
Полная версия:
На два шага вперед
Тогда откуда этот легкий мандраж?
Опасность нужно ждать на узких дорогах вблизи поместья или в городе. Ян внимательно следил в зеркала за всеми приближающимися автомобилями на всякий случай и не видел повода для волнения. Но он волновался.
– Ты скачал приложение? – спросил, чтобы отвлечься.
– Да, и уже подключился, – ответил Марко.
– Я хочу, чтобы ты не спускал с машины глаз.
– Я же не могу круглые сутки сидеть и пялиться в экран, – возразил парень.
– Тебе и не надо. Чтобы заметить человека, закладывающего взрывное устройство, достаточно просматривать записи на быстрой перемотке.
Карла улыбнулась уголком рта. Машину обогнал спортивный байк. Кстати. Мотоциклы. Любимый вид транспорта итальянских сикарио. Нужно иметь и это в виду. В Италии любят расстреливать жертв с мотоциклов. Но не на такой скорости и не при такой плотности движения. И не в одиночку, а с напарником на заднем сиденье.
Линкольн оставлял за кормой один километр за другим, и Ян потихоньку успокоился. В салоне тихо играла танцевальная музыка, что малость удивило поначалу: думал, всю дорогу придется слушать Карузо или нечто подобное. Однако у синьоры Карлы оказались более продвинутые музыкальные предпочтения.
– Ты боксер? – спросил Ян, вглядываясь в боковое зеркало.
– Да, занимался, пока донна Карла не взяла меня на работу, – ответил парень.
– Хорошо, – ответил Ян, переводя взгляд на дорогу вперёд, – продолжай тренироваться. Ты должен вырубать быстро, желательно с одного удара.
– Вырублю, если попаду, – заверил Марко.
– Мне нужно, чтобы попал. Без всяких “если”.
Водитель кивнул.
– Думаешь, придется драться?
– Тебе – да, мне – нет.
Ян продолжал мониторить обстановку на дороге и, глядя в зеркало заднего вида, вновь заметил усмешку синьоры.
– Это еще почему? – Марко не понимал, куда клонит собеседник.
– Потому что самый простой способ снять защиту с клиента, это связать телохранителя дракой. Понимаешь? Умышленно докопаются, и пока я буду разбираться, синьора окажется без защиты. Что тут непонятного?
– Теперь все понятно, – произнес парень.
“Вот и славно”, – подумал Лукавый.
Вскоре показались пригороды Милана. Линкольн держал путь к тюрьме Сан-Витторе, где содержался глава семьи. До суда разрешение на свидание Ди Амико получал для синьоры Ломбарди у судебного органа. После вынесения приговора заявление на свидание подписывал начальник тюрьмы. Если за Карлой охотятся представители власти, то они в курсе, куда и к какому часу подъедет синьора.
Линкольн проскочил под мостом и теперь двигался по проспекту Людовико Скарампо. Ян закрыл глаза и на несколько секунд выпал из реальности. Этого хватило, чтобы увидеть темно-синий скутер. Ян резко вынырнул из сна и встрепенулся. Завертел головой. Синьора забеспокоилась.
– В чем дело, Джанлука?
– Просто пытаюсь держать все на контроле, синьора. Пока нет повода для беспокойства.
Но Ян беспокоился, ибо своим видениям доверял. Машина шла по направлению к центру. На перекрестке с проспектом Паоло Онорато Вильянди встали в пробку. Ян продолжал осматриваться, глядя внимательно по сторонам.
****
Синий скутер пристроился сзади на Корсо Верчелли сразу за станцией метро Вагнер.
– Синьора. Прошу, пересядьте на середину сиденья.
Карла удобно расположилась на левой стороне сиденья второго ряда, облокотившись левым локтем на ручку двери. На просьбу Лукавого она отреагировала непонимающим взглядом.
– Для чего, Джанлука?
– Меня беспокоит скутерист, пристроившийся за нами. Пожалуйста, сделайте, как я прошу.
Карла послушалась, пересела и оглянулась. Марко начал беспокойно всматриваться в боковые зеркала.
– Следи за дорогой и не суетись, – приказал Ян.
Машина продолжала медленно двигаться в автомобильном потоке по направлению к проспекту Порта Верчеллина. Места для обгона не было, и человек на скутере держался сзади на расстоянии трёх машин от них. Ян вглядывался. Сикарио мог пойти на обгон справа по тротуару или слева по трамвайным путям.
Проехали перекресток, на котором сходилась целая сеть улиц: виа Корсо Верчелли, виа Доминико Чимароза, виа Паоло Джовио, виа Франческо Керубини, виа Бельфиори.
Ян отстегнул ремень, развернулся к корме машины и не спускал глаз с синего скутера, продолжающего двигаться за Линкольном. На перекрестке с Ларго Септимия Северо встали на светофоре, и скутер выехал на тротуар.
– Синьора, влево-влево. – Женщина немедленно сдвинулась в левую сторону, и Ян перебрался назад на середину сиденья, закрыв синьору своим корпусом, встал на правое колено и достал оружие. Левой ногой Лукавый уперся в пол и направил ствол в сторону скутериста. Скутер приближался медленно, вынуждая пешеходов шарахаться в стороны. Люди гневно вскрикивали, размахивали руками, но скутер приближался.
– Это убийца? – обеспокоенно спросила Карла.
– Скорее всего, синьора. Марко, предупреждай меня о каждом изменении маршрута и старайся вести машину плавно.
Не хватало ещё шлепнуться в ответственный момент.
– Синьора, постарайтесь находиться за моей спиной.
– Почему ты не стреляешь, Джанлука?
– Он должен достать оружие, синьора. Если меня посадят за убийство, вас никто не спасет.
Добраться до них сикарио помешал зелёный свет светофора.
– Я трогаюсь, синьор Буоновелли, прямо по дороге.
Ян немного отклонился влево, чтобы сохранить устойчивое положение и продолжал держать на мушке скутериста. Скутер пристроился сзади. Не будь у машины тонированных стекол, убийца уже бы открыл огонь. Он знает, что синьора в машине, но не знает с какой стороны. Значит, будет стрелять сбоку.
Поток машин понемногу рассеялся, и Линкольн поехал быстрее. На площади Франческо Баракка вновь встали на светофоре. Ян услышал тиканье сигнала поворотника.
– Я буду поворачивать направо, синьор Буоновелли, – проинформировал Марко.
Скутер подъезжает сбоку и встает справа. Ян делает глубокий вдох и задерживает дыхание. Он видит, как человек опускает ноги на асфальт. Секунд пять он смотрит прямо перед собой, а потом поворачивает голову, достает из-под куртки пистолет-пулемет, и Ян нажимает на спусковой крючок.
ПАХ-ПАХ-ПАХ
Сидящих в салоне оглушило и обдало запахом гари. Марко вжал голову в плечи и пригнулся, закрываясь руками. Первая пуля попала скутеристу в плечо, и его мгновенно развернуло лицом к машине. Ян видел, как треснул шлем и одной из пуль пробило горло. Сикарио завалился на руль скутера, начал сползать вниз и нажал на спусковой крючок. Очередь пробила дверь автомобиля, прошивая салон снизу вверх, и Ян почувствовал внезапный двойной удар – в грудную клетку и левое плечо. В грудь словно ткнули раскаленным прутом, стало сложно дышать. Удар заставил его пошатнуться. Ян потерял равновесие, плюхнулся на задницу и завалился на синьору. Карла завизжала. Грудь и плечо продолжали гореть, но боли не было. Вокруг слышались визги, крики, люди словно тараканы разбегались по сторонам.
Ян направил оружие на дверь и разрядил магазин. Достал второй, перезарядил оружие и поднялся на ноги. В разбитое окно машины он видел распластавшееся на асфальте и придавленное скутером тело. Ян всадил в него ещё несколько пуль и только после этого повернулся к синьоре.
– Синьора, вы в порядке? Вас не задело? – прохрипел он.
Карла полулежала на заднем сиденье, поджав колени к груди, зажала руками уши и в ужасе смотрела на грудь Джанлуки. Ян посмотрел туда же, но увидел только дырку в футболке. Грудь жгло, и он дотронулся рукой. И только теперь понял, что ранен. Плечо постепенно начинало неметь.
– Все хорошо, синьора. Вы в безопасности, – прохрипел он, опускаясь на сиденье и стаскивая с себя куртку.
Накатила слабость. Он зажал рану курткой и откинулся на спинку сиденья, уперев затылок в подголовник. Карла пришла в себя и начала отдавать распоряжения Марко. Ян слушал ее голос и старался не отключиться.
– Все хорошо, синьора, это пустяки. Так. Поцарапало, – прошептал он, закрывая глаза.
Голова закружилась. Кожа покрылась холодным липким потом. Машина тронулась с места, и в глазах помутнело. А потом пришла боль. Ян сжал зубы и открыл глаза. Плечи словно плети повисли, и пистолет выпал из рук. Лицо синьоры мелькало, она что-то ему говорила, но Ян не слышал. Боль разносилась по всему телу. Зубы заскрипели. Захотелось лечь, и Ян начал заваливаться набок, но Карла не дала – одной рукой придерживала, другой – прижимала его куртку к ране. Ян чувствовал, как машина резко разворачивается и набирает ход. Потом поворот налево.
“Мы едем домой?”
Ян смотрел, как проносятся мимо крыши домов. Голова кружилась, и он вновь закрыл глаза. Карла не дала. Она что-то говорила, растирала ему щеки свободной рукой. Ян вновь почувствовал, как машина повернула налево и вскоре остановилась. Дверь в салон открывается и чьи-то руки подхватывают его. Марко? Марко.
“Отец, прости, я облажался”, – подумал Ян и потерял сознание.
Глава VI
Дон Лучано успел сделать всего две затяжки, когда увидел в новостях автомобиль со знакомыми номерами, припаркованный недалеко от тюрьмы у Миланского медицинского центра по виа Анжело Маури. Правая задняя дверь изрешечена пулями, боковых стекол нет вообще.
Он увидел Серджио, который вышел из своей машины и быстрым шагом направился к больнице. Журналисты с микрофонами в руках бежали сзади, засыпая вопросами, но адвокат отправил всех на … пресс-конференцию полиции.
Из репортажа корреспондента Лучано узнал, что жена не пострадала: телохранитель закрыл ее собой, убил нападавшего и получил две пули. Сейчас он в операционной.
Сигарета догорела и обожгла Лучано пальцы.
****
Ян медленно приходил в себя. Сначала он увидел силуэт, а потом и ее. Карла стояла у окна.
– Синьора! – прохрипел Ян.
Карла подошла и улыбнулась.
– Как ты себя чувствуешь, Джанлука?
– Бывало и лучше, синьора. Вы выглядите уставшей.
– Ты тоже, – ответила с улыбкой Карла.
Яну провели первичную операцию, но ушивать раны не стали, решив выждать несколько дней, и ограничились наложением асептической повязки.
– Вы все это время были здесь?
– Да, Джанлука. Ждала хороших новостей и дождалась – врач говорит, ты поправишься.
Ян улыбнулся – вышло криво.
– У меня тоже есть хорошие новости, синьора.
– Правда?
– Да. Марко теперь можно доверять. Если бы он был причастен, то выскочил бы из машины перед самой заварухой. Или добил бы нас обоих.
Карла кивнула. Хоть кому-то можно доверять.
– Вам лучше не выходить из дома, синьора. Несколько дней, пока я не смогу вернуться в строй. Отправьте Марко купить два телефона с новыми сим-картами. Вам и ему. Свой лучше оставить здесь. Покиньте больницу через черный ход, а лучше заплатите парамедикам, чтобы они вывезли вас в машине скорой помощи, потом возьмите такси до дома. Когда меня зашьют, я присоединюсь к вам. И скажите Марко, чтобы оставил мне пистолет.
****
– Почему?
Крупный пожилой мужчина, к которому был обращен вопрос, вздрогнул от неожиданности и повернул голову.
– Как только дашь мне возможность, я обязательно спрошу, почему она ещё жива.
Он не видел лица говорившего, лишь только глаз, но прекрасно знал, с кем говорит. И был не в настроении сейчас пускаться в объяснения – его люди не смогли выполнить свою работу, тут и объяснять нечего.
– Может мне стоит найти другого исполнителя?
Крупный пожилой мужчина пожал плечами. Всю свою жизнь он зарабатывал деньги. Желание клиента для него закон, даже если оно идёт вразрез с его собственным желанием. Человек имеет право сам выбирать. И он уважал чужой выбор. Однако, если этот выбор негативно влиял на бизнес, крупный пожилой мужчина предпочитал действовать радикально. Но сейчас он находится не в той ситуации, чтобы диктовать условия. Чертовски неприятно зависеть от воли какого-то сопляка.
– Поступай как знаешь, но позволь дать тебе совет молодой человек – чем меньше людей знают о твоих делах, тем лучше.
На какое-то время повисла тишина. Крупный пожилой мужчина ждал, какое решение примет его собеседник, и невольно вспомнил события практически двухлетней давности. В тот день время словно остановилось для него. Он больше не работал по 12 и более часов в сутки; не носил с собой телефон в сортир в ожидании, что кому-то может срочно понадобиться с ним поговорить; не перемещался из одного место в другое, часами просиживая на заднем сиденье автомобиля; не встречался с людьми, которых терпел только ради бизнеса; и очень редко видел тех, кого по-настоящему любит.
– Я дам тебе ещё одну возможность, – наконец произнес собеседник.
Крупный пожилой мужчина кивнул. Ему хотелось облегченно выдохнуть и утереть пот со лба тыльной стороной ладони, но он сдержался … нельзя показывать человеку, насколько ты зависим от него. Нельзя.
Глаз исчез, а следом и стихли удаляющиеся шаги.
****
На пятые сутки после первичной хирургической обработки лечащий врач, убедившись в отсутствии нагноения и нежизнеспособных тканей, наложил первичные отсроченные швы. Ян был привит от столбняка, поэтому врачи ограничились противогангренозной сывороткой и системным приемом антибиотиков широкого спектра.
К этому времени Карла уже успела поговорить с мужем по телефону (разрешили в связи со сложившимися обстоятельствами) и сообщить то, о чем глава семьи и сам догадался – пока телохранитель не поправится, она из дома ни ногой.
– Я слишком напугана, Лучано, чтобы кататься по городу одной. Понимаешь ты меня или нет?
Дон Лучано заверил жену, что прекрасно ее понимает. А ещё он чертовски соскучился и будет молить Богоматерь, чтобы телохранитель как можно скорее встал на ноги.
****
Молитвами дона Лучано на Лукавом раны заживали, как на собаке. Восстановление проводилось с помощью специальных упражнений под руководством инструктора. Параллельно Ян проходил процедуры массажа, мануальной терапии и физиотерапии. Синьора Ломбарди проследила, чтобы все необходимое оборудование было доставлено на виллу. Вместе со специалистами. От услуг психолога Ян отказался. Когда Ди Амико спросил, сможет ли он дальше выполнять свои обязанности, раненый недоуменно уставился на него.
– Я слышал, что после огнестрельного ранения часто развивается посттравматический синдром.
– Вы опасаетесь, что в следующий раз я побоюсь встать между синьорой и сикарио? – в лоб спросил Лукавый.
– Да, – Ди Амико и сам был весьма прямолинеен.
– Не побоюсь, синьор.
Серджио кивнул.
Примерно через три недели после ранения Ян начал посещать стрельбище T.S.N. Somma Lombardo. Двух занятий хватило, чтобы понять – он вполне дееспособен. Карла сомневалась, но он заверил, что в состоянии ее защитить.
– Хорошо. Завтра прилетают дети. Я хотела, чтобы они добирались на такси, но раз ты готов к работе, поедем встречать.
Линкольн Марко пригнал из ремонта за неделю до прилета младших Ломбарди. Ян полез осматривать автомобиль, но Марко заверил, что ремонт делали в поместье родителей синьоры. К тому же все механики люди семейные. Они знают, что случится с их семьями, если надумают заложить бомбу.
****
Филиппа узнала о покушении от самой матери. Карла позвонила дочери сразу, как только Джанлуку увезли оперировать. Пусть лучше узнает от нее, а не из новостей. Дочь пришла в ужас, но заявила, что обязательно приедет на Рождество. Карла возражала, но у Филиппы был весомый повод приехать к матери и навестить отца. Карла настаивала, чтобы дети заселились в своих квартирах, но Филиппа наотрез отказалась.
– Мам, мне гораздо спокойнее рядом с тобой и твоим кондотьером.
Вместе с Филиппой приезжали ее младший брат Давиде и ухажёр, Родерик, сын лорда Аткинсона.
Дети синьоры вылетели из аэропорта Гатвик 23 декабря в 8:35 и приземлились в 11:35 в аэропорту Мальпенса, от которого до усадьбы Ломбарди по прямой примерно 5.5 км.
Через 20 минут после приземления молодые люди показались на выходе из здания аэропорта. Ян вышел из машины и открыл перед синьорой дверь. К ним приближались: молодая красивая 19-летняя девушка, такая же высокая, как мать, и в целом очень похожая на Карлу, только волосы гораздо светлее; Давиде – 17-летний шатен с утонченными чертами лица и римским носом. Брата и сестру сопровождал молодой человек лет эдак двадцати пяти – типичный сын британских аристократов с надменно-вежливым выражением лица. Яну показалось, что за этой надменностью скрывается обеспокоенность – одно дело водить шашни с очаровательной синьориной, и совсем другое – держать марку перед ее матерью. Итальянские матроны и так не подарок, а если она ещё аристократка и глава мафиозной семьи в одном лице, то да, повода для обеспокоенности предостаточно.
Сначала поцелуи и объятия, затем обильный словесный поток двух близких итальянок, уловить смысл которых Ян откровенно не успевал. Когда все со всеми познакомились, Филиппа подошла и поцеловала Яна в щеку, промурлыкав “спасибо”. Давиде пожал ему руку.
“За мать благодарят”, – мелькнула догадка.
Начали рассаживаться в машине. Марко нервничал, и Ян усмехнулся – синьорина кого угодно может выбить из колеи.
– А он харизматичный, – игриво улыбнулась Филиппа, когда машина покинула парковку аэропорта. Мать и дочь заняли заднее сиденье, в середине салона расположились Родерик и Давиде. – Папа не ревнует?
– У твоего отца сейчас полно других забот, дорогая, – ответила мать.
****
Рождество – главный праздник в Италии. В течение трех последних недель персонал украшал дом гирляндами, сосновыми и еловыми венками, а также веточками с ягодами падуба. Увешанную цветными шарами елку со звездой на макушке поставили в большом зале. Теперь здесь повсюду стояли гипсовые композиции с рождественскими мотивами.
Утром приехали родители синьоры, барон Филипп и баронесса Беатриче Одди д’Адда, и Яну вновь пришлось выслушивать слова благодарности. Днем семья отправилась на мессу в храм Святилище Сан-Карло, по окончании которой началась подготовка к застолью. На территорию въезжали одна машина за другой: Серджио с женой Лаурой, капореджиме Винченцо Сала (Ян так и не понял, фамилия это или прозвище) с супругой Нормой, капореджиме Дино Де Сантис по прозвищу Биготто (Святоша) и его Росанна, а также капореджиме Бернардо Базиле в сопровождении жены Сильвии. Все с детьми. Стол был накрыт в большом зале.
Это было самое шумное в жизни Яна Рождество. Даже советские новогодние утренники далеко уступали по уровню шума и суеты.
Итальянцы считают, что в этот день никто не должен оставаться один, поэтому, когда к вечеру гости разъехались, семья устроила праздник для персонала. Все, за исключением охранников на посту, собрались в холле. Работников поместья потчевали блюдами, приготовленными по рецепту самой хозяйки: Карла и Филиппа все утро провели на кухне. Благодаря Рождеству Ян узнал, что такое дзампоне и панеттоне.
– Джанлука, если вы не попробуете мамин панеттоне, она вас уволит, – пригрозила пальцем Филиппа.
– А что это? – спросил Родерик.
Спросил – и пожалел. Воцарившаяся тишина была просто невыносимой. Ян и сам было хотел спросить, и теперь мысленно благодарил волхвов за то, что они помогли ему удержать язык за зубами. Бестолковому англичанину тут же рассказали историю любви молодого человека и дочери булочника, и заставили съесть два куска. Один отрезала синьора, второй синьорина.
Панеттоне Яну подала на блюдце синьора:
– Чтобы ни одной крошки не осталось, Джанлука.
За пару часов до полуночи пошел снег, хотя термометр показывал +6 градусов. Семья собралась в большом зале, где синьора раздала всем по цветку Стелла Ди Натали, символизирующему рождественскую звезду. Затем персонал разошелся по своим делам, оставив родственников обсуждать семейные планы. Ян отправился в комнату охраны и полночи трепался с Маурицио и Карло – людьми Святоши. После инцидента с перестрелкой Яна начали уважать.
****
Утро началось традиционно с кофе. Ян зашёл на кухню и поздоровался с синьорой и Марией.
– Вы хорошо спали, донна Карла? – вежливо поинтересовался он.
– Да, Джанлука, а ты?
– Прекрасно, синьора. Какие у нас планы?
– Никаких, не считая распаковки подарков. 28-го я намерена навестить мужа – его перевели на прошлой неделе в тюрьму Опера, а в ночь с 31-го на 1-е планирую развеяться с Паолой где-нибудь в Альпах. Ты уверен, что сможешь выдержать эти дни в разъездах?
– Уверен, синьора, за меня не беспокойтесь.
Семья собралась за завтраком, а Ян пошел на обход территории. Когда он вернулся, все уже позавтракали и отправились распаковывать подарки.
– Милый, ты нашел себе девушку? – поинтересовалась бабушка у внука.
– Англичанку, ба? – Давиде фыркнул. – Их британцы-то замуж не берут, предпочитая итальянок да русских. Посмотри на Родерика.
– Он звал с собой Албу, бабуль, но та заявила, что у нее аллергия на туманы, – хихикая пояснила Филиппа. Давиде показал ей язык.
****
Ближе к вечеру Филиппа и Родерик отправились прогуляться по Милану, взяв седан матери Mercedes-Benz S-класса цвета металлик, и Давиде поехал вместе с ними навестить свою подружку. Барон и баронесса отбыли чуть раньше в свое поместье.
Карла отправила весь персонал отдыхать и позвала Яна в большой зал. Синьора сидела на софе напротив камина. Дома в холодное время года она носила угги, и ее телохранитель теперь тоже – врач настоятельно рекомендовал не переохлаждаться, и Лукавому пришлось уступить требованиям синьоры.
Ян вошёл. В зале были повсюду развешаны спортивные грамоты, стояли в большом количестве кубки – в студенческие годы Карла активно и очень всерьез занималась спортом.
– Джанлука, попробуй вино с виноградников моего отца. – Синьора забралась на софу с ногами.
Налила вино в бокал и протянула Лукавому. Ян пристроился с краю софы. Он как путевый поболтал бокал (где-то видел), наблюдая, как вино стекает по стенкам. Сделал глоток и посмаковал, перекатывая напиток во рту (где-то слышал). Карла, ухмыляясь наблюдала, а затем рассмеялась.
– Ты меня хочешь впечатлить своими познаниями в дегустации вин, Джанлука?
Яну стало стыдно.
– Не утруждайся. Ты меня впечатлил, когда закрыл собой от пуль. – Синьора достала небольшую коробочку. – Это тебе, Джанлука.
Ян с удивлением распаковал подарок – это был массивный хронометр Panerai Submersible Marina Militare Carbontech в карбоновом черном корпусе и с силиконовым широким ремешком цвета хаки.
Лукавый так и замер с подарком в руках.
– Матерь Божья, синьора, они … они великолепны. И чертовски дорогие.
Карла улыбнулась.
– Не очень. Это коллекция 2019 года. К тому же я взяла их на рождественской распродаже. Посмотрим, будешь ли ты их носить.
Ян с удовольствием нацепил часы на руку.
– Что будет дальше, Джанлука? – спросила вдруг Карла.
– Дальше? Они попробовали наскоком – не получилось. Сейчас они наймут хит-команду и будут основательно готовиться, синьора. Какое-то время на подготовку у нас есть.
– У тебя есть догадки, кто за этим стоит?
– Давайте поразмышляем. О вашем визите в тюрьму знал синьор Ди Амико и начальник тюрьмы, так?
Карла кивнула.
– Допустим, советник ни при чем, но я его не списываю со счетов, синьора, уж простите. Начальник тюрьмы, будь у него повод избавиться от вас, пошел бы иным путем. Например, действовал бы через прокуратуру и под мнимым предлогом задержал, а в тюрьме много что случается. Значит, не он. Аналогично действовало бы правительство. Остаётся окружение начальника тюрьмы. То есть сотрудники, а может, близкий круг лиц. Или кто-то из представителей закона. У заказчика есть повод для вендетты и минимальные полицейские ресурсы, которых достаточно, чтобы отслеживать ваше передвижение, но маловато для задержания. Подумайте на досуге, кто это может быть.
Карла задумалась. Ей предстояло о многом подумать.
Глава VII
Строгий режим содержания, или режим 41-бис, согласно Закону об управлении тюрьмами, предполагает содержание членов мафии в строгой изоляции. Деятели мафиозных структур находятся под постоянным наблюдением, их камеры круглосуточно освещены. К мафиози не допускаются волонтеры и священники, им запрещено пользоваться телефонами и встречаться с другими заключёнными, участвовать в выборах, спортивных, культурных и прочих мероприятиях, а также заниматься творческой деятельностью.