
Полная версия:
Кошачий переполох, или Снова сюрприз
– Ваше Величество, может, сначала приведёте себя в порядок, успокоитесь, да и леди не мешало бы… одеться, – хмуря брови, негромко произнёс Дарес. В его руках появился бокал с тёмной жидкостью. – Выпейте…
Ральф недоверчиво понюхал содержимое бокала, осторожно пригубил, а затем решительно выпил до дна напиток.
Король рассеянно посмотрел на леди Эстел, восседающую на кровати с полнейшей невозмутимостью, затем перевёл взгляд на разбросанную по полу одежду.
– Кхм… Магистр, вы, как всегда правы. Я могу рассчитывать на вашу помощь?
– Конечно, Ваше Величество, – сухо ответил магистр.
Леди Эстел закуталась в предложенное магистром покрывало и вышла в соседнюю комнату, держа в руках остатки платья. Король молча проводил её злым взглядом. Как только дверь за ней закрылась, Дарес обратился к монарху:
– Что ж вы наделали, Ваше Величество? Зачем вам леди Карегейл в роли королевы? Вы ведь знаете её неуёмные амбиции.
– Дарес, можете мне не верить, но на её месте должна была быть другая девушка.
– Вот как? И кто же это, позвольте полюбопытствовать?
Король смутился, теребя пальцами неподдающуюся застёжку на рубашке.
– Ммм… В общем, я думал, что это леди Таисия, – обречённо признался он, опуская глаза.
– Ваше Величество! Вы в своём уме? Вы осознаёте, в чём мне признаётесь? Мало того, что Таисия является моей родственницей, и такое отношение к ней я никому не прощу, так вы ещё и покушаетесь на чужую жену! Жену вашего ближайшего родственника, который, не жалея собственной жизни, спас вас от заговора! Как вы могли!
С каждым новым обвинением плечи короля опускались всё ниже. Осознание произошедшего наконец-то в полной мере достигло его ума.
– Вы настолько бесстрашны, Ваше Величество? Или у вас есть в запасе вторая жизнь? – уже совершенно спокойно продолжил магистр.
Король удивлённо поднял взгляд на Дареса.
– Я ведь сейчас после вашего признания мог вас попросту уничтожить, и никто бы не посмел меня в этом обвинить. И то, что не удалось заговорщикам при помощи хитро спланированных действий, легко получилось бы у меня в ответ на ваш эгоистический произвол. И как вы думаете, кому перешёл бы престол после вашей смерти? Догадываетесь? Да, да, Ваше Величество! Герцогу Вьеннскому, гостящему в вашем тюремном подвале. Он был бы просто счастлив.
Дарес ехидно ухмыльнулся, произнеся последнюю фразу, а король, закрыв лицо руками, жалобно застонал, раскачиваясь на кровати.
– Представили всю прелесть ситуации? Это хорошо. Теперь вы понимаете, что, несмотря на взбалмошность и необдуманность леди Эстел, вы, благодаря её маскараду и желанию получить вас любой ценой, обязаны Карегейл не только спасением жизни, но и спокойствием государства. А потому женитьба на ней – самое естественное, что в сложившейся ситуации может быть. Хотя, такое наказание и врагу не пожелаешь…
– Вы правы, Дарес, вы правы…
– Да, и оставьте уже мою подопечную в покое. Я долго терпел ваши сумасбродства, думая, что грань вы не перейдёте, но теперь я не буду потакать вашим дуростям. А если вы не осознаете это, то за вашу жизнь никто не даст и медяшки, – угрозу в голосе магистра не смог бы почувствовать только совершеннейший идиот, а король к таким явно не относился. Он испуганно сжался на кровати и по-ребячески прошептал:
– Магистр… Прошу меня простить. Это помешательство какое-то на меня нашло…
– Довольно, Ваше Величество! Я не желаю продолжать этот тягостный разговор. Приводите себя в порядок и отправьте слуг за платьем для леди. Будет повод для серьёзного разговора о торжественном событии, который я вам не рекомендую откладывать. И с кузеном придётся пообщаться, если, конечно, он захочет с вами разговаривать. Леди Эстел оказалась слишкои находчивой. Ведь Мартин тоже наверняка не знал, что под маской другая женщина.Чуть не забыл, успокойте её отца, только сплетен нам и не хватало при дворе.
Король молча кивнул, а магистр вышел за дверь, довольно улыбаясь.
– Ну, что там? – шёпотом поинтересовался герцог Карегейл.
– Готовьтесь, у короля есть пара слов для своего… тестя, – Дарес хлопнул по плечу важно надувшегося герцога и отправился в свои покои.
93
Через полчаса после свершившегося действия наша дружная компания в полном составе сидела в покоях магистра и обсуждала случившееся. Я привела себя в порядок, сменив кошачью ипостась на человеческую. Нервное оцепенение уже спало, и мы даже перебрасывались колкими фразами, вспоминая бал.
– Да, повезло леди Карегейл, добилась-таки своего, теперь весь двор от неё стонать будет, – улыбнулся магистр.
– А уж как королю-то с ней повезло, – саркастично добавил Ник.
– Сам виноват, – мстительно согласился Мартин.
– Да, нас ждут в будущем великие дела и потрясения, – присоединился к разговору и отец Мартина.
– Да уж, трясти будет всех, и скорее всего от злости. Вряд ли король так легко уживётся со своей «любимой», – хмыкнул магистр.
– Не завидую Вьеннскому. Теперь точно на нём по полной программе отыграются.
– Ну, он тоже заслужил. Нечего желать кусок больший, чем сможешь съесть.
Затем разговор перешёл на более личные темы.
– Ну, теперь уж точно можно заняться своими делами. Таисия, какие планы?
– Знаете, магистр, я подумала и решила, что столичная жизнь совсем не для меня. Я лучше поживу в тишине, без королевских развлечений.
– Назад, в поместье Фальтавских? Или к Элендвиллям? – с виду невинно уточнил Дарес, подняв бровь.
Все взгляды обратились на меня, и я поёжилась, почувствовав себя слишком неуютно. Мужчины замерли, ожидая мой ответ. Решиться на выбор я никак не могла. Я смущённо кашлянула, опустила глаза и сказала:
– А нельзя мне подыскать какое-нибудь… своё поместье?
Магистр безнадёжно махнул рукой, Мартин нахмурился, а Николас облегчённо выдохнул. И только старший Фальтавский беззаботно рассмеялся.
– Правильно, девочка, так их! А то захотели лёгкой жизни. За счастье надо бороться.
Мартин осуждающе посмотрел на отца, вызвав новый приступ смеха.
– И я тебя люблю, сын!
– Так, хорошо, с одной задачей разобрались, есть у меня на примете одно местечко, – Дарес задумчиво повертел в руках вилку. – Вот только бумаги выправим… Впрочем, теперь с этим проблем не возникнет, – он самодовольно усмехнулся.
– Да, племянничек теперь любую бумагу для вас, мой дорогой магистр, подпишет. Кому захочется стать ещё одним результатом вашего эксперимента. Верно, Таисия? – Энгор подмигнул мне.
– А что будем делась с браком? – я задала этот ожидаемый всеми вопрос.
– Как пожелаешь, – Мартин с виду равнодушно пожал плечами. – Необходимости в нём теперь нет, а своё обещание я исполню.
Николас судорожно выдохнул и умоляюще взглянул на меня.
– Я… я не знаю… Мне нужно время.
– Таисия! – сокрушённо покачал головой магистр.
– Я не хочу никого обидеть, как вы не понимаете? – слова вырвались помимо моей воли.
– Девочка, я всё понимаю, но пойми и ты… Не делая выбора, ты причиняешь боль ещё сильнее, – Дарес печально вздохнул.
– Тогда идём в храм и рассторгаем брак!
Николас несмело улыбнулся, а Мартин с силой сжал кулаки, пытаясь сдержать разочарование.
– Хорошо, леди, это ваше право. Сейчас? – Мартин приподнялся из-за стола.
– Да, сейчас.
Я уверенно кивнула головой, хотя на самом деле принятое решение не было лёгким.
– Магистр, вы составите нам компанию?
– Конечно, Таисия, я думаю, мы все вместе пойдём, если ты не возражаешь.
– Я не возражаю.
– Тогда не будем откладывать,– Дарес решительно встал, задвигая за собой стул.
Магистр натянул мантию, остальные мужчины разобрали своё оружие, небрежно сваленное в кресле.
– Все готовы? Тогда в путь.
В храме нас встретили с удивлением. Всё тот же жрец, что проводил обряд бракосочетания, внимательно выслушав магистра, поднялся к алтарю, приглашая нас с Мартином последовать за ним. Короткое обращение к богам, ритуальная фраза – и на браслетах снова появилась застёжка. Мартин молча протянул мне свою руку, и я дрожащими пальцами расстегнула замочек на его браслете. Он решительно повторил мои действия со вторым браслетом. Небрежно сунув драгоценности в карман, мой бывший супруг поклонился.
– Ну вот, леди, вы совершенно свободны от каких-либо обязательств, – голос Мартина был холоден как никогда. – А теперь, господа, позвольте откланяться. Денёк выдался слишком богатый на впечатления…
Наскоро попрощавшись, Мартин вышел из храма.
– Ну и я пойду. Надо с сыном пообщаться, а то с вашими приключениями как-то всё времени нет, – граф Фальтавский попытался обратить свои слова в шутку, но никто не был настроен веселиться.
– Домой? – спросил Дарес, обращаясь ко мне.
– Да, магистр… – я, не поднимая глаз, кивнула.
– Ник, я бы посоветовал тебе тоже на некоторое время покинуть столицу. Езжай в имение, проведай родителей…
Николас нахмурился и попытался возразить, но, натолкнувшись на строгий взгляд магистра, отступил.
– Хорошо, дядя. Надеюсь, вы обо мне не забудете и навестите?
– Конечно, мой мальчик, конечно.
– Леди, до свидания! Надеюсь, ещё встретимся, – Ник картинно поклонился и тоже вышел.
– Я попрощаюсь за тебя с королём.
Николас чертыхнулся, споткнувшись на пороге, но даже не обернулся.
– Что ж, пойдём и мы.
Мы вышли из храма и неторопливо направились в сторону моего городского дома. По пути каждый думал о своём, не желая прерывать затянувшееся молчание. Я чувствовала себя предательницей, причём по отношению ко всем. Можно было оправдывать себя тем, что я ничего не обещала Мартину, но всё же на душе было пакостно. Да и как теперь общаться с Ником, я не представляла. В общем, внутри поселилась пустота.
– Магистр, а можно я немного поживу в кошачьем виде?
Дарес удивлённо посмотрел на меня.
– Устала я от всех этих приключений и сюрпризов. Хочется тишины и покоя.
– Конечно, Таиса, ты можешь поступать, как хочешь. Но ведь от себя не спрячешься; хоть кошка, хоть человек – это всё равно ты.
Я вздохнула, признавая правоту магистра.
– И как дальше жить?
– Ну, придумаем что-нибудь. Вот приобретём тебе загородное имение, займёшься ремонтом и обстановкой. Цветов насажаешь. Слуг погоняешь. А если не понравится, то опять проведём какой-нибудь магический эксперимент. Глядишь, и отвлечёшься от грустных мыслей.
Я несмело улыбнулась.
– Какой вы всё-таки умный, магистр.
– А то! Проживи с моё, и ты будешь умной.
Оставшуюся часть пути мы преодолели в более лёгком настроении.
Проводив меня до дома, магистр тоже распрощался, пообещав вернуться после того, как решит все дела во дворце. А судя по накопившимся делам, времени на это потребуется немало. Что говорить о Вьеннском, судьба которого отошла на второй план. Одна женитьба короля вызывала столько хлопот, что даже думать об этом не хотелось.
94
Магистр до поздней ночи просидел в кабинете с главным советником, составляя план праздничных мероприятий и распределяя обязанности по охране дворца и гостей, которые соберутся на бал в честь королевского бракосочетания. Списки приглашённых были утверждены, развлечения и угощения обговорены, осталось только обеспечить надлежащий порядок на празднествах. Наконец, и самая сложная часть подготовки была завершена. Магистр устало потёр глаза и попрощался с советником, договорившись с утра рассмотреть детали. Довольные друг другом, вельможи распрощались.
Зайдя в лабораторию, Дарес окинул взглядом полки, проверяя наличие зелий, требующихся для проведения праздника. Он переставлял баночки, когда его взгляд привлёк старый пузырёк, запылённый и покрывшийся паутиной, завесившей дальний угол стеллажа.
– О, какая находка. Ну, здравствуй, дружок.
Магистр основательно оттёр склянку от паутины и пыли и посмотрел на свет содержимое.
– Надо же, не выветрился, – Дарес удивлённо взболтал сосуд.
Он с грустью вспомнил те давние годы, когда основной его деятельностью было изобретение новых составов и зелий, на что теперь катастрофически не хватало ни сил, ни свободного времени.
Вот и теперь в его руках находился случайный свидетель его прошлых изысканий – не доведённый до конца эксперимент, который когда-то был настолько любопытен, что маг не решился выбросить этот пузырёк по истечении стольких лет.
– Зелье подобия… Интересная штука, неопробованная, но всё ж таки занимательная. Что же я хотел тогда размножить? Ах, да, редкие кусты роз, которые так любит моя сестричка и которые никак не хотели разводиться…
Магистр улыбнулся, вспомнив давний скандал, который устроила герцогиня Элендвилль, когда конюх по неосторожности сломал куст великолепных роз с яркими голубыми цветами.
Он тогда долго искал способ спасти диковинные цветы. Созданное зелье не обладало в полной мере подобающими качествами: размножить не получалось, можно было только изменить другие, причём свойства передавались не все. Нет, внешний вид новых роз ничем не отличался, только вот, запах не сохранялся. Опробовав зелье на других предметах, магистр сделал вывод, что новое изобретение передаёт лишь внешнее сходство, тогда как внутренняя сущность не меняется. Зелье требовало доработки. Но очередной срочный вызов короля не дал завершить работу. Хотя и оставить навсегда эксперимент Дарес не смог, потому и хранил до лучших времён этот невзрачный пузырёк.
– Должно быть, теперь настоялся, за столько-то лет, а? – обратился он к бессловессному собеседнику, вглядываясь в мутную жидкость. – Надо бы как-нибудь закончить, пригодится, – пробормотал он и сунул склянку в карман.
После чего магистр ещё раз осмотрел свои сокровища и отправился в свои покои.
В этот вечер я, так и не дождавшись Дареса, легла спать.
Утром меня разбудили испуганные крики прислуги, визги детей, возня за окном и громкий смех. Я наскоро оделась и пошла выяснять, что происходит. Во дворе собралась вся моя немногочисленная челядь, оживлённо размахивающая руками и громко обсуждающая какое-то событие, среди которой несмело переминался с ноги на ногу знакомый мне жрец из храма.
– Что здесь происходит? – с трудом сдерживая зевоту, спросила я, спускаясь с крыльца.
Разговоры тотчас же стихли, и слуги низко склонились передо мной.
– Простите, миледи, что разбудили, – немолодой садовник решил взять объяснение на себя. – Мы тут беса ловим.
– Беса?!! – мои глаза удивлённо расширились, сонливость тут же слетела. – Какого беса?
– Злобного!
– Ничего не понимаю.
– Да вот с утра кухарка пришла завтрак готовить, достала молоко, муку, ну, в общем, всё, что для выпечки надо, а тут как в печи зашуршит, загудит!
– И что дальше? – я заинтересованно подалась вперёд.
Тут уж вмешалась и сама очевидица событий:
– Я ухватом в печи пошевелила, думаю, может, сажа накопилась да съехала, а оттуда как зашипит да завоет!
– Ну и что. Может, птица попала в трубу, – я попыталась найти объяснение более правдоподобное, чем нечисть в доме.
– Какая птица, миледи, может кричать: «Моё-о-о-о, моё-о-о-о!»?
Я удивлённо посмотрела на садовника, который очень правдоподобно попытался изобразить вопли кровожадного беса.
– И что случилось дальше? – поощрила я кухарку.
– А дальше мы решили его изгнать. Позвали храмовника, а в трубу стали ершом тыкать, чтоб бес вывалился.
– И что, вывалился?
– А куда ж ему деваться! – самодовольно выгнул грудь садовник, видимо, идея с поимкой беса принадлежала ему.
– А дальше?
– А дальше это чудище когтистое да зубастое как выскочило из печи, как завыло, да на жреца!
Я только теперь заметила, что руки служителя были обмотаны бинтами, сквозь которые просачивалась кровь.
– Исполосовало ему все руки, да скрылось, выпрыгнув в открытое окно.
– Не поймали?
– Не поймали, – садовник сокрушённо развёл руками.
– Кого вы тут ловите без меня? – в нашу беседу вмешался новый голос.
Я обернулась и застенчиво улыбнулась магистру.
– Да вот, Дарес, беса ловим, – зябко повела плечами я.
– Кого-кого? – переспросил магистр.
– Беса! – уверенно повторил садовник.
Дарес удивлённо осмотрел всю компанию, наконец-то обратив внимание на храмовника.
– Беса? – уточнил магистр, обращаясь к служителю.
Тот неуверенно и извиняющеся пожал плечами.
– Но ведь их не бывает!
– Как же не бывает, мы своими глазами видели сию пакость, да вот служитель не даст соврать, на него же нечисть и озлобилась больше всех. Сразу видно, угрозу для себя почуствовал, поганец иномирный!
Дарес неверяще оглядывался по сторонам, а садовник увлечённо пересказывал утренние события по второму кругу.
– Так, ну что ж, давайте посмотрим, что за беса вы там гоняли, – никакие уверения не разбили скептицизма магистра.
– Идёмте в кухню, ваше магичество.
Дарес внимательно осмотрел печь, вымазанный в саже подоконник, по которому тянулись непонятные следы, а затем вышел во двор, чтобы узнать куда ведёт чуть заметная цепочка чёрного узора. Он сделал ещё несколько шагов, внимательно вглядываясь в траву, и остановился напротив большого раскидистого куста. Магистр осторожно обошёл его по кругу, а затем резко вскинул руку и произнёс короткое заклинание. В кусте что-то зашуршало на мгновение и снова стихло. Дарес осторожно просунул руку в самую гущу и вскоре вытянут из зарослей какие-то чёрные лохмотья. Прислуга испуганно попятилась. Я помимо своей воли тоже отступила назад. Дарес внимательно рассмотрел свою ужасную находку, а потом оглушительно рассмеялся.
– Да, Таиса, везёт же тебе!
Я непонимающе нахмурилась и всё-таки решилась посмотреть на то, что находилось в руках магистра. А тот распутывал лохмотья, попутно отряхивая сажу, и продолжал смеяться.
– И что тут? – я несмело взглянула на свёрток.
– Это не бес, это бесовка! Причём, уже вторая… ха-ха-ха, нет, третья, – магистр рукавом отирал выступившие слёзы.
Я внимательно вгляделась в тряпьё и встретилась с неподвижным, но яростным взглядом синих глаз. На руках магистра лежала вымазанная в саже, запутавшаяся в рваном тряпье, бывшая когда-то рыжей, а теперь имевшая поистине дьявольский вид, кошка.
– И что будешь делать с бесом… с бесовкой? – поправился магистр, отойдя от смеха.
– Оставлю себе, – обиженно ответила я, поглаживая кошку.
– Ну-ну!
Мы проследовали на кухню, где новая питомица была отмыта и накормлена. После перенесённых потрясений кошечка никак не могла прийти в себя, поэтому безвольно позволяла делать с ней всё, что заблагорассудится.
– Ну, что на кухню пробралась, – это понятно, голодная была, – рассуждал магистр, – что в саже, – тоже понятно, в трубе и не так вывозишься. – Непонятно только, где она лохмотья эти взяла, кто мог напялить на кошку такое тряпьё и зачем?
Садовник, как самый главный герой события, до сих пор находившийся в кухне, смущённо поёрзал и признался:
– Так мы это, перед тем, как ершом по трубе шевелить, трубу тряпьём напихали, ну, чтоб бес не выскочил через верх…
– Ага, понятно, запуталась со страху, – Дарес снисходительно улыбнулся.
Ещё немного пообсуждав утреннее происшествие, прислуга разошлась по своим делам, а мы с магистром устроились в гостиной.
– Да, Таиса, везёт нам на рыжих, – беззлобно поддразнил меня магистр. – Почти как ты – такая же рыжая да и цвет глаз похож. Разве что размером подкачала: тощая да и мелкая.
– Ничего откормим, – я почесала новое приобретение за ушами.
– Ага, и будет тебе подруга, вместе по ночам серенады под окнами орать.
– Когда это я под окнами орала? – возмутилась я.
– Ну, это я, конечно, преувеличил, погорячился. Хотя очень уж смешно получается: у кошки – хозяйка кошка! – магистр снова рассмеялся.
– Никакая я не кошка. Вернее не совсем… вернее не всегда, – сбивчиво запротестовала я.
– Вот и я всё про то, – припечатал Дарес, широко улыбаясь.
Я решила сменить тему раздражающего меня разговора.
– Магистр, а Ник уехал?
– Да, как и договаривались.
– А Мартин?
– А что Мартин?
– Ну, он тоже уехал?
– Нет, пока решает свои дела.
– А когда мы уедем?
– Так не терпится? Скоро. После свадьбы, – Дарес вздохнул.
– А мне на свадьбу обязательно? – вопросов у меня было много, но видно, что лимит ответов подходил к концу, так как магистр уже говорил неохотно.
– Тебе – нет, а вот мне – непременно нужно там быть,– с этими словами Дарес принялся за трапезу.
Я понимала, что магистр должен будет задержаться на некоторое время в столице, но вот мне попадаться очередной раз на глаза королю совершенно не хотелось. Поэтому я решила оставшееся время переждать в своём доме, тем более теперь у меня появился новый компаньон в виде рыжего недоразумения.
Не успели мы толком позавтракать, как под окнами снова раздался шум.
– Ну что там опять? – нахмурился магистр, выглядывая в окно.
Дверь распахнулась и взволнованная кухарка доложила:
– Миледи, там к вам какая-то знатная дама пожаловала. Приглашать?
Мы с Даресом недоумённо переглянулись: гостей не ожидалось, а уж тем более женского пола.
– Интересно, кого там нелёгкая принесла?
– Не знаю, я точно никого не приглашала.
– Ладно, сейчас узнаем. Зови,– махнул Дарес прислуге.
Стремительным вихрем в комнату ворвалась леди Эстел.
– Магистр, я так и знала, что найду вас здесь! Мне срочно нужна ваша помощь.
Дарес поморщился, но всё же ответил:
– И вам доброго утра. Чем могу быть полезен?
Леди Эстел смутилась и попыталась исправить своё недостойное поведение.
– Извините, я очень нуждаюсь в совете, потому в спешке совершенно забыла о хороших манерах. Доброе утро, Ваше магичество, зравствуйте, графиня.
Дарес снова поморщился. О высокомерии леди Эстел слагали анекдоты при дворе, так что о забычивости здесь явно не шёл разговор, но тратить своё время на бесполезные нотации магистр не стал.
– Прошу, леди, присаживайтесь и поведайте нам о своём затруднении.
Леди Эстел бросила недовольный взгляд в мою сторону, но ответила:
– Король хочет отложить свадьбу на некоторое время.
Дарес удивлённо приподнял бровь.
– Странно… Мне казалось, что мы договорились… И чем же он мотивирует отсрочку?
– Его величество говорит, что для начала надо разобраться с каким-то заговором.
– Вот даже как? – магистр помассировал переносицу, переваривая новости.
Леди Эстел в это время оглядывала помещение, нервно теребя кончик веера. Наконец её взгляд упал на мои колени, где с максимальным удобством развалилась моя новая питомица.
– О, у вас пополнение? А ещё котята есть?
Мы недоумённо посмотрели на леди Карегейл.
– Ну, это же потомство вашей необычной кошки у вас на коленях? – пояснила она, видя наше удивление.
– Хм… Да, в некотором роде…– отозвался магистр.
Леди Эстел порывисто встала и подошла ко мне.
– Прелестный котёнок, большой, вырастет такой же, как и мама. А ну, дайте-ка.
Я не успела даже возратить, когда Эстел выхватила кошку из моих рук. И стразу произошло несколько событий: кошка с диким мявом располосовала сначала мою руку, затем руку вбалмошной девицы, отчего та выпустила свою жертву из рук. Рыжая в два прыжка перескочила на кресло, затем на магистра, намертво вонзив когти в мантию. Магистр, пытаясь отцепить от себя кошку дёрнул посильней, из-за чего зелье, находящееся в кармане, полетело на пол. Раздражённую кошку снять удалось и даже сбросить её на пол, но вот склянка разбилась. Брызги веером разлетелись по комнате. В результате не пострадал только Дарес, стоящий за креслом. Мы с леди Эстел, перемазанные в крови и в вовсе не ароматной жидкости, бросились к кошке, которая брезгливо отряхивала лапы от липкой жидкости. Рыжую мы схватили одновременно с тем, как магистр закричал:
– Нет! Не трогайте!
Но предупреджение запоздало. Я почувствовала уже знакомый холодок и запах озона, после чего оказалась в своей кошачьей ипостаси. Дарес сдавленно застонал.
95
Придя в себя через несколько мгновений, я огляделась, пытаясь понять, что же так расстроило магистра. От увиденого шерсть на моём загривке встала дыбом. Напротив меня лежали две моих человеческих копии, причём одна из них была в бессознательном состоянии, а вторая старалась подняться, хотя ей это не удавалось.
– Таиса! – голос магистра сорвался на истерический всхлип.
Я не понимая, что происходит осторожно выбралась из-под вороха одежды и подошла к Даресу.
– Муррр?
– Ты… ты в порядке?
Я неопределённо фыркнула, не заметив за собой никаких новых странностей.
– Обернуться сможешь?
Я молча покинула гостиную, отправившись туда, где можно было спокойно сменить облик и одеться. Через пять минут я вернулась уже в привычном человеческом обличии.