
Полная версия:
Алмостский Меч
– Эликта справлялась?
– Да… – неохотно кивнула девушка. – Хотя…
Но закончить она не успела, так как вернулась напарница и кивнула в сторону двери:
– Проходи… Господин ждёт тебя.
Лоис отбросила портьеру и вступила в зал.
Лендлорд возлежал на ложе в своей любимой позе, а две рабыни массировали ему руки и ноги. В дальнем углу зала полуобнажённая танцовщица исполняла медленный эротический танец под заунывную мелодию флейты, на которой наигрывал слепой музыкант.
Когда Лоис вошла, лендлорд даже не повернул головы, продолжая наблюдать за танцовщицей. Но кажущаяся холодность правителя не обескуражила девушку. Она слишком хорошо его знала, чтобы огорчаться из-за нерадушного приёма. Опустившись возле ложа на колено, она низко склонила голову и вежливо произнесла:
– Приветствую вас, о Высокородный и Великолепный правитель Альтамана и Восточного Лекхима!
Лендлорд медленно повернул голову, и посмотрел на бывшего ассура холодным взглядом льдистых глаз.
– Ты заставила себя ждать, Лоис из Ландии, – недовольно произнёс, словно Лоис опоздала на вызов.
– В этом нет моей вины, – спокойно ответила девушка.
– А чья?
– Замыслы богов непостижимы для простых смертных… Богиня-Мать направляла мой путь последние полгода.
– Жаль, я не властен над богами, а то непременно наказал бы виновного… Садись, Лоис, и расскажи, что с тобой случилось, и где ты пропадала всё это время.
Лендлорд жестом отослал рабынь, звоном колокольчика прервал танец и музыканта, и тоже приказал им удалиться. Затем устроился поудобней и обронил:
– Начинай.
Лоис рассказала свою историю со всеми важными подробностями и пояснениями. Лендлорд слушал, прикрыв глаза, и казался спящим. Но Лоис знала, что он не пропустит ни единого слова, всё запомнит и проанализирует. Когда девушка закончила, он произнёс:
– Да, дела богов неисповедимы… Но я рад, что ты вернулась. Где сейчас твой супруг?
– В моём доме.
– Я желаю его видеть.
– Я приведу его завтра, с вашего позволения…
– Почему завтра?
– Сегодня я хотела бы побыть дома и разобраться со своими семейными делами, мой господин.
– Ах, да, теперь у тебя два супруга, – усмехнулся лендлорд. – Забавная ситуация. И как ты думаешь её решить?
– Никак. Пусть мужчины решают её.
– Ты хочешь поставить их лицом к лицу? Не думаешь же ты, что этот длинноволосый танцовщик устоит против наёмного убийцы?
– Никаких драк не будет, – твёрдо ответила девушка. – Пусть договариваются мирно. Иначе я брошу их обоих и найду себе третьего.
– Это будет очень строгое наказание… – вновь усмехнулся лендлорд. – Хорошо, приводи супруга завтра, я с ним побеседую.
– А вы пока подумайте, где и как применить его таланты.
– Кто ещё знает о его ремесле?
– Здесь – никто. Я подумала, что не стоит это афишировать.
– Правильно. Его способности могут мне понадобиться и довольно скоро… – зловеще закончил он.
Покинув лендлорда, Лоис прошла в помещение, где Ольд, под бдительным присмотром двух пожилых смотрительниц, обучал девушек танцевать. Она вошла тихо и незаметно, ожидая застать мужа врасплох. Спрятавшись за колонной, несколько минут наблюдала, как Ольд показывает двум молоденьким рабыням какое-то сложное па, повторяя его бессчетное количество раз, терпеливо приговаривая:
– Раз, два, три, четыре… и пять, и шесть и семь, и восемь…
Глядя на изящные движения мужчины, Лоис ощутила, как в душе возрождаются призабытые чувства, и просыпается уснувшая на несколько месяцев любовь. Нет, она не сможет отказаться от него даже ради Элиана или любого другого мужчины…
Когда ей надоело наблюдать, она, не высовываясь, тихонько позвала воркующе-нежным голосом, как обращалась к Ольду только в интимные моменты:
– Птенчик мой, цыплёнок золотой…
Ольд вздрогнул, сбился с шага и чуть не упал. Он растеряно оглянулся, обшаривая глазами комнату. Затем с подозрением уставился на девушек.
– Кто это сказал?
– Что? – не поняли рабыни.
– Птенчик мой, цыплёнок золотой… – вновь проворковала Лоис и выглянула из-за колонны. – Твоя курочка с тобой…
Ольд повернулся, глаза его радостно расширились, и он тихо выдохнул:
– Лоис…
Сильные и нежные руки заключили её в такие крепкие объятия, что девушка чуть не задохнулась. Он закружил её по комнате, под завистливо-ревнивыми взглядами рабынь.
– Лоис… Дорогая… Любимая… Ты вернулась! – бормотал он между поцелуями, покрывая ими лицо возлюбленной. – Слава богам! Я боялся надеяться… Я думал, тебя уже нет в живых…
– От меня не так легко избавиться, – засмеялась девушка, высвобождаясь из пылких объятий. – Отправь этих крошек в Розарий, переодевайся, и идём домой. По дороге я тебе кое-что расскажу.
Ольд схватил жену за руку.
– Ты не исчезнешь опять?
– Нет, дурашка! Я только что вернулась, куда я могу исчезнуть?
– Идём со мной.
– Идём, – согласилась девушка.
Ольд отправил рабынь и смотрительниц в Розарий, а сам потащил жену в каморку, которая служила ему гардеробной, и начал переодеваться в уличный костюм. Увидев обнажённое мускулистое тело возлюбленного, Лоис ощутила внезапный и неодолимый позыв желания. Поддавшись порыву, она приблизилась и прошептала, кладя ладонь на мужественное достоинство Ольда:
– Постой, не спеши… Нам некуда торопиться… Мы так давно не были вместе… Возьми меня, сейчас, немедленно!..
Ольда не пришлось уговаривать. Освободившись от остатков одежды, он с нетерпением расстегнул пояс Лоис и сбросил его на пол. Затем стянул штаны, опустился на колени и покрыл гладкое лоно девушки нежными поцелуями. Лоис прогнулась и застонала от наслаждения. Ольд повернул её спиной и облобызал шёлковую кожу тугих ягодиц. Затем поднялся и нетерпеливо овладел трепетавшей от желания женщиной. Их совокупление было страстным, бурным и продолжительным. Лоис наслаждалась каждым мигом близости, испытывая призабытое чувственное наслаждение от прикосновения нежных рук, трепетного языка, ласковых губ и длинных шелковистых волос, скользящих по её лицу и телу. Элиан занимался любовью методично, основательно, властно, выполнял все пожелания супруги, но не фантазировал в постели. Ей было хорошо с ним, но с Ольдом – великолепно! Его нежная и чувственная любовь превращала обыденное совокупление в песню оргазма и апогей любви. Нет, она ни за что не расстанется с ним, будь у неё хоть тысяча мужей!
Удовлетворив первую страсть, они остановились, вспотевшие и запыхавшиеся. В маленькой комнатке царила духота, и длинные волосы Ольда слиплись в мокрые пряди.
– Тебе срочно нужна ванна, птенчик мой, – тихонько засмеялась Лоис и убрала с лица мужчины влажную прядь. – Клянусь грудью Богини-Матери, давно я не испытывала подобного наслаждения.
– Только не говори, что у тебя полгода не было мужчины, – сказал Ольд, рассеянно лаская пальцами твёрдую грудь девушки.
– Конечно, были. Более того, я даже вышла замуж. – Она тихонько звякнула брачным браслетом.
– Как замуж? – вскинулся Ольд. – У тебя же есть я!
– И будешь, цыпленок… Всегда будешь, – Лоис потянулась к возлюбленному и обняла. Её губы жадно припали к его губам. Некоторое время Ольд послушно отдавался ласкам, а затем освободился и заглянул в глаза.
– Почему ты вышла замуж? Разве ты забыла меня? Забыла свои обещания?
– Забыла, милый, всё забыла…
– Объясни… И вообще, расскажи, где ты была всё это время?
– Я уже устала повторять свою историю, но ты имеешь право знать… Хорошо, слушай.
И Лоис вновь рассказала историю своего путешествия в Марлоз. Когда она её закончила, Ольд мрачно спросил:
– Значит, этот марлозец сейчас в нашем доме?
– В комнате для гостей.
– Да хоть в подвале! Зачем ты привезла его?
– Он мой законный супруг… К тому же любит меня, и не пожелал расстаться.
– Я тоже люблю тебя и не желаю расставаться. Что же нам делать? Как поделить тебя?
Лоис сладко потянулась, соблазнительно выгнувшись очаровательным телом, и вдруг весело рассмеялась.
– Что смешного я сказал? – нахмурился Ольд.
– Я смеюсь не над тобой, а над мыслью, которая пришла мне в голову только что… Я вот подумала, а зачем меня делить? Разве меня не хватит на вас двоих? Почему бы нам не жить – всем вместе, втроём? Зачем нам делиться и расходиться? Вы оба любите меня, а я люблю вас. В чём тогда проблема? Мы будем не только супругами, но и друзьями – каждый из вас сможет иметь другую женщину, когда не сможет иметь меня, и наоборот. Делил же ты меня раньше с лендлордом, а теперь его место займёт Элиан. А у меня будут сразу и муж, и любовник!
– Я знал, что ты женщина неожиданностей и парадоксов, но такого предложения не ждал… – изумлённо покачал головой Ольд.
– А ты поразмысли над ним хорошенько и оно тебе покажется не таким уж неожиданным, – Лоис решительно встала и начала одеваться. – А сейчас идём, вам пора познакомиться.
Элиана они застали в обществе всех четырёх наложниц. Они ласкали его полуобнажённое тело, массировали плечи, щекотали живот, а он, развалившись на низком ложе, улыбался, как сытый кот в окружении симпатичных кошечек. Ольд, увидев эту картину, недовольно нахмурился, а Лоис шутливо улыбнулась.
– Я вижу, ты времени зря не терял… Познакомься, это Ольд – мой любимый мужчина.
Элиан окинул Ольда быстрым пытливым взглядом, не упускавшим ни одной подробности, и хмыкнул.
– Он выглядит лучше, чем я о нём думал.
– И что же ты обо мне думал? – с вызовом воскликнул Ольд.
– Ты, действительно, хочешь это знать?
Лоис предостерегающе сжала локоть Ольда и примирительно сказала:
– Не ссорьтесь, парни. Вам нечего делить.
– В самом деле? – посмотрел на супругу Элиан.
Лоис подала девушкам знак удалиться, и наложницы мгновенно исчезли – все слуги в доме Лоис были прекрасно вышколены.
Девушка присела на ложе рядом с супругом и ущипнула его за сосок.
– Выслушай меня внимательно, дорогой…
– Начало звучит довольно зловеще, – Элиан заложил руки за голову, отчего рельефно обозначились под кожей бугры стальных мышц. Лоис провела ладонью по гладкому и твёрдому, как речной валун, животу супруга и продолжила:
– Эта мысль пришла мне в голову совсем недавно, и я уже высказала её Ольду… Я предлагаю союз втроём: ты, я и Ольд. Мы можем стать супругами и хорошими друзьями. Я не буду ограничивать вашу свободу, вы не будете претендовать на мою. Вы всегда сможем наслаждаться моим телом и любовью, как по очереди, так и все вместе, если пожелаете… Я вынесла кое-что полезное из подвалов барона Вистриса… Как тебе моё предложение? – Она вновь легонько ущипнула Элиана. Тот поймал руку жены и сильно сжал, но Лоис даже бровью не повела. Взгляд Элиана, как всегда, был мрачным и холодным, выражение лица бесстрастным.
– После того, как ты предложила мне наложниц, я уже ничему не удивляюсь, – произнёс. – Я давно понял, что ты женщина широких взглядов на отношения между мужчиной и женщиной. Я также понимаю, что удержать тебя силой невозможно, а убивать – бесполезно… Думаю, также, что это единственный шанс быть с тобой вместе, поэтому согласен…
– Я приятно удивлена, – призналась Лоис. – Думала, тебя придётся долго уговаривать… Ну, а ты что скажешь, Ольд?
Ольд ещё недовольно посопел некоторое время, зыркая исподлобья, то на супругу, то на Элиана, а затем с неохой обронил:
– Мне не остаётся иного выхода, как согласиться. Я знаю, что ты меня не отпустишь, да я и сам не хочу уходить… Я согласен лишь при условии, что буду иметь равные права с твоим супругом.
– Ты не раб и не наложник, милый. Конечно же, у тебя будут такие же права на меня, как и у Элиана. И перестань дуться, вам лучше подружиться. Я не потерплю соперничества и интриг… Мы – одно тело. Я – голова, вы – мои две руки. Поймите и примите это.
– Мне не нравится такое сравнение, – буркнул Элиан. – Может, со временем, ты захочешь приобрести ещё и две ноги?
Глава 2
Лендлорд беседовал с Элианом наедине. Лоис не знала, о чём они разговаривали, и не спрашивала об этом впоследствии. Её не интересовали чужие тайны, ей было достаточно своих проблем. Лендлорд восстановил её в должности командира охраны, и сейчас Лоис вникала в дела. Она выслушала доклад Эликты. Девушка не казалась расстроенной, передавая дела блудному командиру. Выслушав Эликту, Лоис спросила:
– Тебе понравилось командовать?
Эликта пожала плечами и уклончиво ответила:
– Много беспокойства.
– Но власть и уважения приятны… Лендлорд не затащил тебя в свою постель?
– Почему ты об этом спрашиваешь?
– Не из ревности. Просто любопытно.
– Я спала с ним несколько раз.
Лоис усмехнулась. Старый хитрый лис. Он думает, что так его охранницы будут ему вернее.
– Ты будешь моей атмой, – по-виольски слово буквально значило «замещать», и означало помощника командира, выполнявшего в отсутствие оного его обязанности. – Ты прекрасно справлялась с работой, и я не хочу ничего менять. Я буду минимально вмешиваться в твои дела, возможно, иногда мне придётся отлучиться. Сейчас вас три пары, поэтому я как бы лишняя. Кстати, ты не знаешь, где Летти? Она, в самом деле, покинула Альтаман?
– Ходят слухи, что она в Восточном Лекхиме. Лендлорд заключил её в Башню Узниц, когда она ранила тебя. А после твоего исчезновения приказал допросить, применяя пытки… – Эликта насмешливо улыбнулась. – Летти сбежала, убив палача и четырёх охранников. Дело постарались замять, объявив, что лендлорд её простил и отпустил. Но во дворце слишком много глаз и болтливых языков… Когда захватили в плен приближённых Ригтора Олахского, они утверждали, что вскоре до нападения на Альтаман во дворце появилась какая-то странная девушка, одетая, как мужчина, и вооружённая, как воин. Она добилась расположения Ригтора и стала его любовницей. Подозреваю, что это наша славная Летти. Ригтору и из окружения удалось сбежать только благодаря ей, скорее всего.
– Девочка поставила не на того коня, – меланхолично заметила Лоис.
Дома Элиан рассказал супруге, что лендлорд предложил ему поймать или убить Ригтора Олахского, а также всех, кто будет с ним. Так как Элиан не знал местного языка и обычаев, он попросил разрешения для Лоис сопровождать его. Он также предложил допросить пленных – приближённых и царедворцев Ригтора, и лендлорд согласился. Поэтому вечером они посетят темницу. Так как Элиан не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о его миссии преждевременно, то на допросе они будут только вдвоём.
Когда Ольд услышал, что его возлюбленная скоро вновь покинет дом, он ужасно огорчился и тут же высказал пожелание ехать с ними. Но Лоис уговорила его остаться, уверив, что её отсутствие будет недолгим. Чтобы он не расстраивался, она обещала все ночи перед отъездом провести с ним.
Вечером, получив у начальника тюрьмы пропуск, Лоис и Элиан спустились в темницы, расположенные в подвалах дворца. Темницы лендлорда мало чем отличались от темниц других правителей, больших и малых: такие же тёмные, мрачные, холодные, грязные и вонючие. Старший надзиратель провёл их в комнату допросов, а через некоторое время двое стражников ввели Линия Афила – главнокомандующего войском Ригтора. Это был высокий темноволосый мужчина среднего возраста, одетый в богатый, но сейчас грязный и мятый костюм. Но, несмотря на жалкое положение, держался он с достоинством, и посмотрел на ожидавших его мучителей скорее с презрением, чем со страхом. Когда стражники вышли, Элиан без долгих предисловий сказал:
– Послушай, старик, мне нужны правдивые ответы на мои вопросы, и тогда ты вернёшься в камеру на своих двоих. Если ответы не удовлетворят меня, я сделаю так, что тебя унесут, возможно, даже, на погребальный костёр. Тебе понятно?
– Да, сударь.
– Опиши мне внешность Ригтора, чтобы я смог опознать его труп… Сделай это так подробно и красочно, чтобы я мог представить его. Начинай.
Лоис дословно переводила все слова супруга, мысленно отметив, что «старик» был не намного старше самого Элиана.
Линий заговорил не торопясь. Он подробно описал лицо, голос, фигуру и походку своего господина, рассказал о его привычках и характере. Элиан казался удовлетворённым.
– Пусть его уведут, – распорядился.
– Я тоже хочу задать ему пару вопросов, – сказала Лоис.
– О чём?
– О сбежавшей «меченой», Летти. Ходят слухи, что она служит Ригтору. Если это так, нам придётся туго… Скажи, Линий, – обратилась она к пленному, – что ты знаешь о девушке, которая прибыла в Олах незадолго до военных действий?
Линий опустил глаза.
– Я не знаю, о ком вы говорите, сударыня…
– А вот сейчас ты врёшь, Афил, и это мне не нравится… Не нарывайся на неприятности, ведь до сих пор всё шло так хорошо…
– Но я не знаю, о какой девушке идёт речь… У милорда было много женщин…
– Ты снова врёшь, старик. Я заметила твой взгляд, брошенный на меня, когда ты вошёл: в нём были удивление, надежда и разочарование, когда ты понял, что я не та, кого ты желал бы видеть. Ты уже видел девушку, похожую на меня. Опиши мне ту, что пришла к Ригтору и стала ему служить, а, возможно, и не только…
– Я не видел такой девушки… – снова начал Линий. Лоис легко соскочила с края стола, на котором до этого сидела, словно её сдуло оттуда порывом ветра. Стремительно преодолев расстояние, разделяющее её и пленника, нанесла ему сильный удар в горло, от которого у того перехватило дыхание и слова застряли на полпути. Затем она вывернула ему за спину руку и нажимала до тех пор, пока не послышался характерный хруст. Не способный закричать из-за перехваченного спазмой горла, пленный лишь хрипел и мычал, сгибаясь, пока не упал на колени. Лоис отпустила его и вновь спросила спокойным будничным голосом:
– Последний раз спрашиваю, как выглядела девушка, пришедшая к Ригтору?
Мужчина тихонько стонал, прижимая к груди вывихнутую руку.
– Если ты скажешь правду, я вправлю вывих, а если будешь продолжать отпираться, сломаю и эту, и другую руку.
– Она… Эта девушка… Я её почти не видел, – простонал Линий.
– Но рассмотреть успел… Как она выглядела? Как её звали?
– Она невысокая… Волосы тёмные, почти чёрные, глаза серые… Красивая… говорит по-аьтамански очень плохо. Ригтор называл её то ли Летри, то ли Лести, не помню…
– Может, Летти?
– Да, да, Летти… Она всё время держалась позади Ригтора и улыбалась, всё время улыбалась…
– Почему ты так упорно молчал о ней, что скрывал?
– Я её боюсь… Боюсь, что она доберётся до меня и убьёт, если я её выдам.
– Ты опять врёшь! Ты думал, что она придёт и спасёт тебя, как спаслась сама из этой комнаты несколько месяцев назад. Ты думал, что Ригтор пошлёт её тебе на помощь, но он сам прячется в горах, как трусливый заяц. – Лоис протянула руку и крепко сжала здоровый локоть пленника. – А теперь расскажи мне всё о Старых горах. Ведь Ригтор не раз там охотился, верно? Где он может прятаться? Есть ли у него охотничий домик? Ведь не станет он жить в пещере? Или станет? А чтобы ты вновь не вздумал врать – маленькое предупреждение.
Большим пальцем Лоис нащупала нерв, и Линий не сдержал крика боли.
– Мне не нужны раскалённые клещи и плети, чтобы сделать тебе больно – намного больнее, чем то, что ты испытывал до сих пор. Поэтому говори всё, что знаешь. Выплёвывай из себя правду, пока я не вынула её из тебя вместе с внутренностями.
На этот раз Линий говорил быстро и сбивчиво, рассказывая всё, что знал и о чём слышал, описывая знакомые места и тропы в Старых горах. Пока Лоис внимательно слушала излияния пленного, Элиан, не понимавший ни слова из их разговора, скучающе чистил ногти маленьким ножичком, висевшим на серебряной цепочке на его шее.
Когда Линий рассказал всё, что знал, Лоис потянула его за искалеченную руку, вправляя вывих.
– Я всегда выполняю свои обещания, – добродушно сказала. – Теперь можешь идти.
Пока стражники уводили Афила и приводили другого пленного, Лоис пересказала Элиану свой разговор с Линием и его рассказ о Старых горах.
– Я как-то не подумал об этом… Молодец.
– Твоя супруга умничка… – замурлыкала Лоис, заигрывая с супругом. Элиан уже привык, что жёнушка может проявлять нежности в самое неподходящее время и в самых неожиданных местах, поэтому не удивился, а взял её лицо в ладони и поцеловал.
Их нежности прервал приход следующего пленника.
Остальные пленные, командиры отрядов, знали ещё меньше, чем Линий, а их описания Ригтора совпадали с описание Афила.
Домой они возвратились лишь поздно вечером. Лоис, как и обещала, отправилась в спальню Ольда, а Элиан, в гордом одиночестве, составлял план поиска, сидя над картой Альтамана и Восточного Лекхима.
Глава 3
Спустя два дня Лоис и Элиан покинули Альтаман и отправились на восток. Они ехали верхом, на резвых выносливых лошадях, и через пять дней без труда и особых приключений достигли Аскера. Остановились на гостевом дворе, чтобы дать отдых лошадям и разузнать последние новости. За новостями они отправились на рынок. Прохаживаясь между рядов и загонов, Лоис внимательно прислушивалась к болтовне торговцев и покупателей.
В разговорах часто всплывала недавняя война. Одни проклинали Ригтора, другие восхваляли лендлорда. Но никто ничего не знал о местонахождении беглого правителя Олаха.
На следующий день на рассвете они покинули Аскер, и к вечеру достигли предгорий Старых гор. Эти горы были действительно очень старые и так разрушены природой и временем, что, скорее, напоминали высокие, скалистые, сплошь поросшие травой, кустарником и хвойным лесом холмы, среди которых извивались многочисленные ручьи, речушки и реки, беря начало в бесчисленных трещинах и расселинах, испестривших их каменное подножие.
– Да, здесь есть, где спрятаться, – протянул Элиан, глядя на вздымающиеся впереди зелёные вершины. – Если вообще, он ещё здесь…
– Все дороги патрулируются, и сотни ловцов-любителей шныряют по этим горам в поисках беглеца. Думаю, он ещё здесь. Сидит и ждёт, пока волнение уляжется, а о нём призабудут. А затем, скорее всего, он постарается перебраться дальше на восток, в Агадес или другие неподвластные Альтаману города. Давай начнём с северо-восточной части гор. Там нет больших городов и нет торговых путей, туда не забредают охотники – там мало дичи из-за нехватки растительности. А среди нагромождения скал достаточно пещер для укрытия.
Проехав вдоль предгорий кемов пятьдесят, они углубились в горы, двигаясь вдоль берега небольшой реки.
Одиннадцать дней они бродили по горам, заглядывая во все встречные пещеры, приглядываясь к любому подозрительному следу. Иногда им встречались следы человеческого пребывания: старые кострища, охапки сгнившей травы в пещере, обглоданные обгоревшие кости животных… Но всё это были очень давние следы. Но однажды, у ручья, они увидели свежий отпечаток человеческой ноги. Элиан встрепенулся, словно пёс, почуявший дичь, и бросился по следу.
Вскоре они настигли владельца отпечатка – им оказался беглый раб, уже месяц бродивший по горам, отощавший и испуганный. Элиан легко его захватил, а Лоис допросила, выясняя, не встречал ли он в горах мужчину и женщину, похожих на них, или других людей, которые бы прятались от кого-либо. Принуждаемый болью и угрозами, раб сознался, что несколько дней назад, пробираясь склоном горы, видел небольшую уединённую долину, со всех сторон окружённую скалами, открытую лишь с одной стороны узким ущельем, по дну которого протекал глубокий ручей, берущий начало из круглого озера, расположенного почти в центре долины. Эта скрытая зелёная долина так ему понравилась, что он хотел остаться в ней жить, но заметил, что она уже занята двумя пришельцами. Издали они показались ему двумя воинами. Один был высокий, а другой поменьше и постройнее, словно юноша. Раб, испугавшись, что его заметят и поймают, постарался поскорее оттуда убраться.
Лоис пообещала, что беглеца отпустят и даже дадут пару золотых, если он проведёт их к этой долине. Тот с радостью согласился, и троица отправилась в путь, не теряя времени.
Следуя указаниям проводника, Лоис и Элиан быстро достигли долины. Лоис осталась с лошадьми и рабом, а Элиан отправился на разведку. Вернулся он через час, сообщив, что долина точно такая, как её описывал пленный, и двое воинов ещё в ней. Лоис, которая всегда выполняла данные обещания, протянула рабу две золотые монеты и сказала:
– Ступай, ты свободен.
– Благодарю, великолепная госпожа! – радостно воскликнул раб, хватая золото, и тут же пустился наутёк. Но не успел он пробежать и десятка шагов, как Элиан метнул вслед ему нож, и тот упал замертво.
– Я не давал ему никаких обещаний, – пояснил он свой жестокий поступок. – И я никогда не оставляю свидетелей.
Он приблизился к распростёртому телу, удостоверился, что жертва действительно мертва, забрал нож и выкатившиеся из мёртвой руки монеты.
– Возьми своё золото, оно нам ещё пригодится. Не стоит оставлять деньги падальщикам.