – Не сочтите за оскорбление, милочка, но уж лучше бы вы сидели дома и раскладывали пасьянс.

Геренд едва не потерял дар речи. Бывший вампир ожидал, что леди рассыплется в благодарностях, любезно предложит подвести их на карете, куда они заходят, даже если леди совсем в другую сторону, развлечёт куртуазной беседой… а она пасьянс ему предлагает разложить.

Непривычное мужчине обращение "милочка" стало финальным аккордом.

– Не часто встретишь даму, желающую окончить жизнь в желудке демона, – хмыкнул бывший вампир. – Или это новая салонная мода? Бросил любимый – айда убиваться куртуазно?

Леди проигнорировала шпильку.

– Мессир Парацельс, вы так и будете изучать подол моего платья? – вновь обратилась она к архимагу. – Или всё же осчастливите нас своей мудростью?

Парацельс проигнорировал вопрос. Подол платья заинтересовал его явно сильнее, чем возможность поделиться с кем-то знаниями.

– Мессир Парацельс весьма устал после битвы с демоном, – пояснил Геренд. – Ему бы присесть, отдохнуть. А ещё лучше перекусить. И выспаться. Желательно на кровати. А после он напоит вас любой мудростью на выбор! Голова, конечно, на утро, будет чугунная, но кто сказал, что дорога к истине легка?

Произнося свою речь, Геренд разглядывал лицо дамы и никак не мог понять, сколько ей лет, хотя бы примерно. Одни черты её лица говорили о молодости, другие кричали о зрелости. Двадцать лет? Вроде маловато. Сорок? Вроде многовато. Тридцать? И много и мало одновременно.

Ранее Геренд уже встречал женщин с подобной необычной внешностью. Как правило, это сильные и очень старые чародейки лет ста и более, омолаживающие себя магией.

Впрочем и на типичную чародейку дама не слишком похожа.

– Что ж, – выслушав Геренда, она разочарованно махнула рукой. – Полагаю, вы правы. Отложим разговоры до тех пор, пока голова мессира не прояснится.

На время она словно забыла о Парацельсе и Геренде. Что бывшего вампира вполне устраивало. Пусть архимаг отвечает на все неудобные вопросы, когда придёт в себя.

Новых коней купили в ближайшей деревне. Крестьяне, хоть и не видели битвы с Вороном и Невермором, но отлично слышали грохот и дикие крики. На покупателей они косились с подозрением. Места вокруг и без того неспокойные, нечисти полно, иной раз и от человека приличного не отличишь… Но тугой позвякивающий кошель уладил все вопросы. В конце концов, где вы видели нечисть, расплачивающуюся чеканной имперской монетой?

Рыцари, охранявшие леди, не особо радовались новым коням. Эти мощные крестьянские тяжеловозы были по своему хороши, но до специально обученных рыцарских скакунов сильно не дотягивали. В бою пользы от них будет не много. Но выбирать не приходилось.

Беатриса Лигия Арагонская – так представилась боевая леди с серыми глазами волчицы – любезно предоставила Геренду одно из своих запасных платьев. Тот, вернув Парацельсу его балахон, на некоторое время скрылся внутри кареты. Бывшему вампиру не особо хотелось надевать платье, но, во-первых, другие варианты отсутствовали, а во-вторых, для жителей западных окраин женщина в мужской одежде – это либо блудница, либо ведьма. Во избежание чрезмерного внимания к себе, Геренду пришлось разбираться в хитросплетениях женского туалета. Все эти верёвочки, шнурки, резинки… Аргх-х-х! Латные доспехи в одиночку проще надеть! Как же не хватает простых и честных штанов!

Но промучившись минут двадцать, Геренд остался вполне доволен результатом. Драться в платье, конечно, крайне неудобно, но крайней мере оно почти не мешает при ходьбе.

Правда, Беатриса, увидев бывшего вампира в обновке, наградила его очень странным взглядом. Так, видимо, смотрят на человека, который прожил на необитаемом острове двадцать лет. Только вчера вернулся в лоно цивилизации и уже распугивает дам нарядом из звериных шкур. Бывший вампир ответил чистым и наивным взглядом Робинзона, что, дескать, добытые боем звериные шкуры ему милее любых одёжек, о чём вы? Леди тяжело вздохнула и предложила Геренду помощь. Тот хотел отказаться, но, увидев не менее удивленные глаза рыцарей, сдался на милость победительницы.

Переодеванием Геренда занялась служанка леди Беатрисы, чопорная дама лет пятидесяти по имени Эмма. Пока длилась схватка с колдуном и демоном, она скрывалась внутри кареты. Вместе с ней прятался и кучер, который был очень рад вернуться на законное место на облучке.

Служанка Эмма весьма удивилась тому, что Геренд почти ничего не знает о премудростях женского туалета. Она попыталась вкратце объяснить хотя бы основы. Бывший вампир слушал с внимательным лицом человека, которому зачитывают приговор на эшафоте. Под конец монолога он сделал вывод, что надо раздобыть мужскую одежду сразу, как только такая возможность представится. Лучше вечный бой с ордой закостенелых во взглядах ортодоксов, чем выбирать какие брандебуры идеально гармонируют с вертюгалем, и пытаться отличить барбетт от баретта.

Служанка также почистила плащ и рубашку Парацельса, избавив его от остатков грязи и пыли. За что архимаг сквозь дрёму сердечно поблагодарил Эмму и назвал её "Васькой". Та почему-то покрылась румянцем и захихикала.

Уладив все необходимые дела, отряд снова двинулся в путь. Рыцари построились клином вокруг кареты, готовые защищать её пассажиров ценой жизни.

Ворон с рубиновыми глазами сорвался с ветки, роняя красные капли. Он последовал за отрядом, держась на почтительном расстоянии.

Изнутри карета леди Беатриса показалась Геренду очень уютной. Мягкие сидения, обитые красным бархатом стены, в воздухе витают тонкие приятные ароматы духов. Неплохое место, чтобы отдохнуть после путешествия по ночному лесу.

Но хозяйке кареты требовались ответы.

– До сих пор не знаю вашего имени, милочка, – задумчиво произнесла леди Беатриса, вопросительно глядя на сидевшего напротив Геренда. Дремавший рядом с ним архимаг выделывал носом замысловатые рулады и норовил положить голову партнёру на плечо. Ждать от волшебника поддержки в ближайшее время не приходилось.

Служанка Эмма, сидевшая рядом со своей леди, тоже внимательно смотрела на бывшего вампира, но в отличие от хозяйки хранила молчание. Этикет запрещал слугам говорить, пока не позволит господин.

– Геренд, – коротко представился бывший вампир, в очередной раз плечом отпихивая голову архимага.

– Просто Геренд? Без титулов? – Беатриса приподняла бровь. – На сколько я знаю, это мужское эльфийское имя.

– Девочек так тоже иногда называют, – Геренд постарался очаровательно улыбнуться в ответ.

Тут он почти не соврал. Среди эльфов действительно встречались девушки по имени Геренд… лет так пятьсот назад.

– Допустим, – кивнула леди Беатриса. – Кстати, не могу не отметить, вы первая женщина на моей памяти, одевшая платье задом наперёд.

– Ой, да у него какая-то форма дурацкая, неочевидная, – попытался отшутиться Геренд, изо всех сил пытаясь имитировать женскую манеру речи. – Я привык… привыкла к э-э-э… более очевидной одежде.

Мысленно Геренд посетовал на проклятую моду. Она так сильно изменилась за сто пятьдесят лет?

– Не сочтите за оскорбление, но вы ведь благородного происхождения? У вас нежные руки, непривычные к тяжёлой работе. Вы учитесь магии у мессира?

Геренд бросил взгляд на свою ладонь. Действительно, после превращения старые мозоли исчезли, сменившись нежной розовой кожей. Мысленно вампир сделал заметку подробнее изучить новое тело. А то кто знает, какие ещё сюрпризы оно таит?

– Правда, по вашей манере двигаться и некоторым неосознанным жестам я поняла, что холодное оружие вам куда привычнее, – леди Беатрисса впервые за время разговора улыбнулась. – Забавное противоречие, да?

– Мы что, на допросе? – грубовато ответил Геренд. Беатриса вызывала у него глубокую неприязнь. Он даже сам не понимал толком, почему. Дело в её цепком взгляде, в серых глазах волчицы? Ощущение, словно он уже сталкивался с людьми такого сорта. И встречи эти были не из приятных.

– А что такого? – Беатриса с нарочито наивным видом похлопала ресницами. – Вполне естественное желание узнать своего попутчика. Ехать нам ещё долго.

– Может, вы начнёте с себя? – предложил Геренд. – Кто такая, куда направляетесь? Кажется, вы что-то упоминали про Чертянск. Это город?

Эмма недовольно фыркнула – похоже, Геренд, сам того не подозревая, нарушил незыблемые правила этикета. Плевать.

– Да, это город. Один из самых крупных на западных окраинах, – как ни в чём не бывало ответила леди. – Странно, что вы не знаете. Я еду туда по делам семьи. Надо решить кое-какие имущественные вопросы. Бумажная возня грозит обернуться весьма запутанным юридическим клубком, так что я решила заняться вопросом самолично, а не перепоручать дело управляющим. О репутации западных окраин я наслышана, поэтому позаботилась о безопасности, – она указала в окно, на охраняющих карету рыцарей.

Геренд окинул вояк внимательным взглядом. Обычно рыцари украшают свои доспехи, особенно на турнирах, но на телохранителях леди одни голые латы и кольчуга. Пускай нет перьев, рогов, разноцветных лент – вся эта мишура не помогает в бою, и в походах обходятся без неё. Но где гербы? Где символы благородного рода? У телохранителей Беатрисы оружие и доспехи дорогие, значит, не простые они наёмники. Скорей всего связанны вассальной присягой с родом леди Беатрисы. Скрываются, не хотят лишнего внимания?

Что ж, вполне логично, учитывая опасность западных окраин.

– По жизни я ничем особенным не занимаюсь, – продолжала рассказ леди Беатриса. – У моей семьи достаточно денег, чтобы я вела безбедное существование. Хотя у меня есть одно хобби! Я люблю коллекционировать редкости. Нет, не драгоценные камушки, хотя, как и любая женщина, я к ним неравнодушна. Меня интересуют вещицы с… необычными свойствами.

– Артефакты?

– Ну-у-у-у… Да. Но не всякие. Меня манит только что-то действительно редкое и необычное. Это ещё одна причина, из-за которой я решила ехать в Чертянск лично. Где ещё искать диковинки, как не в столице самого мистического края Империи?

Геренд моментально сложил два и два. И итог ему не понравился.

– Вы что-то такое везёте с собой в карете? Из диковинок?

– Почему вы так решили? – Беатриса приподняла брови. – Все самое ценное я храню дома под замком.

– Я просто предположил… предположила. Тот колдун не походил на обычного грабителя. Артефакты таким явно милее звона монет.

– Думаю он просто интересовался моей персоной. За меня дали бы приличный выкуп.

"Ты его персоной интересовалась не меньше, – подумал Геренд. – Ещё возмущалась, что мы с Парцем влезли в вашу стычку. Уж не планировала ли она сама взять чародея за шкирку?"

Что-то подсказывало Гернду, что Биатриса далеко не так проста, как утверждает.

– Вы удивительно проницательны для простой помощницы, – голос Беатрисы серьёзен, но глаза смеются.

Ощущение, что она просто играет с ним.