Читать книгу Да, моя королева! Книга вторая (Татьяна Ткачук) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Да, моя королева! Книга вторая
Да, моя королева! Книга вторая
Оценить:
Да, моя королева! Книга вторая

5

Полная версия:

Да, моя королева! Книга вторая

Она уже почти насытилась, когда в трапезную впорхнула с поклоном Ха Юль и поинтересовалась, будет ли барышня пить чай с вареньем из розовых лепестков.

Лера кивнула согласно, и вскоре девчонка внесла небольшой пузатый чайничек и тонкостенную чашечку. А во второй заход принесла и круглый поднос, уставленный чашечками со сладостями. Пока она расставляла перед госпожой пиалки, Лера тихо спросила:

– Ха Юль, а ты сама-то поела?

– Не беспокойтесь, барышня Со Хён, скоро и у слуг будет ужин.

– Питайся хорошо, пожалуйста, – попросила Валерия.

– Конечно, госпожа моя! Здесь слуг тоже хорошо кормят, нисколько не хуже, чем у нас в Ёнджу. Наши господа заботятся о своих людях. Мы не голодаем и не мерзнем! Дама Мун тоже хорошая! Без причины не ругается, но и не позволяет никому бездельничать!

– Ладно, хорошо, Ха Юль. А когда будет ужин у слуг?

– Да вот уже совсем скоро, барышня!

– Тогда ты иди! Я в состоянии сама налить себе чашку чая.

– Но, госпожа, положено ведь…

– Иди ужинать, Ха Юль, – мягко, но настойчиво произнесла Лера. – Я не маленький беспомощный ребенок!

– Хорошо, госпожа! – и, снова поклонившись, служаночка умчалась.

А Лера принялась задумчиво и с наслаждением пить вкусный травяной отвар, душистый и в меру горячий, одновременно зачерпывая из расписной фарфоровой вазочки крошечной серебряной ложечкой ароматное варенье необычного розоватого цвета, в котором плавали прозрачные лепестки. Это было красиво и очень необычно на вкус. Когда же она почувствовала, что больше не в состоянии сделать ни глотка, оставила ложечку в пустой чашке и, прихватив книги, вышла из трапезной. В коридоре ханока к тому времени сгустились сумерки: день уже окончательно угас. Но и тут на расстоянии друг от друга стояли прямо на полу фонари, не позволяя темноте завладеть помещением.

После горячего чая и обильной пищи Лере вдруг сделалось жарко, и она решила выйти на улицу. Девушка выскользнула из двери и остановилась на террасе. Двор поместья был неплохо освещен. Небо уже приняло тот густо-синий оттенок, что свидетельствовал о надвигавшейся ночи, и вдыхая полной грудью свежий вечерний воздух, она снова подумала о том, где сейчас может быть ее любимый Юн Хо. Вернулся ли он уже в Ёнджу, стало ли ему известно, что ее увезли в Ханян? А захочет ли он приехать сюда за ней? Вопросы, вопросы, на которые у нее, к сожалению, не было ответа. Лера меланхолично сунула ноги в белых носочках в свои туфельки, послушно дожидавшиеся свою хозяйку все на том же большом прямоугольном камне, и спустилась на плиты двора.

Послышался шум, мужские голоса, скрип отпиравшихся главных ворот, и во двор усадьбы въехали несколько всадников, в силуэте одного из них Валерия узнала советника – отец вернулся со службы. Остальные были его охранники.

Вот они начали спешиваться, один из воинов подхватил под уздцы и коня хозяина, и охранники повели лошадей к конюшням, расположенным вдали от жилых зданий. Караульные, между тем, заперли ворота и снова заняли свои посты.

Советник направился к дому и увидел стоящую неподалеку дочь:

– Со Хён? Что ты тут делаешь?

– Вот, решила подышать свежим воздухом. Сегодня такой тихий вечер! Простите, отец, я не дождалась вас и поужинала одна, – поклонилась девушка.

– И правильно сделала! – отозвался тот. – Я мог задержаться, тебе же не следует морить себя голодом, дитя! Я сейчас умоюсь, переоденусь и тоже пойду трапезничать. – Они пошли рядом в направлении господского дома. – Чем ты занималась днем, моя Со Хён?

– Я… читала, батюшка. Ничего, что я взяла книги в вашей библиотеке?

– Все нормально, дочь. Это и твой дом, и твоя библиотека. Ты можешь брать любые книги, только не забывай возвращать их на место.

– Конечно, отец! Да, потом еще приходила портниха, выбрали гардероб для меня!

– А! Отлично! Что она сказала? Когда одежда будет готова?

– Ну, она пообещала сделать тот наряд, в котором я поеду на аудиенцию во дворец, как можно скорее. Но довольно прозрачно намекнула, что за поспешность и срочность заказа придется доплатить…

– Хм! – усмехнулся советник. – Все ищут свою выгоду во всем! Что ж, хвала небесам, я в состоянии заплатить за наряды своей дочери! Только бы это было не напрасно! – многозначительно добавил он.

Но Лера сделала вид, что не поняла намёка. Они уже дошли до ханока, когда навстречу им выбежала Ха Юль. Похоже, девушка успела поужинать. Завидев хозяина, она низко поклонилась, а советник сказал:

– Ладно, ступай к себе, милая! Мне тоже пора ужинать. Да, кстати! Я доложил его величеству о том, что ты приехала. Король Тэджон пообещал не тянуть долго с аудиенцией. Но не забывай, что ты предстанешь не только перед ним, но и перед ее величеством, королевой Вон Ён! И, пожалуй, именно она будет решать, кто из претенденток, в конце концов, въедет во дворец и станет наследной принцессой!

– Наследной принцессой? – удивилась Лера.

– Конечно! Девушка, которая станет супругой наследного принца, получит вместе с мужем и этот титул. Ведь потом, когда король отойдет от государственных дел, именно наследный принц займет трон Чосона, а его супруга станет королевой! Ладно, дочь! Мы еще поговорим с тобой об этом! А пока ступай, ступай!

– Кушайте хорошо, батюшка! – поклонилась девушка и, удостоившись кивка, повернула к женской половине ханока. За ней неотступно следовала служанка.

Очутившись в покоях, Лера решила принять ванну, а затем, почитав еще немного, лечь спать.

Служанка, помогая ей с омовением, негромко щебетала о том, что узнала о жизни в имении от служанок. А потом вдруг сказала:

Девушки болтали сегодня, и я случайно услышала, что дама Мун… – тут она запнулась.

Лера, которая сидела в бассейне, прикрыв глаза, спросила:

– Что с ней?

– Нет, ничего… Просто девушки говорили, будто в молодости дама Мун была…

– Ха Юль, если сказала А, говори и Б. Кем она была? Или это великая тайна? Тогда зачем ты затеяла этот разговор?..

– Нет, не тайна, барышня, но я вдруг сейчас подумала, что вам неприятно это будет знать.

– Ты говори, а я уже сама решу – как воспринимать твое известие…

– Ну… В общем, раньше она была наложницей нашего господина, вашего отца…

– Вот как?.. – задумчиво произнесла Валерия.

Она не почувствовала ничего, услышав об этом. В конце концов, это их жизнь, этих людей, и если действительно было так, как сказала служанка, то кто она такая, чтобы судить их? Ей бы со своими проблемами разобраться…

Советник был мужчиной, со своими потребностями, и если жена его постоянно жила с детьми в Ёнджу, то вряд ли он хранил целибат. Поэтому вполне вероятно, что Ми Джа была его официальной наложницей, о которой знала и госпожа Ан. А став старше, он не захотел расставаться с женщиной, к которой наверняка питал нежные чувства и оставил ее в столичном доме, доверив управление большим домом.

Лера опять подумала о Юн Хо, и сердце девушки защемило от тоски по возлюбленному. Она подождала, когда Ха Юль закончит мыть ее длинные волосы и бережно промокнет их мягким полотном. Во второе полотно завернулась сама, стирая с нежной кожи капельки теплой воды, а затем при помощи служаночки облачилась в ночной ханбок и отпустила девушку отдыхать после хлопотливого дня.

Но, уже очутившись в постели, в темноте опочивальни, снова вспомнила любимого. И едва слышно всхлипнула, вспомнив его глаза, его сильные руки, так нежно обнимавшие ее, его губы, целующие каждый сантиметр ее обнаженного тела в ту, единственную их ночь. Как ей не хватало его сейчас! Как она хотела прижаться к крепкой груди, вдохнуть его запах, такой родной, ощутить его любовь. Но увы! Юн Хо был где-то далеко и, возможно, пока даже не знал о том, что его принцесса уже улетела из Ёнджу.


Глава 6

Юн Хо

Не случайно он пообещал своей любимой Со Хён, что увезет ее далеко – туда, где их не найдет ее отец. Но нужно было подготовить для этого все необходимое, учесть все детали, любую мелочь, чтобы ничто не помешало осуществить то, что он задумал. Оставив в ватаге вместо себя доверенных людей, парень поехал на восток. Он не случайно упомянул о том, что можно уплыть морем в другие края, возможно, даже в другую страну. Он намеревался добраться до морского порта и договориться с капитаном какого-либо судна, идущего как можно дальше. А потом уже привезти Со Хён, когда все определится.

И ему даже удалось найти такое судно, которое регулярно совершало рейсы в империю Ниппон. На нем купцы Чосона плавали за товарами в Муромати, где благодаря развитию сельского хозяйства и ремесёл активизировалась торговля. Капитан рассказывал, что купцы эти отправляются на ярмарки, которые периодически устраивались на главных путях и перед воротами храмов и святилищ. Последние годы Ниппон начала процветать и быстро развиваться. А с подъёмом производства возникли посреднические общества морских и сухопутных перевозчиков. Вот этот-то капитан как раз и состоял в такой гильдии. Он сообщил Юн Хо, что договорился с парой купцов, направлявшихся в Муромати. Обратно повезет уже других, которые сейчас находятся в Ниппон и закупают товары для продажи здесь, в Чосоне. Юн Хо осторожно заметил, что ему потребуется время, чтобы съездить за женой, а уж потом он хотел бы плыть с капитаном. Они ударили по рукам и договорились встретиться здесь же, в порту, через десять дней.

Разбойник полагал, что к тому времени он успеет вернуться домой, решит все дела с ватагой и выкрадет свою любимую Со Хён из родительского дома.

Окрыленный успехом, он подгонял лошадь, стараясь как можно быстрее вернуться в Ёнджу. Однако, когда парень появился в городе и, по привычке, навестил трактирщицу Аран, его ждало страшное разочарование. Та с сочувствием в голосе поведала ему, что девушку увезли в Ханян.

– В Ханян? Но почему? Зачем? – не понял он.

– А ты не знал? – печально спросила женщина.

– Не знал – чего? Аран, не томи, говори скорее! Что случилось?

– Твою барышню выбрали для королевского отбора…

– Что?!.. Какого отбора? Куда?

– Король решил женить наследного принца Чхонёна…

– При чем тут моя Со Хён?!

– Ты забыл, видно, что, как ты говоришь, «твоя» Со Хён – дочь королевского советника…

– Проклятье! Нет! Только не это! – ударил он кулаком по столу в бессильной ярости.

– Она просила передать тебе, что будет жить в доме отца.

– Дьявол! Я должен ехать туда! – он обхватил руками голову. Лицо мужчины скривилось в какой-то болезненной гримасе.

– Куда?! Куда ты поедешь? – увещевала его женщина. – Даже если ты приедешь в Ханян и найдешь дом советника, ты думаешь, так легко проникнуть в его усадьбу? Да там, наверное, стражи еще больше, чем здесь, в Ёнджу! А если тебя схватят?! Тогда и сам Будда Лучезарный не поможет тебе!

– Да пойми ты! Я обещал моей девочке, что заберу ее! А теперь… Что теперь?.. Аран, что мне делать? – уставился он черными глазами в лицо трактирщицы.

– Не знаю, Юн Хо! Я не знаю, что можно сделать в этой ситуации… Прости!

– Я поеду в столицу…

– Ох, уж лучше бы ты оставался тут, парень!

– Нет, Со Хён ждет меня! Она надеется, что я приеду за ней.

– Юн Хо! Я боюсь!.. Боюсь, что если ты поедешь, произойдет что-то ужасное! Если уедешь – то уже не вернешься…

– Ну, что ты, нуна (обращение мужчины к старшей по возрасту женщине)! Все будет хорошо!

– Ох, не знаю, не знаю… – с сомнением покачала головой трактирщица, глядя на парня печальными глазами. – Лучше бы тебе дождаться здесь, когда она вернется домой!..

– А что, если она не вернется?! Что, если ее выберут в невесты наследного принца?! Я не могу так, Аран! Не могу допустить этого!

– А что ты можешь сделать? Пойдешь против принца?

– Да хоть против самого короля! – повысил он голос, что заставило женщину испуганно оглядеться (они находились во дворе ее трактира, и вокруг были посетители) и шикнуть на парня:

– Тише ты! Хочешь, чтобы кто-нибудь донес магистрату, и нас обоих вздернули на виселице как преступников?! Ты как хочешь, тебе, может быть, и нечего терять, а у меня сын! Мне нужно растить его!

– Прости, Аран! – понизил он голос и виновато помотал головой. – Просто я в отчаянии от того, что все так нескладно получилось… Прости!.. Ладно, – он поднялся с невысокого настила и поправил ножны с мечом на перевязи. – Я пойду! Спасибо тебе, нуна!

– Да я ничего и не сделала… – растерянно промолвила женщина, глядя вслед уходящему мужчине.

Ей было очень жаль и его, и эту юную девочку, которую Юн Хо любил так сильно. Кто ж виноват в том, что они принадлежат разным мирам и не могут быть вместе. Ее грозный отец никогда не позволит этого! Однако парень верил в то, что ему удастся увезти возлюбленную куда-то далеко, где они смогут быть вместе.

Кто-то из посетителей поднял вверх руку, привлекая ее внимание, и Аран заторопилась к нему, спеша принять заказ.

Через три дня Юн Хо выехал наконец из городских ворот Ёнджу, направляясь по дороге, ведущей в столицу. Он одет был, как дворянин, для чего пришлось чисто побрить лицо, убрать волосы в прическу, которую обычно носили знатные мужчины, и забрать всю свою «благородную» одежду из их тайного укрытия.

Хван Бо до последнего пытался убедить друга не ездить в Ханян, но атаман был непреклонен.

– Я должен ехать, Хван Бо! Она ждет, – просто сказал парень, на что здоровяк проворчал.

– Ох уж, эта девчонка! Крепко она тебя держит!

– Это я ее держу, брат! – невесело усмехнулся Юн Хо. И добавил. – Так крепко, что не в силах разжать пальцы. Я просто не могу отпустить ее!..

– Так сильно любишь? – тихо спросил ватажник.

– Больше жизни!.. – выдохнул он.

– Не-ет! Ну ее к черту, эту любовь! Никогда в жизни не влюблюсь! Чтобы из-за бабы терять голову! – воскликнул богатырь.

– Просто ты еще не встретит ту единственную! А вот когда встретишь – сразу поймешь меня!..

– Не знаю, не знаю… – пробурчал тот, покачивая лохматой головой.

И все-таки, когда Юн Хо уже был готов к отъезду, сжал друга в медвежьих объятиях, так что атаман крякнул, и долго похлопывал парня по спине своей ручищей, пока тот не сказал с ухмылкой:

– Ты, видно, решил прибить меня прямо тут, Хван Бо, чтобы я точно никуда не уехал?

– Если бы это помогло, наверное, так и сделал бы! – хмыкнул здоровяк, однако тут же добавил, уже безо всякой шутки. – Ты уж будь там осторожнее, брат! На рожон не лезь! Да в перепалки понапрасну не встревай!

– Я буду предельно осторожен! – пообещал тот.

Вскочил в седло, к которому с обеих сторон были приторочены дорожные сумки с его пожитками и деньгами, и, тронув пятками бока лошади, направил ее прочь от разбойничьего схрона.

Ему предстоял долгий путь в столицу, где ждала его самая прекрасная из девушек.


Глава 7

Юн Хо

К концу первого дня он остановился на придорожном постоялом дворе, где незадолго до него останавливалась и Со Хён со своими сопровождающими и королевским лейтенантом, привезшим ей указ короля. Но, конечно, Юн Хо ничего этого не знал. Он снял небольшую комнатушку на втором уровне и спустился вниз, собираясь поужинать. Заказал себе риса и кальби (одно из самых любимых блюд корейцев, которое готовится из говядины (реже – свинины); аккуратно нарезанные кусочки маринованного мяса обжариваются в соусе, и едятся с приправами) да большую чашку травяного чая с пряностями и кусочками сушеных фруктов.

Когда он неторопливо и аккуратно ел принесенный немолодой помощницей кухарки заказ, в помещение зашел молодой мужчина, скорее даже – юноша, одетый в добротную, явно дорогую дорожную одежду.

Он сразу подошел к стойке, за которой хозяин стоял, орлиным взором окидывая свои владения, и попросил место для ночлега и ужин.

Хозяин ответил, что свободных отдельных комнат у него уже нет, но если господин хочет, то хозяин определит его на ночлег вон к тому дворянину, что ужинает за дальним столом. И мотнул щетинистым подбородком в сторону меланхолично пережевывающего свое мясо Юн Хо.

Незнакомец выразил согласие и заказал себе ужин. А потом направился прямиком к Юн Хо.

Остановившись рядом со столом, за которым расположился парень, учтиво поклонился и спросил:

– Сударь, вы позволите сесть рядом с вами? Похоже, этой ночью нам с вами придется разделись одну комнату.

Разбойник мотнул подбородком на стул напротив:

– Располагайтесь!

Молодой человек сел и, улыбнувшись, сказал:

– Позвольте представиться – Ма Дон Сок, из Мунгёна. – Он был совсем юным, едва ли встретил двадцатую весну. Скорее, по возрасту был ближе к Со Хён.

– Я еду из Ёнджу. Чхве Дан Би, – он намеренно назвался вымышленным именем, которым пользовался еще в Ёнджу, когда притворялся молодым чеболем.

– Приятно познакомиться! А далеко ли направляетесь? – спросил новый знакомый.

– В Ханян!

– О! Так это просто замечательно! И я еду в Ханян! – обрадовался Дон Сок. – В столицу меня отправил отец. Когда-то давно, еще до моего рождения, он служил в армии короля Тэджона вместе с Шим Оном…

– С Шим Оном? – быстро переспросил Юн Хо.

– Да, с королевским советником. А вы его знаете?

– Мало кто в Чосоне не слышал о королевском советнике Шим Оне, – нейтрально заметил ватажник. – И почему отец направил вас к нему?

В это время подавальщица принесла на подносе ужин для молодого аристократа, и тот принялся уплетать за обе щеки – видно, прилично проголодался в дороге. Но болтать при этом не прекращал.

– Так отец рассудил как? Мне неплохо будет поступить на службу к королю Тэджону. А раз Шим Он его главный советник, он по старой дружбе поможет отцу, вернее, мне стать королевским гвардейцем! – доверчиво объяснял юноша.

Юн Хо хмыкнул:

– Вы полагаете, стать королевским гвардейцем так просто?

– Ну-у… Советник же был соратником отца… Он поможет мне. У меня и письмо отца с собой есть.

– Письмо к советнику? – без особого интереса осведомился мужчина, подцепляя деревянными палочками кусочек сочного мяса и отправляя его в рот.

– Да… Я встречусь с ним и покажу ему письмо, чтобы господин советник не подумал, что я самозванец какой-нибудь!

– М… – неопределенно промычал Юн Хо. Отправил вслед за мясом целую ложку риса и опять принялся жевать. Потом, помолчав, спросил. – Вы с ним во дворце собрались встречаться?

– Нет. Зачем – во дворце? Я поеду к нему домой!

– Что – и адрес знаете?

– Думаю, в Ханяне каждый знает, где находится дом советника короля! – с безапелляционной уверенностью заявил юнец.

– А, ну да, конечно. Думаю, вы правы, господин Ма Дон Сок.

– А я думаю, что мне очень повезло встретить вас, сударь! Всегда приятно иметь надежного попутчика в дальней дороге. Да и вдвоем безопаснее путешествовать.

– Тоже верно, – согласился Юн Хо, беря кружку с чаем и делая глоток ароматного напитка, приятным теплом прокатившегося по пищеводу прямиком в желудок.

Они посидели еще некоторое время, а затем поднялись наверх, в отведенную им комнату, постелили прямо на полу толстые одеяла и, улегшись каждый у своей стенки, вскоре заснули. Правда, разбойник некоторое время еще размышлял кое о чем, со всех сторон поворачивая так и этак мысль, невольно пришедшую ему на ум.

Утром, едва рассвело, они проснулись одновременно, как по команде, умылись холодной водой, принесенной беспрестанно зевающей женщиной, и, наскоро позавтракав внизу блинчиками хэмуль паджон (блинчики с зеленым луком, морепродуктами и овощной соломкой, которые добавляются прямо в тесто для блинчиков перед их жаркой), вскоре оседлали лошадей и выехали с постоялого двора.


Глава 8

Юн Хо

Они ехали без остановки полдня, остановились на берегу небольшой спокойной речушки, неторопливо катящей свои воды в пологих берегах, поросших ивами и какими-то невысокими кустами. Стреножив лошадей, чтобы не ушли далеко, уселись у старого дерева, щедро делившегося своей тенью, достали из седельных сумок припасы, купленные всё на том же постоялом дворе, и принялись есть. Оно и правда, за полдня голод уже захватил своими цепкими пальцами молодые организмы, и сейчас случайные попутчики в завидным аппетитом утоляли его печеными куриными ножками, мягкими лепешками из просяной муки и сочными стеблями молодого лука, запивая все это водой из имевшихся у каждого фляжек.

– А вы, господин Дан Би… Что ведет вас в Ханян? – спросил спокойно юноша, не отрывая взгляда от плавно текущей воды, серебристо отражающей солнечные лучи, придающие ей металлический блеск.

– У меня там дела, – уклончиво ответил разбойник, не переставая жевать.

– Это хорошо, что мы с вами встретились на том постоялом дворе, – убежденно сказал молодой дворянин и светло улыбнулся. У него было по-юношески открытое, чистое и светлое лицо. Не из-за оттенка кожи, нет. А благодаря какому-то внутреннему свету, озарявшему черты, льющемуся из светло-карих глаз, отражающемуся в белоснежных зубах, когда молодой человек улыбался вот так, как сейчас. – Я имею в виду, что мне очень повезло с таким попутчиком, как вы! Видно, что вы – человек честный и благородный, господин Дан Би, – продолжил он.

А Юн Хо скептически хмыкнул про себя: «Знал бы ты, кто я такой на самом деле! Небось, и не заговорил бы со мной!..»

Но вслух произнес:

– Да, вы правы – в том смысле, что одному путешествовать не очень безопасно. На дорогах много нечистых на руку людей, стремящихся поживиться за счет путников.

– Вы поэтому путешествуете с мечом?

– И поэтому тоже, – кивнул головой Юн Хо. И добавил. – Но вообще я привык всегда быть с мечом.

– Так вы воин? – во взгляде юноши мелькнуло любопытство.

– Можно сказать и так.

Он дожевал последний кусок лепешки, вытер рот тыльной стороной ладони, смахивая возможные крошки с лица, и промолвил:

– Что ж, я думаю, пора пускаться в дорогу. Лошади отдохнули, попаслись на траве, и мы подкрепились. Путь еще дальний. К вечеру хорошо бы добраться до какого-нибудь постоялого двора, чтобы не ночевать под открытым небом.

– Да, пора! – резво вскочил на ноги юный дворянин, чем невольно вызвал улыбку на устах Юн Хо, старшего по возрасту и не такого порывистого.

Путешественники проверили, что ничего не оставили на берегу, и, вскочив в седла, вернулись на дорогу. К вечеру они были в большом селении, на окраине которого расположился довольно богатый постоялый двор. Судя по всему, хозяин его не бедствовал, и дела его шли очень успешно. Несколько довольно больших зданий стояли во дворе, окружая его, а у самых ворот, гостеприимно распахнутых, находился трактир.

Сняв седельные сумки со своим добром и отдав поводья в руки подбежавшего к ним мальчишки лет пятнадцати, молодые мужчины прошли внутрь. В этот вечерний час просторное помещение трактира было переполнено как путниками, так и сельчанами, пожелавшими промочить горло и развлечь себя беседами с приятелями. Две шустрые женщины средних лет и пара молоденьких девчонок сновали между столами, разнося тарелки с горячей едой, умопомрачительно пахнувшей, так что рот проголодавшегося Юн Хо моментально заполнился слюной. Сглотнув, он подошел к отгороженной от общего зала стойке, за которой возвышалась прямо-таки богатырская фигура хозяина, и легко кивнув в знак приветствия, сказал:

– Хозяин, мне с товарищем нужна комната для ночлега и горячий ужин!

Окинув опытным взглядом лицо и фигуру парня, несомненно, заметил и перевязь с ножнами у его пояса, и добротную дорожную одежду, после чего, бросив не менее внимательный взгляд на молодого дворянина, произнес:

– Господа желают начала заселиться, а потом ужинать, или наоборот?

– Сначала покажите нам нашу комнату. Мы хотим оставить сумки там, – решил Юн Хо. – А ужин – потом! Да, еще! Ваш мальчишка забрал наших лошадей! Прикажите позаботиться о них тоже!

– Как пожелаете! У нас имеется и конюшня, и коновязь. Шин Хе! – громко позвал он.

Из двери, за которой, видимо, располагалась кухня, выглянула дородная румяная женщина, вопросительно посмотрела на богатыря.

– Проводи господ в свободную комнату! А потом позаботься об ужине для них!

Женщина подошла ближе, оказавшись еще более толстой: этакий колобок в ханбоке! Поклонилась новым постояльцам и, захватив прямоугольный фонарь на палке, повела за собой к выходу. По всей вероятности, комнаты для ночлега находились в других зданиях. Так оно и оказалось. Женщина привела путников в ханок, в коридор которого выходило несколько дверей, и, подойдя к самой дальней, распахнула ее. Парни вошли вслед за ней, с любопытством оглядываясь. Комната была совсем небольшой, но чистой. На широком комоде у стены лежали горкой подушки и одеяла.

Женщина поставила фонарь прямо на пол, аккуратно прислонив к нему палку, соединенную кольцом с верхней частью светильника.

– Располагайтесь, господа! И приходите ужинать! – сказала она.

bannerbanner