![Сладкая булочка города N](/covers/71463319.jpg)
Полная версия:
Сладкая булочка города N
– Тебе бы на обложку модного журнала, – Электра тоже оценила расстегнутую рубашку и ровный загар Марка.
– Сегодня танцы без галстуков, Реджи, – произнес Марк, без особого трепета поздоровавшись с Электрой и пропустив ее замечание мимо ушей. Реджинальд явился с модной бабочкой под воротником. Марк бесцеремонно стащил ее с шеи приятеля и сунул тому в руки.
– Вот как? – Реджи сделался красным, словно мак.
– Если бы ты соизволил поинтересоваться заранее, то знал бы девиз сегодняшней вечеринки, – Марк похлопал друга по плечу.
– И как же он звучит? – Электра встала рядом с Реджи, пытаясь своим вопросом отвлечь внимание от друга, чувствующего себя неловко. Он с такой тщательностью собирался на танцы, а тут выяснилось, что оделся не к месту.
– Без галстуков, – коротко ответил Марк и вновь вернулся взглядом к Джулии, тогда как та старалась не смотреть на него.
– А для девушек какое условие? – спросила Глория, отряхивая капли воды с груди. Успела обляпаться, когда шипучка ударила в нос.
– Сегодня все дамы без лифчиков, – сообщил Марк и, наклонившись ближе, чтобы его слышала только Глория, прошептал. – Но это же поправимо, да, милая?
Глория закашлялась. Реджи рассмеялся, оценив шутку друга, но глаза Марка оставались серьезными. Электра обернулась на проходящих мимо и закусила губу. Нет, Марк не шутил. Открытые спины платьев не предполагали никакой поддержки для груди. А она опять застегнулась до самого подбородка.
– Кстати, а вот и наш главный гость, – отвлек Эл от грустных мыслей хозяин вечеринки.
Марк повернул голову к воротам, в которые въезжал мобиль Сладкой булочки. Глория, сунув фужер проходящему мимо официанту, быстро перевязала потуже пояс на платье и втянула животик. Джулия тронула длинную серьгу в ухе и с достоинством задрала подбородок. Электра протерла платочком очки и сделала шажок за спину Реджинальда, чтобы оказаться в его тени. Реджи с написанным на лице недовольством суетливо сунул ненужную бабочку в карман.
Новенький знал девиз вечеринки, поэтому одет был просто: в такой же, как у хозяина, расстегнутой до пупа белой рубашке и в светлых бриджах, оканчивающихся чуть ниже колена и открывающих мускулистую ногу. Он шел расслабленной походкой, ничуть не смущаясь, что на него уставилось несколько десятков глаз. Открытая улыбка, широкий разворот плеч, рыжая грива.
«Какая Сладкая булочка? Хищник, который только делает вид, что сыт», – мелькнула паническая мысль у Реджи. Он чувствовал, как теряет свои позиции. В городке N появился новый лидер.
Встречающая новичка компания тоже расправила плечи.
– Здравствуйте, – произнес здоровяк, протягивая для приветствия руку и улыбаясь еще шире, – меня зовут Фест.
Глава 6. Вдова и ее племянница
Неделей ранее
Альба стянула с головы Анны старушечий платок и задумчиво оглядела ее.
– Красивая девочка, но замученная, – произнесла она, трогая светлый с медным отливом локон. Давно нечесаные волосы выбились из–под наспех сооруженного хвоста. – Сразу видно, что ты решилась на побег, заранее ничего не обдумав. Он бил тебя?
Анна, вздохнув, опустила глаза. Ей было неловко, что ее так пристально разглядывают. И не знала, что ответить. Необдуманные слова могли вызвать подозрение, что она врет. А когда откроется, что произошло в том богатом особняке, так и вовсе легко будет догадаться, что сбежала Аня вовсе не от мужа.
– Бил, – сама сделала вывод Альба. – А глазки у тебя зеленые, светлые, прозрачные. Как вода по весне в чистом пруду. Сущее дитя. Как такую можно обижать? Носик маленький, губки пухлые, и сама словно тростиночка, поэтому с первого раза и не поймешь, сколько тебе лет.
– Восемнадцать, – прошептала Анюта, вытирая слезу. Слова незнакомки ее растрогали.
– Так и хочется отомстить твоему мужу, пристроив тебя в заботливые руки, – Альба подняла за подбородок лицо новой знакомой. У Ани дрожали губы. Она готова была разреветься. Так невыносимо жалко стало саму себя. За что ей такие испытания? Убийца, воровка, домушница.
– Не надо меня никуда пристраивать, – Анну насторожили своднические намерения Альбы. – Я еще не отошла от… от прежних рук.
– Ты должна знать, что не все мужчины скоты. Есть и такие, что будут любить тебя и носить на руках. Как мой первый и единственный муж. Пусть ему будет спокойно на небесах, – Альба расстегнула медальон, который совсем недавно целовала и явила портрет усатого мужчины. Его глаза были печальны. Во второй половине кулона лежал засушенный цветочек. Меленький, синенький.
– Я сочувствую вашей утрате, – тихо произнесла Анна.
– Петра давно нет со мной, вот и рискнула завести новые любовные отношения. Хотела вновь почувствовать себя женщиной. Дура. Как я могла поверить сладким речам?
– Меня так и вовсе никто не спрашивал, – вздохнула Анна. – Взяли и сунули в постель к старику. Точно вещь. Разве так можно с людьми, леди Альба?
– Зови меня тетушкой. Поскольку я на пару десятков лет тебя старше, сделаем вид, что мы родственницы. Юным девушкам непозволительно путешествовать без сопровождения. Договорились? Будем жить, любить и радоваться. Отомстим мерзавцам тем, что станем счастливыми.
Новоявленная родственница протянула руку, чтобы «племянница» ее пожала.
Альба Ане нравилась. Она впервые позволила себе дышать полной грудью. После череды столь страшных событий, ей неожиданно повезло.
Союз Мстительниц, трясущихся в поезде Столица–город N, был скреплен рукопожатием. Анна даже повеселела. Не надо думать, куда бежать и где прятаться. У нее появилась возможность оглядеться и спокойно решить, что делать дальше.
– А меня зовите Анной. Правда, денег у меня совсем немного, – девушка замялась, понимая, что курортный отдых требует средств. – Считайте, совсем нет. Но я могу пойти работать. Хоть кем. Хоть уборщицей.
– Не переживай, племянница. Нас ждет домик у моря и… – Альба с улыбкой извлекла из дорожного саквояжа увесистый кошелек и потрясла им. – А если окажемся безудержными растратчицами, то я просто загляну в банк. Супруг оставил мне приличные накопления.
– А Рафаэль? Вдруг он тоже приедет? Мало ли какие у него появились обстоятельства?
– Мог бы прислать посыльного с запиской. Зря я верила, что он будет моим вторым мужем. Как видишь, он передумал, и я по–прежнему вдова.
«Мог бы прислать посыльного с запиской» – эта фраза заставила напрячься. Выходит, здесь нет мобильных телефонов? В какую же дыру она попала? Странная одежда и манера говорить отсылали ее минимум на столетие назад. Еще на вокзале Аня поразилась, что об отправлении поезда объявили без микрофона, по старинке ударив в колокол.
«А вдруг это не современная Европа, а меня каким–то чудом перетащили в начало двадцатого века? Или даже в девятнадцатый? Или вовсе в чужой мир?».
Пугающие мысли поднимали в душе панику. Анна уже сомневалась, что ей удастся найти Российское посольство.
– Скажите, вы когда–нибудь слышали о такой стране, как Россия? – увидев, как тетушка нахмурилась, не понимая, о чем она говорит, Анна поправилась: – Или Советский Союз?
– Нет, никогда. А что там?
– Хороший курортный отдых, – Анна выдала первое, что пришло на ум. Она пребывала в смятении. Невозможно, чтобы о России никто не слышал. В девятнадцатом веке она должна быть у всех на устах. Это русские гнали Наполеона до Парижа, освобождая от французов Европу. Такое не могло забыться даже через сто лет.
Анюта медленно выдохнула, заставляя себя успокоиться. Она ничего не знает наверняка, поэтому нужно решать вопросы постепенно, по мере их появления. А сейчас главное – не потерять расположение «тетушки». От нее зависит, выживет Анна или нет. На данном этапе даже неважно, в каком мире она очутилась. Основная цель – сохранить жизнь.
А с этой задачей справиться будет очень сложно. Все же она убила человека. Аня до сих пор не могла поверить, что решилась таким образом защитить свою честь. Она убегала с кухни, когда бабушка принималась чистить рыбу, которая все еще трепыхалась! А тут где–то взяла нож и в остервенении ударила несколько раз.
Шок от совершенного или дурман, вкус которого она до сих пор чувствовала на языке, стерли из ее памяти само преступление. А как защищаться, если она помнит себя только с момента, как начала задыхаться, уткнувшись лицом в чужую жирную шею?
Анна застонала и закрыла ладонями лицо. Так живо картинка мертвого толстяка встала перед ее глазами.
– Ну чего ты? Все же хорошо, – тетушка Альба погладила ее по колену. – Ты в безопасности.
Анна благодарно кивнула попутчице. «Лучше рассматривать ее доброе лицо, чем возбуждать в памяти страшные видения».
Анюта понимала, что Альба старше ее далеко не на двадцать лет. Но какая женщина не стремится уменьшить свои года? Хоть и блондинка, но волосы с преобладанием седины, да и кожа уже не та. По комплекции не толстая и не худая, но мягкая, словно тесто. Платье выбирала, чтобы понравится Рафаэлю – глубокий вырез выдавал ее желание. Много золотых колец, браслетов и тяжелых кулонов, что говорили о достатке, но всего этого было чересчур, а потому смотрелось кричаще.
В растрепавшихся после рыданий волосах виднелась заколка в виде букетика роз. Умные глаза, приятная улыбка. Сразу понятно, что в молодости Альба была замечательной красавицей, да и сейчас сохранила свою привлекательность. Ане нравилась ее нечаянная компаньонка. С ней рядом на самом деле было спокойно и тепло.
– А кто твой муж? – осторожно поинтересовалась тетушка Альба.
– Мой муж мерзкий жирный боров, – Анна всхлипнула. – Я не хочу, чтобы он меня нашел. Он взял меня силой. Воспользовался тем, что за сироту заступиться некому.
Порыв, подобный тому, что был у Анны недавно, толкнул тетушку обнять новообретенную племянницу и успокаивающе похлопать ее по спине.
– Ничего. Все как–нибудь наладится. Мы потом подумаем, как нам жить дальше, а пока будем наслаждаться свободой.
Выпытывать у вдовы, в какой стране находится город N, Анна не решилась, хоть и лелеяла мысль, что Россия все же существует. Просто Альба о ней не знает. Такое бывает. Аня видела по телевизору, как корреспонденты расспрашивали европейцев о самых простых вещах, и те затруднялись ответить.
Аня боялась разрушить хлипкую легенду, которую только что состряпала на коленке. Она теперь юная жена, сбежавшая от жестокого мужа. Для верности хорошо было бы изменить внешность. Или хотя бы перекраситься. Ее приметы точно знают те, кто ее выкрал и бросил в комнату сластолюбца, а подтвердить, куда делась преступница, может кучер и трое полицейских.
– Чай! – проводник постучался, прежде чем открыть дверь. Анна быстро накинула на голову платок. – До города N осталось ровно двадцать два часа.
– Принесите–ка нам лучше игристого вина, – вдова широко улыбнулась. – Нам с племянницей есть что отметить.
После небольшого бокала вина Анна уснула мертвым сном. Проснулась от вкусного запаха кофе. Тетушка накрыла на стол и мазала мягкое сливочное масло на булочку.
– Я уже побывала в вагоне–ресторане, – заявила она, заметив, что Аня села и трет глаза. – Все очень прилично. Булочки свежие, кофе горячий. Мы сходим туда пообедать. А сейчас иди умываться.
Анна, поднявшись с диванчика и расправив смятое платье, взяла протянутое ей полотенце. Она не стала раздеваться на ночь, так как нижнего белья на ней не было. Плюс ко всему, боялась, что недостаточно хорошо искупалась в фонтанчике, и на теле могут обнаружиться пятна чужой крови. Объяснить их происхождение она не сможет, не выдав, что рассталась с «мужем» совсем не на миролюбивой ноте.
– Я не пойду в ресторан, – сказала она, немного помявшись. – Боюсь, муж меня уже вовсю ищет. И по приметам ему будет легко понять, в какую сторону я подалась. Мне бы волосы перекрасить, что ли.
– Ты права, тебе не стоит никуда выходить, – задумчиво произнесла Альба. – Сейчас мы ничего изменить не можем. Даже переодеть тебя – мои чемоданы сданы в багажное отделение. Хорошо, что приедем на станцию глубокой ночью. Быстро возьмем извозчика и к себе. А там что–нибудь придумаем. В городке магазины на любой вкус. Купим черную краску, чтобы изменить тебя кардинально.
– Я потом все траты на меня отработаю, – поспешила заверить тетушку Анна.
– Перестань, – махнула рукой Альба. – Тебе еще нужно будет придумать, как жить, когда я вернусь домой. Домик я сняла всего на две недели. А пока иди умываться, а то кофе стынет.
Аня закусила губу. Спасительница с ней не навсегда. В принципе, все правильно. Никто не говорил, что собирается содержать сиротку вечно. Ей придется за отведенные две недели найти себе работу. Соваться назад в столицу опасно.
Город встретил яркими огнями. Создавалось впечатление, что здесь всегда царит праздник и всегда оживлено. Новых гостей на вокзале быстро разобрали по коляскам. Они были не чета той, в которой убегала из столицы Аня. Красивые, удобные. Лошади сытые, холеные. А станционные работники и извозчики улыбчивые, приветливые. Сами дотащили багаж, сами пристроили на задке коляски. Осталось только занять сиденья и откинуться на мягкие спинки, чтобы полюбоваться красотами ночного города. Ехали вдоль побережья, где играла музыка и прогуливались нарядные дамы и кавалеры.
Глава 7. Вечеринка на причале
Только сейчас, когда хозяин кондитерской подошел ближе, члены Союза Осторожных оценили, насколько тот был высок. А ведь со стороны смотрелся вполне гармонично.
«Вот что значит, правильное соотношение веса и роста», – Реджи сощурил глаза, разглядывая кондитера. Да, Хейерс–младший тоже имел атлетическую фигуру, но даже Джулия была выше него. Особенно, если надевала каблуки.
Реджинальд ненавидел, когда кто–то смотрел на него свысока. Кто бы знал, каких ему сил стоило сделать себе имя среди друзей. Каждый из них имел за плечами богатого родителя, и выделиться в среде золотой молодежи было очень трудно. Но Реджи смог.
Он едва сдержался, чтобы не дать в морду Марку, который так бесцеремонно сдернул с него бабочку. Реджи злился, что позволил себя унизить и не ответил.
– Это я прислал тебе приглашение на вечеринку. Давай сразу без церемоний и на «ты», – Марк на правах хозяина первый пожал протянутую руку. Потом свою подал Реджинальд, следом дамы. Никаких поцелуев и иных знаков отличия ни одна из них не получила, кроме слов: «Очень приятно познакомиться, леди».
– А мы слышали, что ваше имя Руди, – пропела Джулия, строя глазки кондитеру.
– Руди – это нечто вроде прозвища, которое в нашей семье дают рыжим, – Фест тряхнул шикарной гривой. – С шотадского оно так и переводится, как «рыжий». Мой отец, например, Руди Гольтанг Оваль. Все мы родом из Шотада.
– О, так интересно… – Джулия кокетливо повела плечами. – Тогда еще один вопрос. Говорят, мужчины Шотада носят юбки вместо штанов?
– Это наша национальная одежда, – спокойно пояснил Фест.
– А под ней у вас есть белье? – спросила Глория и испуганно закрыла рот ладонью. – Ой, простите. Я что–то не то говорю. Давайте лучше выпьем за знакомство.
Ляпнув неловкость, она мгновенно растеряла былую уверенность и теперь не знала, куда деть руки. Фужер с напитком, который можно долго цедить, пришелся бы как раз.
– Глори, с чего это тебя потянуло на вино? – шикнула на нее Электра, но ее перебил хозяин вечеринки.
– Хорошее вино – это вкусно, – с энтузиазмом сообщил он. – И вопросы неловкие тоже в сегодняшнюю тему, раз уж на нашей вечеринке собрались кавалеры без галстуков и дамы без бюстгальтеров. Почему бы каждому из нас не рассказать о себе какой–нибудь пикантный факт? Было бы неплохо, если бы нас всех связывали общие тайны. А назовем мы нашу игру «Секреты Лазурной бухты» и никому под страхом смерти не расскажем то, что услышим, а?
– А я уже знаю одну пикантную тайну Глории, – Реджи положил руку на плечо пышечки. – Она до сих пор девственница.
– Реджинальд Хейерс! Как ты можешь? – пискнула блондинка и от негодования топнула ногой.
– Не переживай, Глория, еще один осенний сезон, и от твоей тайны не останется и следа. Обращайся к любому из нас, – Марк подмигнул ей.
Лицо девушки сделалось пунцовым. Смеющийся король шампуня и мыла, подцепив Джулию и Электру под локотки, повел их к бару. Реджи подал руку дующейся Глории, пытаясь загладить свою вину. Зря он ляпнул про ее девственность. Хотя она сама виновата – не умеет держать язык за зубами.
Про Глорию трудно было сказать, что она дурочка, но порой из ее рта вылетали такие слова, что даже Реджи становилось не по себе. Все ее знали, как избалованную и охочую до сплетен и впечатлений девушку. Поговаривали, что не раз заставали ее за подслушиванием, но она делала такие невинные глаза, что становилось неловко обвинить ее в неблаговидном поступке. Но все сходились во мнении, что она слишком часто оказывалась в ненужное время и в ненужных местах.
Глория была самой младшей в их компании. И Реджи переживал за нее. Юг, море, красивые полуобнаженные тела, романтические отношения могли подтолкнуть Глори на неразумный поступок. Он по себе знал, как хочется иногда казаться значимым, единственным для кого–то. И как пагубны в этот момент комплексы, на которых могут сыграть.
Реджи не удалость стать высоким, а Глория, он точно знал, переживала из–за своего веса. Втайне называла себя жирной свиньей, но отказаться от сладкого была не в силах. И если за ней не присмотреть, то какой–нибудь проходимец напоет ей в уши о чувствах, и она из благодарности подарит ему свою девственность. Тому же Марку, например. Если тот, конечно, заинтересуется Глорией.
«А ведь он ее замуж не возьмет. Слишком большие деньги крутятся в семье Геллеров, чтобы выбрать наследнику в жены дочь повара, пусть и работающего на королевской кухне», – размышлял Реджи, пока официанты откупоривали бутылки. Те знали свое дело, и шипучее вино быстро попало в фужеры.
– За знакомство! – произнес Марк и поднял бокал.
– За знакомство! – прокричали остальные и потянулись к фужеру Сладкой булочки.
Когда отпили по глотку, Марк кивнул, чтобы все шли за ним.
– Бокалы берем с собой. На яхте полно напитков, – громко предупредил он.
– Зачем нам яхта, Марк? – Джулия задержалась у барной стойки.
– Ты здесь, на глазах у всех, будешь рассказывать свою пикантную тайну? – он театрально выгнул бровь. – Мы же договорились.
– Но я пришла на танцы, – резонно возразила девушка. Оркестр как раз начал выводить новую мелодию.
– Потом потанцуем, – прокричал Марк, чтобы его услышали за стуком барабана, который задавал ритм современному танцу. – Мы должны показать Фесту, что ничего друг от друга не скрываем.
– Надеюсь, и он поделится с нами своими тайнами? – Реджи приподнял фужер, ожидая ответа. Вся компания развернулась к кондитеру.
– Поделюсь, – согласился тот, понимая, что все зависит от его слова. Он намеренно принял сторону Марка.
Джулии ничего не оставалось делать, как присоединиться к остальным. Она благодарно посмотрела на Феста, когда тот предложил ей руку. До яхты нужно было идти через толпу танцующих.
По периметру пристани закрепили ограждающие канаты, увешанные флажками и фонариками, чтобы их видели, но к концу вечера обязательно кто–нибудь оступится и искупается в море. Для таких целей где–то в сторонке сидела парочка спасателей. Марк все предусмотрел.
Джулии не хотелось оказаться в море, поэтому она старалась не терять надежную руку Сладкой булочки. Он ей нравился. Своей уверенностью, немногословностью и силой, которая чувствовалась даже в простом рукопожатии.
На яхте их встречал матрос. Перекинул сходни и помог перебраться. Девчонки взвизгивали, когда во время прохода по шаткому мостику в борт ударяла волна и опасно скрипели снасти.
Марк дождался, когда все окажутся на борту и повел друзей по лестнице вниз. Кают–компания оказалась просторной и удобной. Полы устилали добротные ковры. Множество светильников на панелях из дорогого дерева делали каюту светлой. Открытый огонь в углублении невысокого мраморного стола оживлял обстановку. По всем четырем сторонам от него располагались белые мягкие диваны.
Стюард по команде хозяина принялся откупоривать бутылки.
– Он мастер коктейлей. Обращайтесь, – посоветовал Марк, бухаясь на диван.
– Мне что–нибудь сладенькое и не очень крепкое, – попросила Глория, садясь на противоположную сторону от Марка. Электра выбрала тот же диван, на который опустился Реджинальд, а Джулия осталась верна Сладкой булочке.
– Кто начнет? – спросил Марк, когда гости взяли свои фужеры. – Только хочу внести одно предложение, которое сделает нашу игру еще интереснее: каждый должен будет ответить, верит он рассказчику, открывшему свою тайну, или нет. Все согласны?
Послышались короткие ответы «да». Фест заметил, что Джулия выдохнула с облегчением. Дополнительное условие хозяина яхты давало возможность соврать. Не обязательно было выкладывать настоящие тайны, которые, видимо, тяготили красивую блондинку. Кондитер был уверен, что каждому из присутствующих есть что скрывать.
– Давайте я начну.
Фест поднял бокал и с улыбкой произнес:
– Под юбками горцев нет нижнего белья. Дети природы не нуждаются в предметах цивилизации, которые только усложняют жизнь. Полотнище шерстяной ткани, рубашка и крепкие башмаки – это все, что нам нужно.
– Верю! – тут же откликнулся Марк.
– А я нет, – возразила Джулия. – Первый же крепкий ветер задерет юбку на голову. Не думаю, что горцы готовы показать всем свой зад.
– А я хотела бы посмотреть на горца в юбке, – Глория послала Сладкой булочке милую улыбку.
– Или заглянуть под его юбку, а, Глори? – тут же ввел ее в неловкость Марк.
– Положи фужер на стол и больше не пей, – шикнула на подругу Электра. – Сама не знаешь, что несешь.
– Всех, кто хочет посмотреть на горца без юбки, приглашаю прийти к Скалистой лагуне. Предпочитаю купаться как мои предки. Без ничего.
– А что? Я приду! – с вызовом ответила Глория.
– Есть одно условие, которые горцы ставят перед всеми, кто хочет к ним присоединиться, – Фест сделал паузу, отпив из бокала, – тебе тоже придется раздеться. Чтобы стать равными и избежать неловкости.
– И разденусь! – Глори приняла вызов и подняла в салюте свой фужер. Фест ответил тем же.
– Марк, прошу тебя, скажи стюарду, чтобы он больше Глории не подливал, – взмолилась Электра, видя, как подруга опустошает второй фужер.
– Итак, мнения разделились, – подвел итог Марк, делая рукой знак стюарду. – Одна половина за то, что Фест солгал, вторая верит и даже собирается присоединится к горцам. Кто следующий?
Гости мялись. Поняв, что нужно подтолкнуть друзей, Марк решил выступить сам.
– Хорошо. Раз вы еще не придумали, о чем рассказать, открою свою тайну я. Я спал с Джул, – увидев, как вытянулись лица, и как побледнела Джулия, рассмеялся. – А теперь ответьте, поверили вы мне или нет?
– Нет! – к скулам Реджи прилила кровь. – И я против подобных выпадов. Джул, не обращай внимания, он просто дурак.
– А я верю, – Глория не замечала, что размазала помаду. Ее развезло. – Я вижу, как Марк плотоядно смотрит на Джулию. И как она пытается избежать его общества. Между ними что–то было, о чем Джул сильно жалеет.
Джулия соскочила с места. Ее пальцы сжались в кулачки.
– Вы… Вы… Вы просто жалки в своих измышлениях! – и бегом покинула кают–компанию. Фест поднялся и пошел за ней следом.
– Мне не нравится эта игра, – Электра недовольно сжала губы.
– Мне тоже, – Реджи поднялся и предложил руку Эл. – Лучше пойдем потанцуем.
– А как быть с Глорией? – Электра, согласившись с предложением Реджинальда, посмотрела на подругу, которая откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.
– Оставим ее здесь. Пусть проспится, – Марк тоже поднялся. – Стюард принесет ей покрывало и укроет.
– Я тоже знаю одну тайну, – пробормотала Глория, не открывая глаза. – Мне кажется, из–за нее убили Первого советника короля.
Глава 8. Открытие за открытием
Неделей ранее
Анна чувствовала себя так, словно попала в райское место. Шумело море, приятный теплый ветер пах ароматом экзотических цветов.
– Смотри, – сказала Альба, задрав голову. Она придавила рукой шляпку, чтобы та не свалилась с головы. – Аэромоб. Красивый, да?
Анна тоже подняла глаза в небо и едва успела поймать капюшон. Бархатное пальто ей отдала «тетушка», чтобы прикрыть помятое платье. Дурацкую косынку тоже пришлось снять. Как объяснила Альба, в курортном городке подобное носят только служанки или рыбачки из соседнего поселка.
Над головами низко плыл огромный аэростат. Его размер и красота геометрических пропорций поражали. На выпуклом боку огромными буквами было выведено «Королева Виктория». По всему периметру огромной металлической конструкции висели флаги незнакомой страны. Совсем не Англии. Видимо, в этом королевстве была своя королева Виктория. За стеклами виднелись людские силуэты,