banner banner banner
Заклинательница даров
Заклинательница даров
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Заклинательница даров

скачать книгу бесплатно

Заклинательница даров
Тая Норд

Конец 18, начало 19 века. Юная героиня романа Калантия Анхольд с необычными способностями решает испытать себя в дали от родного дома. Удастся ли ей после грядущих испытаний, остаться верной и преданной своему предназначению и не повторить судьбу своей прабабушки.

Тая Норд

Заклинательница даров

В преддверии нового.

В народе всяко говорят,

Есть колдун, а есть и маг,

Чародей, целитель, фея …

Перечислять ушла б неделя,

Знаю тайну я одну,

Где любовь питает ту,

Чья невиданная сила

Окунает в красоту и приносит доброту.

Пролог

"Всё началось с того, что в одном небольшом королевстве под названием Жардин де Флёр много лет тому назад росли самые дивные растения, которые пленили всех своим ароматом и красотой. Именно из-за них королевство и получило своё название, но однажды в королевстве произошло неприятное событие", – в этот момент раздался звонок об окончании урока.

– Из-за которого все цветы в королевстве погибли? – спросил один из учеников.

– Нет, не все, – послышался голос в конце учебного класса.

– Здравствуйте, Мадам Нателла!

– Ну вот урок истории края окончен, на следующем уроке продолжим, – произнесла учительница, собирая свои вещи.

– Казалось, эта история давным-давно должна стать былиной, но нет, в неё всё ещё верят, хоть прошло уже много лет.

– Да, может вы и правы мадам Нателла, но волшебство и чудо благодаря этому и живёт, что в него верят.

– Да, возможно это так и есть. Хорошего Вам дня, до свидания!

– До свидания, до скорой встречи мадам Метьюс!

– Вот так и у нас когда-то заканчивались и начинались уроки в школе, которую мы окончили в прошлом году и, наверное, если мне повезёт я устроюсь на хорошую работу, – напомнила девушка по имени Калантия своей подруге, проходя мимо учебного класса.

– Конечно устроишься, куда ты денешься, мечтательница!

– Спасибо тебе Надин! Ты всегда меня поддерживаешь! – и взяв подругу под руку они вместе вышли из учебного заведения и направились в сторону дома Калантии.

На дворе стоял месяц июнь. Летний прохладный ветерок ласково щекотал нежную кожу Калантии и приятно поглаживал её уложенные волосы. В нос то и дело попадали лёгкие нотки июньских первоцветов, успокаивая и вдохновляя девушку на новые идеи. Первый месяц лета выдался довольно холодным, по сравнению с прошлым, но Калантию было этим не отвлечь от мыслей о предстоящей ежегодной ярмарке талантов, благодаря которой она должна получить работу и открыть для себя новые горизонты. Она раньше никогда не испытывала таких разнообразных эмоций: переживание и страх, радость, переходящую в грусть. От этого она была далека, но не в этот раз. Ведь она хорошо понимала, что, если у неё всё получится, то ей придётся покинуть родной городок и уехать в соседнюю губернию, именно от этого она немного приходила в ужас.

Для работы ей нужно было найти много подходящей под замысел ткани. Она часто думала о том где её можно достать и даже хотела попросить помощи у своей сестры Ании, но после всё осмыслив она выбросила эту глупую идею из своей кипящей от соображений головы. Зная примерно характер Ании, она вряд ли бы позволила ей испортить так много ткани, поэтому она мысленно поставила жирную точку в данном вопросе.

Ания была старше Калантии на три года, и несмотря на то что она выросла здесь, в маленьком уездном городке, в нём, она уже давно не жила. После замужества она с мужем бароном Ксандром Дрювеллем поселилась в одном графстве неподалёку от королевства. Сейчас они живут в своём имении и владеют хорошей швейной лавкой, где она и воплощает свои эскизы в реальность.

Время от времени, они с бароном Ксандром посещают званные ужины, где она уже не та мечтательная и бойкая Ания, что была когда-то в детстве, а госпожа баронесса Дрювель, одна из тех одарённых дам, у которой обшиваются даже королевские титулованные особы и выглядят стильно и со вкусом.

В последнее время Калантия стала всё чаще приходить домой как выжатый лимон. Она всего то хотела, чтоб её работой восхищались и помнили долгое время. От этого у неё менялось настроение: от недовольного до грустного, а мимика с радостной на задумчивую. Было трудно сказать, что Калантия сильно переживала из-за предстоящей ярмарки, но в её осознанных движениях изредка прослеживались нотки волнения и рассеянности, что её педантичной натуре, было совсем не свойственно.

Каждая ночь мучила её бессонницей, потому как мысли в голове крутились с бешенной скоростью. Тело от постоянных раздумий было напряжено, и это естественно влияло на неё. Последней каплей послужило то, что она не могла правильно распределять и концентрировать свои силы. В эту глухую ночь Калантия так и не смогла успокоить свой разум и лечь спать. Она вспомнила первые уроки о владении своего сознания и эмоций. С губ сорвалась фраза – " сознание подобно клубку, выпускающему нитевые импульсы чувств, эмоций и мыслей, всё что нужно- это знать за какую ниточку тянуть в той или иной ситуации". Калантия погрузилась в наставления, которые ей давала бабушка:

– " Калантия, обретая свою силу и доводя её до окончательного дара, ты должна первым делом научиться подчинять своим сознанием – чувства, эмоции и мысли. Ведь эмоции становятся проводником в более глубокое состояние души человека. Эмоция, направленная в нужное русло, является инструментом способным затрагивать даже самые глубины человеческой души. Поэтому, на всю жизнь запомни этот урок Калантия, дабы от этого зависит данная тебе сила целительства. Ты не должна бесконтрольно разбрасываться своим эмоциональным состоянием." После этих воспоминаний Калантия спокойно уснула, решив пойти завтра в своё заветное место, где она бы могла восстановить свою энергию гармонии и успокоить свой разум.

На следующий день девушка встала спозаранку. Одевшись, она натянула резиновые до колен сапоги, набросила на себя тёмно-зелёный плащ с капюшоном, вышитый незатейливыми узорами и перекинув через плечо тряпичную сумку, вышла из дома. Идя в окрестностях Тробольского леса Калантия заметила, что лучи рассветного солнца уже начали развеивать клубящуюся белыми сгустками туманность, пробуждая мир ото сна своим светом. Одежда Калантии покрылась свежими каплями росы, быстро впитавшимися в хлопковые поверхности тканей, делая её в разы тяжелее, чем обычно. Пройдя ещё немного вперёд, она вышла на, усыпанный цветущими полевыми травами, яр. С этого места открывалась поистине завораживающая и будоражащая каждую клеточку человеческой души, картина. Необъятный теневой горизонт испускал из себя пламенный пожар от восходящего на небо огненного шара. Долина из салатово-зелёного ковра окутывала родниковое озеро, казавшееся серебряным блюдцем с кристаллами драгоценных камней, на котором спали дикие птицы, прячущиеся от посторонних глаз в таинственной прохладе тумана. Ещё мгновение и обжигающие лучи ослепительно яркого солнца испарят утреннюю росу, и окутывающая загадочная пелена спадёт, открывая перед собой самый настоящий сказочный мир. Мир наполненный всеми оттенками красок. Мир, который ещё живёт в своём первозданном виде, источая свою жизненную энергию и наполняя сознание душевным равновесием, красотой чистоты сердца и светлой радостью мыслей. Калантия сделала глубокий вдох и почувствовала, как её тело, готово было упасть на нежные травы этого дивного места. Она пришла сюда за той помощью, которую её родные не могли бы дать, она пришла к самой прародительнице её дара, к самой её родной матушке – природе.

Калантия пробыла там до полудня, под своим любимым вековым дубом, с гигантской раскидистой, занимающей пол неба, кроной. Величественный его вид давал сразу понять, кто здесь защищал своей тенью этот невероятно полный загадками мир, заряжая Калантию как батарейку, очищая её сознание и душу от всего постороннего.

Калантия вернулась домой в прекрасном настроении, мадам Нателла сразу это заметила. Ведь в последнее время она уже не находила себе место от бесконечного нытья своей расторопной дочери. Калантия заваливала своими вопросами всех до единого о своей работе, о ярмарке, как и что ей сделать? Из чего? На что? И естественно самым первым человеком, конечно, была её мама. Каждый раз, когда Калантия начинала доводить её своими вопросами, мадам Нателла просто начинала громко петь, Калантия же на этот поступок реагировала спокойно и без лишних слов.

– Только потом не говори мне, что я сошла с ума и говорю с цветами, -гордо произнесла Калантия и твёрдой походкой отправилась в палисадник за домом.

Калантия с детства была увлечена цветами, растениями и травами. Поэтому она работала в цветочной лавке своего горячо любимого отца. Работа ей нравилась, но в последние годы Калантии хотелось попробовать чего-то нового и использовать свои возможности в большей степени. Помимо отцовской лавки она с удовольствием оформляла клумбы и даже иногда делала настои и отвары, и лечебные эликсиры для людей. Вообще она бралась за каждое предложенное ей дело и делала эту работу с душевной теплотой и трепетом, поэтому к ней всегда обращались за помощью или советом.

Когда Калантия была в возрасте семи лет, она часто оставалась у бабушки неподалёку от их городка в селении Костранок. И бабушка использовала это время для дела. По вечерам она не рассказывала сказки, а доставала с самой верхней полки толстую книгу в потёртой обложке и начинала потихоньку читать, жестикулируя руками. Маленькую Калантию это очень интересовало и став чуть постарше она уже сама пыталась что-то делать. Когда ей исполнилось одиннадцать лет, она первый раз оживила увядший цветок и тогда бабушка поняла, что внучка готова встать на путь, который почти был утерян навсегда. Ведь её бабушка была потомственной целительницей. Увидев во внучке тягу и задатки к этому дару, бабушка не смогла сдержаться и поэтому обучила всем основам знахарства и подарила Калантии особый кулон. Кулон был в виде кольца из древесины. Он не был каким -то выделяющимся, но был особенным. Помимо того, что кулон накапливал в себе энергию и силу, так он ещё и совершенствовался вместе с силой его владелицы.

Подрастая Калантия начала всё больше и больше прибегать к своим навыкам, а это означала что кулон уже выглядел немного иначе. К кольцу добавился дубовый листок, который служил накопителем положительной энергии и если требовалось, то давал дополнительную силу. В возрасте шестнадцати лет, она уже добилась многого в готовке лекарств, снадобий и зелий, а также применяла многие заклинания по охране и заживлению флоры. Тогда бабушка решила, что она уже готова принять следующий фамильный дар – "Кинжал защиты целителя". К восемнадцати годам Калантия получила и одобрение со стороны природы, после чего в кинжале появился камень договора – горный хрусталь. Теперь она была не только в ответе за возможность лечить людей, но и оказывать помощь всем живым существам растительной флоры. И теперь даже фамильный кинжал приобрёл новый вид, новые возможности и новое название: – " Кинжал защиты целителя с камнем договора лесного хранителя".

Как-то раз Мадам Нателла заглянув в палисадник и взяв себе всё необходимое невзначай бросила взгляд на куст. Куст был покрыт весь зелёными листьями. Женщина мягко сказать оторопела от увиденного, ведь она прекрасно знала, что этот куст не пускал новых листьев уже более двадцати лет, но теперь он как будто ожил и снова зазеленел. Мадам Нателла пристально его оглядела, потом встала приподняв бровь, и высказала свою мысль:

– Мне надо срочно навестить матушку Пину и чем раньше, тем лучше.

Мадам Нателла второпях вышла из палисадника и зашла в дом, где Калантия напевая песенку, вытирала вымытую посуду. Мадам Нателла издали оглядела свою дочь, а после уже подошла. Молча взглянув на шею, она увидела на ней плетённую тесёмку и прикрытый одеждой край амулета. Огорчённо выдохнув, она недовольным голосом спокойно произнесла: "Собирайся, мы навестим матушку", Калантия даже и слова не молвила, лишь разведя руки проводила матушку удивлённым взором. После она вышла вслед за матерью и оседлав лошадей они направились в селение. По дороге Калантия несколько раз интересовалась у матери, почему они едут к бабуле, хотя в голове уже созрели некоторые мысли, ведь рано или поздно мама бы заметила изменения хоть где-то. Всю дорогу мадам Нателла ничего не говорила, а лишь демонстративно молчала и делала серьёзное лицо, дабы не обмолвиться ненароком. Иногда Калантии казалось, что её матери надо было вести ещё и театральный кружок, так как в этой области у неё тоже не плохо получалось. Добравшись до дома матушки Пины, они слезли с лошадей и зашли в дом. И тут же с порога матушка Пина сказала: "Нателла только давай без нравоучений, давай посидим спокойно всё обсудим, – и тут Калантия вставила своё слово. – Попьем чаю с пирожками! – и улыбнувшись и скинув с себя сапоги, проскользнула в кухню и поставила чайник на печь". Немного погодя мадам Нателла промолвила:

– Что же Вы творите матушка?! – небольшая пауза повисла в воздухе. – Мам, ну я же тебя просила, не показывать и не давать читать ту книгу моим детям, тем более не учить их не чему. А этот кулон ей зачем? – расстроенным и слегка повышенным тоном произнесла мадам Нателла, собирая растрепавшиеся от ветра волосы в пучок, на что матушка Пина ответила:

– Прости меня Нателла, но я не смогла всё это похоронить в себе, чтоб все знания и умения, которые собирались и передавались веками, прекратились из-за нас и канули в лета. Ладно, я смирилась с тем, что я потеряла всё, что ты не захотела, дак ещё и запретила Ании это познавать, но увидев интерес к растениям у Калантии я не смогла сдержаться и обучила её всему…

– Нее-т, вы, наверное, матушка разыгрываете меня, – поставив руки на пояс и качая головой с издёвкой произнесла женщина. – Когда успели вы её обучить? Как? За моей спиной, я чувствую себя обманутой, – всё удивительнее становилась речь мадам Нателлы, а после став серьёзной добавила:

– Все эти годы я забывала про то что было в детстве. Я думала, что обезопасила своих детей от жестокой несправедливости, от того что было раньше, но сейчас, узнав об этой новости я снова должна прокручивать те ужасные моменты в своей голове, снова переживать, не находить себе места. Прошу вас матушка скажите, что это сон, что всё это не правда… – через мгновение мадам Нателла ощутила успокаивающее объятие на своих плечах и как мелодия природы нежный голос своей дочери, который рассеял все страхи в секунду.

– Мам, не нужно за меня переживать, я уже не та игривая девчушка, что была когда-то. Теперь я сама могу постоять за себя и уберечь тебя и всю нашу семью, если что-то произойдёт. И не думай о плохом, я со всем справлюсь, – и сев напротив матери продолжила. – Бабушка не только меня обучила, но и предостерегла. Пожалуйста, не огорчайся на бабушку, она же не со зла, тем более я уже с опытом – с довольным видом произнесла Калантия, и никто об этом ещё не узнал, даже ты. На протяжении долгих лет не догадывалась и не замечала, что в доме всё оживает, трава тянется к небесному свету, застилая голую землю мягким покрывалом зелени, цветы распускают свои душистые бутоны, ну а деревья просто чувствуют меня, провожая до места непроизвольным вихрем листьев, указывая дорогу. Я защищаю их, а они меня, вокруг всё живёт, и я этому очень рада. – мадам Нателла молча встала из-за стола и в её блестящих глазах читалась гордость за свою дочь.

– Калантия! Я даже не знаю, что тебе сказать. Я вижу, что ты повзрослела, и я даже рада в какой-то степени за тебя, но одного возраста мало, ты же это понимаешь? Ты не знаешь, что тебя ждёт и даже представить не сможешь какие повороты судьбы тебя могут ожидать на твоём пути. Я знаю, что ты мне ответишь на мой вопрос, но я его всё же задам. Не лучше ли будет всё это оставить позади и не продолжать развивать дар?

– Прости меня мама, я вынуждена тебе отказать в данной просьбе, ведь я твёрдо для себя решила, что я не отступлю и буду продолжать развивать и совершенствовать свой дар, я даю тебе обещание, что буду аккуратной и осторожной.

– Я на это надеюсь, теперь ты понимаешь, что будешь сама в ответе за себя и свои поступки, но всё же знай, что ты должна себя беречь. Береги свои эмоции и чувства, особенно их. Я уверена, что из тебя получится превосходная целительница. Будь осторожней и всё будет хорошо. – обняв Калантию она продолжила, – ладно, хорошо посидели, поговорили, договорились, но мне пора уезжать. У меня сегодня репетиция. – так и не допив свой чай мадам Нателла попрощалась с матушкой и дочерью.

Давний случай.

Глава 2

После состоявшегося разговора у матушки Пины ещё долго не сходила довольная улыбка с её порозовевшего лица. После чего она воодушевлённо произнесла:

– Как же радостно лицезреть это в тебе моя милая, как же мне стало спокойно на душе за тебя. Ты получила её, а я не смогла…

– Получила? – удивлённо произнесла девушка. – Что получила?

– Силу! Калантия, силу! – восторженно воскликнула та.

– Дак этому же ты меня всему научила.

– Да нет же глупенькая, ты разве не ощутила ничего странного в себе?! В разговоре с мамой? Разве не почувствовала свою уверенность в голосе, разве ты не почувствовала силу объятия шёпота?!

– Силу объятия кого? Шёпота? Это как?

– Я лишь знаю описание этой силы, ведь у меня её не было и как она работает, увы не подскажу тебе. Одно знаю точно, что ей можно управлять как с помощью трав, так и без них. Ты должна развить её сама Калантия, догадаться и научиться.

– Ого! Вот это да!

– Милая, я знаю! У тебя всё получится!

– А когда?

Рассмеявшись, старушка добавила: "На этот вопрос тебе никто не ответит. Это теперь будет зависеть только от тебя. От твоих приложенных усилий и разумных действий".

– А у меня есть ещё один вопрос, можно?

–Да, конечно, спрашивай?

– Я хотела бы узнать про одну историю. Кто-то говорит, что это сказка, мама же говорит, это правда, но рассказывать не хочет.

– Про какую историю ты хочешь узнать?

– Про сады в королевстве Жардин дэ Флёр – это правда, что они есть?

– О-о о, это было правдой, сейчас говорят, что их нет.

– Расскажи, мне пожалуйста, я очень хочу услышать эту историю. Сегодня, я её краем уха услышала, когда была в школе.

– Хорошо. Расскажу. Слушай.

Существует королевство неподалёку от нас, его название как ты уже знаешь "Жардин дэ Флёр", что в переводе – "Цветущие сады". Эти сады и в правду существовали. Королевство славилось и гордилось своими садами, все хотели видеть их, как будто это какое-то драгоценное сокровище, некоторые господа даже приезжали из далека на них полюбоваться.

– Интересно, кто же ухаживал за этими садами? Наверняка это были десятки садовников, которые не спали ни днём, ни ночью.

– Совсем нет. За этими садами ухаживали лишь пять человек. Таира Собар была одной из них, а если быть точнее она была твоей прабабушкой. Именно с помощью её дара и её энергии, который проявляется теперь у тебя эти сады цвели. В этом же королевстве служил и её муж, твой прадедушка. Там они и познакомились, венчались и на свет появилась я. Годы шли, сады всё расширялись, кустарников было всё больше и больше. Когда мне исполнилось пять лет, матушка Таира стала передавать знания мне. С возрастом я тоже вошла в состав королевских садовников и с таким же трепетом и нежностью заботилась обо всём. Так мы жили из года в год, до того момента пока мне не исполнилось восемнадцать лет. В то время, как раз на службу в королевство призвали новых солдат. Так я встретила Бероу, твоего дедушку. Он был молод и красив, а как он смотрелся на коне, словами не описать. В двадцать лет я родила твою маму. После этого Бероу редко нас навешал, говорил, что много дел, много забот. Я много раз твердила себе, что всё ещё впереди, всё ещё будет. Он появлялся всё реже и реже, а когда приходил у нас возникали недопонимания. От всего этого моя целительная сила стала ослабевать. Ты ведь уже знаешь, любовь питает наши способности, ну а если её нет, то и способности угасают. Когда Нателле было семь, в одной губернии произошёл бунт, и часть служивших направили туда. Через несколько дней бунт подавили, было несколько раненых. В это число вошёл прадедушка. Он получил тяжёлую травму. Когда прабабушка узнала об этом, его как раз несли на носилках. Она бросилась к нему, он почти был при смерти. Понимая, что счёт идёт на секунды и собрав все силы в кулак, зная, чем это всё обернётся, она сложила ладони на его грудь и яркий свет озарил всю толпу. Садовница Таира Собар в тот день показала кем она была на самом деле. Настоящей целительницей! Она излечила его у всех на виду. В ту же секунду по приказу короля её заточили в темницу. Пока дедушка поправлялся, матушку казнили за использование магии. Именно после этого цветущие сады стали осыпаться. Я успела выкопать один кустик, сейчас он у вас должен быть. После, когда твой прадедушка оправился от ранения ему сообщили, что Таиру Собар казнили за использование колдовства прилюдно, а всех нас велели сослать на окраину какой-нибудь маленькой отдаленной деревни. Прадедушка нашёл нас быстро и остался с нами, к сожалению, он не смог оправиться от утраты и через семь лет ушёл в мир иной. Я хотела узнать про Бероу, и разными путями добывала информацию, вскоре я узнала, что у него уже другая семья.

– Но, бабушка он же был твоим мужем, как у него появилась другая семья?

– О Калантия, я была так молода и совершила не мало ошибок. У нас всё быстро развивалось я была готова на всё, лишь бы быть с ним. И вот я забеременела, но его семья была выше по статусу, и они запретили сочетаться браком со мной, но раз я родила от него дочку то положение обязывало навещать нас. А после того происшествия он отрекся от меня и отказался от Нателлы. После этого я совсем утратила свою силу. Я хотела передать свои знания вашей маме, но она пережив весь этот ужас наотрез отказалась изучать знахарство. И запретила обучать вас. Я пообещала ей что не стану этого делать, и сама же не сдержала своего обещания.

– Бабушка, похоже ты сильно любила дедушку? Жаль только то что вот так всё закончилось нелицеприятно.

– Это моя ошибка молодости Калантия, за которую я расплатилась своей силой. Я хочу, чтоб ты, таких ошибок не совершала.

– Не сомневайся во мне! Но теперь я кажется понимаю маму, и всё же, что стало с садом?

– После того как мы уехали с королевства, весь сад как будто бы уснул, погрузился в вечный сон, остался в ожидании той энергии которая его питала, оживляла. За долгие годы даже лучшие из лучших не смогли ничего сделать чтоб его привести в хорошее состояние.

– У меня он тоже не цветёт, но и не сохнет, как раньше.

– Ты и так достигла многого в свои годы, ещё не время, главное не торопится.

– Бабушка, а как называются эти кустарники? Я много перечитывала и пересматривала твою книгу, но не нашла ничего подходящего.

– О, эти потрясающие цветы называются "Гарденией". Прабабушка очень любила эти цветы и написала о них не одну книгу, но к сожалению, их отняли и оставили в королевской библиотеке, с тех пор их никто не видел. Там даже остались книги, принадлежавшие нам, как раз об силах целителей и толкователи сил. Говорили даже, что они заперты в специальном зале куда попасть очень трудно, да и не каждый сможет их прочесть и понять. Говорили также что якобы эти книги объяты колдовством. Очень многое болтают.

– Калантия, девочка моя помни что я тебе наказала, ты должна быть предельно осторожной, помни это и никогда не забывай.

– Да-да, конечно я сама осторожность, не переживай. – Калантия посмотрела на старинные бабушкины часы и быстро пробормотала, что ей пора возвращаться и готовиться к ярмарке.

Ехав верхом к дому, Калантия обдумывала эту историю, поведанную бабушкой, как вдруг её окликнула какая-то женщина. Калантия натянула поводья и лошадь от резкой остановки немного привстала на дыбы. Девушка развернулась назад и увидела Мадам Люси Арнгольд.

– Мадам, здравствуйте! Простите пожалуйста, я вас не заметила. – Калантия поспешно спешилась и ещё раз поприветствовала её.

– Здравствуй, Калантия! Как хорошо, что я тебя встретила. Я как раз думала о твоей затее с тканью. Я посчитала это прекрасной идеей и, пожалуй, я помогу тебе найти ткань.

– Ого, спасибо мадам, это очень хорошая новость. – глаза от радости засияли как кристаллы, и не смея удерживать довольную улыбку, девушка выпалила в слух, – Кажется, сегодня удачный день для меня, всё идёт как по маслу!

Женщина замерла от такой реакции на данное предложение, и смотря на восторженную Калантию, непринуждённо добавила: "Сегодня у меня вряд ли получится сходить к моей напарнице, но возможно через день я её точно навещу, и тогда мы ещё раз встретимся с тобой и обсудим дальнейшие действия".

– Да, конечно я буду ждать вашего сообщения, ещё раз благодарю вас мадам Арногольд за помощь, и прошу у вас прошения. Позвольте мне откланяться, я очень тороплюсь. Мадам с улыбкой кивнула ей и Калантия мгновенно оседлала лошадь, ещё раз попрощалась и скрылась в вихре пыли, поднятой от копыт.

По прибытию домой Калантия начала обдумывать свои планы

– Сегодня должен быть завоз цветов, опять останусь допоздна, зато завтра почти целый день свободен, можно будет наведаться к Надин. Эта мысль подняла ей настроение. День закончился удачно, привезли именно те цветы какие хотела Калантия, довольная и уставшая она вернулась домой, немного перекусив молоком и свежевыпеченной булочкой, Калантия пожелала матушке спокойной ночи и направилась в свою комнату.

Подготовка к ярмарке.

Глава 3

На следующее утро игривые солнечные зайчики от ледяной воды из колодца разбудили Калантию. Она встала с постели, умылась, подошла к напольному зеркалу и начала причесывать свои медно-каштановые волосы, напевая песню которую им в детстве пела мама.

Калантия очень любила, когда теплыми, спокойными вечерами, они под треск пылающих в камине дров собирались семьей возле маминого любимого пианино и пели воодушевляющие песни. Иногда казалось, что всё вокруг замирает в предвкушении этих моментов. А соседи ближних домов бросали все дела и умолкали, чтоб уловить музыку и пение Мадам Нателлы, ведь пела она как ангел.