banner banner banner
КРАСКИ. Шаг в темноту. Часть 4
КРАСКИ. Шаг в темноту. Часть 4
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

КРАСКИ. Шаг в темноту. Часть 4

скачать книгу бесплатно


Присутствующие переглянулись, оценивая предложение.

– Полагаю, она задержится немногим дольше по той же причине, что и я, – заявила Тамара смущенно.

– Но она даже не замужем! – Воскликнула Лиз.

– Они с Честером расписались в выходные, мы с Питером были свидетелями.

Совсем растерявшись, шеф потер лоб и прикрыл глаза. Его воспаленному мозгу отчаянно требовалась тишина, и собравшиеся в кабинете сотрудники любезно ее предоставили. Спустя минуту он обессилено расслабил плечи и шумно выдохнул.

– Как быть? – Поинтересовался он, зная, что ответа ему никто из присутствующих дать не в силах.

– Грейс, – разрезал воздух бас водителя.

– Грейс? – Изумленно вопросили его все по очереди.

– Да, – кивнул мужчина. – Спросите у Лиз, она богиня управления.

Радостные возгласы девушек были ему ответом.

– Ну что ж, тогда решили, – согласился шеф без споров. – Об этом нужно будет сообщить тебе, Лиз.

– Мне? Но я…

Но закончить она не успела, потому что тишину пространства расколол восторженный вопль главного менеджера, пробивший звукоизоляцию прозрачного кабинета:

– «Лайонс Инк» выплатит нам два с половиной миллиона издержек за простой и судебные тяжбы!

После его крика в офисе начался невообразимый кавардак. Палермо вскочил на офисное кресло и принялся разбрасывать над головой документы по «Львам», осыпая водопадом из офисной бумаги свой стол и близлежащие рабочие места Пенелопы Фрост и Броуди Ортона. Последний подхватил игру и принялся завывать и улюлюкать, подбрасывая белоснежный каскад с цифрами к центру офиса. Вскоре к ним присоединился Энтони Фуллер, беловолосый тип, что тихонько сидел в углу оупен-спейс все это время, Анна Ломан и Аделина Мур. Девушки очень агрессивно зарычали, надеясь произвести впечатление на предводителя своей дикой звериной стаи.

Лиз перевела взгляд на шефа, ожидая взрыва. Грозной скалой Оли поднялся с кресла и двинулся к выходу из кабинета, прикрывая широкой спиной свою армию сотрудниц. Тыл закрывал равнодушный до эмоций телохранитель, одаривший девушку легкой ухмылкой и искоркой стального блеска в строгих глазах. Продвигаясь начинкой в сэндвиче из двух самых надежных мужчин на планете, Лиз все же испуганно озиралась, ожидая громовых раскатов от изумленного начальника. Но тот оставался спокоен, покрытый железной непрошибаемой уверенностью, исходившей от его шофера.

– Нужно просто объявить эту новость по громкой связи, – сообщил Оли, и в офисе повисла звенящая тишина. – Грейс объявит.

– Могу и я, – скривился Палермо.

– Нет, Грейс, – твердо прервал он полемику. – А ты, Джим, зайди ко мне в кабинет. Дениэл, Лиз, вы тоже.

Начальник резко развернулся на каблуках и вернулся в свою обитель, ожидая исполнения указаний.

Вскоре троица вошла в кабинет. Лиз старалась держаться от менеджера подальше, поэтому жалась к шоферу, и тот, казалось, был не против такой близости с ней. Какой же странный день сегодня.

Оли сидел в кожаном кресле и глядел на работников строго и величественно. Дениэл прошел к окну и встал там, оперевшись на подоконник, но Лиз не отважилась продвинуться дальше дверей, отчего Палермо оказался зажатым в самом центре треугольника из единственных неподвластных ему людей на первом этаже.

– Я хочу выразить тебе благодарность, Джим, за вклад в «Траст Инкорпорейтед». Ты очень многое сделал в этих стенах, многого достиг, – начал вещать Оли. – И еще хочу сообщить тебе, что наша компания больше не нуждается в твоих услугах. Ты можешь написать заявление об увольнении, иначе будешь освобожден от службы по статье.

С этими словами мистер Траст бросил на стол под нос работника пачку объяснительных и встал ровно в той же позе, что и его шофер, со скрещенными на груди руками и холодным взглядом.

– Что, мерзавка настучала на меня? – Прошипел Палермо и обернулся назад себя, чтобы смерить девушку ядовитым взглядом.

– Кого еще из своих начальников ты считаешь мерзавцем? – Поинтересовался водитель глухим басом.

Загнанный в угол, он открыл свое безобразное лицо полностью. Тщедушный и озлобленный, Джим Палермо не скрывал более своей истиной личины: его лицо сплюснулось сверху и снизу, глаза выпучились и налились яростью, а рот бесформенно растекся по нижней части жабьей морды.

– Если вы считаете, что я оставлю вас в покое после этого унижения, вы заблуждаетесь! – Прошипел он, источая кислый запах свежего пота.

– Твое право, – согласился мистер Траст равнодушно.

– Я натравлю на вас профсоюзы! – Вспыхнул вдруг Джимми. – Вас достанут проверками! Я напишу о вас во все инстанции!

– И мэру города не забудь! – Подсказал Дениэл. – Нам будет, о чем потолковать с Джейсоном Гордоном за кружкой чая.

Пятясь к выходу, Палермо прожигал присутствующих черными нефтяными зрачками. Двое мужчин, прикрывая хрупкую помощницу, жали его к выходу, языком тела подсказывая, что далее изгнанному агрессору необходимо убраться вон.

Униженный и оскорбленный Джим сгреб со своего рабочего места личные вещи и направился к дверям светлого дерева, одаривая бывших подчиненных взглядом, полным ненависти и отвращения. Перед самым выходом он обернулся на замолкший офис.

– Счастливо оставаться, канцелярские крысы! – Выдал он излишне бодрым голосом и послал звонкий воздушный поцелуй.

За чудовищем закрылась дверь, и Лиз изменили собственные ноги. Если бы не надежный локоть водителя, вовремя поддержавший ее обмякшее тело, она, скорее всего, потеряла бы сознание, пропустив шквал радостных аплодисментов освобожденного от ига народа.

15

Она едва не проспала поездку к косметологу. Вскочив за полчаса до назначенного времени, Мелани наспех собралась, радуясь, что не нужно путаться в пижаме, которые после отпуска ушли в дальний угол кладовки. Перекусив яблоком, женщина вылетела из дома без макияжа и укладки. Рассыпчатые темные волосы развевались крупными локонами на ветру и переливались на солнце, а кожа дышала свежим загаром. «Ленд Крузер», ждавший ее под козырьком дома, отъехал, едва за пассажиркой закрылась дверь.

За окном мелькали солнечные кварталы Сан-Франциско, такие теплые и родные, наполненные добрыми улыбчивыми людьми. Мелани никогда не замечала, насколько душевный город раскинулся за стенами их особняка. Высокие пальмы сменялись акациями, цветущими огненными шапками, асфальтированные плато площадей – ярко-салатными газонами, а стайки школьниц в плиссированных юбчонках – небольшими группами бородатых байкеров, хохочущих над смачной шуткой. Плененная какой-то неистовой любовью к жизни, Мелани прилипла к окну транспорта и, открыв рот, впитывала каждый звук, каждый оттенок мира, в котором жила всю свою жизнь с рождения и не замечала, насколько он восхитителен.

– Прибыли, – доложил Джозеф. – Вы не опоздаете?

Добрый домашний водитель стал апогеем ее восторга. Его густые усы, сбегающие мохнатыми дорожками к самому подбородку, прикрывали лукавую теплую улыбку и смягчали лицо. Мелани залюбовалась им. Пожалуй, будь она лет на десять старше, она прекрасно поняла бы счастливицу, что носит теперь на пальце кольцо, идентичное украшению мистера Бутмана. Очень любопытно было бы взглянуть на новоявленную миссис, интересно, какая она? От умиления Мелани скривила восторженную мордочку. И вдруг заметила, что, несмотря на остановку автомобиля и слова водителя, продолжает сидеть внутри и делать вид, что никуда не спешит.

– Спасибо, конечно! – Спохватилась она и скоро выбралась из машины.

И только тут поняла, что вместо фешенебельных босоножек на высоком каблуке она по привычке надела удобные пляжные сандалии, ставшие ей почти продолжением ног на отпуске. И ее это – о, боже! – ничуть не смутило.

Она ворвалась в убежище Тимоти Гудвина вместе с теплым порывом ветра, словно глоток тропического бриза, вся такая загадочная и окрыленная, чем безмерно удивила косметолога.

– Что Вам, девочка? Похоже, Вы ошиблись дверью, – воскликнул он с улыбкой, протягивая любимой клиентке руки для объятий.

– Здравствуй, Тим! Я еле успела! – Выдохнула Мелани и обняла мастера.

Давние знакомые отбросили суету и посвятили несколько минут взаимному теплу и радости. Привычный запах косметических средств от его цветной жилетки, в которую она уткнулась носом, обволакивал ее обоняние, питал душу и напоминал, что Мелани, наконец-то, дома. Она едва не расплакалась от нахлынувших вдруг чувств.

– Ты так чудесно выглядишь, что я чувствую себя лишним, если честно, – сообщил он, разглядывая посетительницу. – О? У тебя веснушки? Никогда их не замечал.

– Это реакция на солнце, – закатила она глаза к потолку. – Никогда их не любила.

– Тебе они очень к лицу, оставь их в покое, – посоветовал косметолог. – Ты просто неотразима! Выспалась, загорела, замедлилась. Зачем тебе я?

Мелани уставилась в родные серые глаза и смущенно улыбнулась.

– Я соскучилась, если честно, – покраснела она.

– И пришла бы тогда в гости, а не в салон. Мы бы попили чаю с тыквенным пирогом и полистали семейный альбом, София тебе обрадуется, уверяю!

– А так можно было?

Смех стал ей ответом.

– Приезжайте с Оливером в субботу, о чем тут говорить? – Твердо сообщил косметолог. – А пока, раз уж ты здесь, ложись на кушетку, покормим твою кожу. Солнце и соль прекрасны, но они ужасно сушат.

Улыбнувшись, она забралась на привычный дерматин и прикрыла глаза.

– Лишние пару часов сна у меня в логове тебе ни к чему, поэтому рассказывай, как вы отдохнули, – потребовал мужчина. – Хотя, твой внешний вид сообщает гораздо красноречивее, что восхитительно.

– Это так! Знаешь, Тим, мне вообще кажется, что до отдыха жила не я, – вдруг поняла для себя Мелани. – Будто помутнение рассудка было! Ведь все так замечательно и прекрасно, к чему лишние нервы и склоки? Но тогда, конечно, мне так не казалось.

– Рад слышать эти выводы, – сообщил мистер Гудвин и принялся наносить ей на лицо чуть теплое питательное масло. – Ты доконала себя работой. Что теперь планируешь делать, когда очнулась от спячки?

Она поразилась, как точно описал мастер ее ощущения. Конечно же, она проснулась! Именно на это и похожи ее ощущения, будто проспала полжизни, глядя на какой-то сущий, непрекращающийся кошмар с мужем и дочерью в главных ролях. Но теперь все изменилось. Шальная мысль, что и Офелия может представлять собой совсем не то, что о ней думает Мелани, пронеслась в голове, потревожив сознание, и тут же вылетела из нее. Вот это уже полная ахинея, ведь даже Оливер о ее матери был далеко не самого лучшего мнения. Не могли же ей присниться их отношения!

– Я пока не думала, – вернулась к общению гостья. – На отдыхе пришла идея новой коллекции, девочки в «Фонде» ждут меня, а мне хочется давать больше своей семье. Не понимаю, почему так, ведь Оливер был со мной рядом ежеминутно последние десять дней, а Алексе я сейчас вовсе не требуюсь, скорее наоборот.

– Дочь всегда будет нуждаться в прототипе мамы, иначе у кого ей научиться женскому счастью? – Не согласился Тимоти. – Почему ты решила, что она в тебе не нуждается?

– У нее теперь молодой человек. Они очень гармонично и счастливо смотрятся вместе, мое присутствие там не требуется.

– Ну вот, видишь! А ты переживала по этому поводу! – Искренне обрадовался косметолог. – Того типа с кольцом в носу она забыла довольно скоро. Новый друг тебя больше устраивает?

– Тим… – Замялась женщина, покусывая губу. – Вообще-то, это старый друг. Просто я пересмотрела свое отношение к нему.

После долгой паузы, собеседник понимающе хмыкнул и перевел внимание на легкий массаж ее лица. Сколько всего она высказала ни в чем не повинному мужчине за последний год – одному богу известно. Что за демоны в нее вселились?

– Ты и правда очень изменилась, Мелани, – произнес вдруг хозяин помещения. – Пусть у тебя все будет хорошо, ты этого заслуживаешь.

Наполненная любовью под завязку, она едва не расплакалась от его слов, расчувствовавшись от искренней заботы неродного человека. До чего же чувствительной она стала на отпуске! Неужели теперь она будет утопать в эмоциях всякий раз, когда в ее жизни происходит что-то трогательное и милое?

Прерывисто всхлипнув, она сдержала слезы. На этот раз.

16

Оливер растекся по офисному креслу и прикрыл веки. Голова отказывалась соображать. Вот так начало рабочей недели, мать ее! Перед носом лежали четыре заявления на увольнение, которые принесла Грейс вскоре после того, как Лиз объявила новость слабым дрожащим голосом. Особо преданные подопечные Палермо убрались вслед за своим скользким шефом, скатертью дорожка. Оливер поставил подпись на листах и отшвырнул их на край стола, презрительно поджав губы. Теперь работа за юридическим отделом и миссис Конелли, которым предстояло с наименьшими потерями для организма извлечь определенные на удаление зубы.

– Можно к Вам, мистер Траст? – Проблеяла его личная помощница, заглянув в прозрачную дверь.

На той не было лица. Пережив в одиночку ядерную войну, она совсем иссякла. Неплохо было бы если не отправить девушку в отпуск, то хотя бы снизить ее занятость на фирме. На время.

– Входи, Лиз, – выдохнул он, потирая уставшее лицо ладонями.

– Как Вы себя чувствуете?

– Как? – Не понял он, будто включаясь в реальность. – Словно отравился страшными химическими ядами, и меня выполоскало из всех щелей, но я при этом умудрился зачем-то выжить. Пожалуй, так оно и было.

– Зато теперь Вы восстановитесь и начнете новую жизнь, – вяло улыбнулась Лиз. – Я рада, что все закончилось.

Усмехнулся и он. В самом деле, сегодня они избавились от самой главной головной боли корпорации. Когда силы накопятся, а рана зарубцуется, он порадуется этому дню и, может быть, даже объявит его национальным праздником, но сегодня он раздавлен.

– Мистер Траст, у меня заканчивается доверенность на следующей неделе. Могу я вставить в расписание нотариуса на завтра? – Смущенно уточнила она.

– Можешь.

– У Дениэла истекает срок контракта в сентябре, – продолжила Лиз, расставляя пометки в списке дел. – Мы ведь продлеваем его, да?

Она прекрасно знала, что делать и всего лишь пришла за визированием своих шагов, но Оливер вдруг поднял голову на сообщение о водителе и отрубил резким тоном:

– Нет. Я займусь этим вопросом сам, оставь. Еще что-то?

Девушка вздрогнула и отрицательно покачала головой.

– Иди домой, Лиз, – отпустил он потрепанную малышку. – Ты сегодня сделала очень большое дело, спасибо тебе! Позови ко мне Грейс, мы тут закончим.

Она кивнула еще раз и вышла нетвердым шагом. Тихий офис за стеклом сидел неподвижно, словно после бомбежки. Многие работники не понимали, что им делать дальше и как, пока верхушка решала организационные вопросы.

Гибкая и подтянутая Грейс грациозно поднялась со своего места и, прихватив пару бумаг, направилась к его кабинету. Он надеялся, что Дениэл верно разгадал темнокожую пантеру, и она справится с поставленной задачей, потому что твердость тона водителя не оставляла сомнений – он очень хорошо взвесил все плюсы и минусы решения.

– Присаживайся, – бросил он устало гостье помещения, и женщина плавно села. – Что скажешь?

Он придвинул к ней заявления, которые одобрил генеральским росчерком, и уткнулся взглядом в темные, почти черные зрачки нового главного менеджера.

– Мы обойдемся без них, – выдала серьезно женщина глубоким басовитым тембром. – Я раздала сотрудникам анкеты, по результатам которых пойму, кто на что способен, но уже сейчас могу сказать, что Райан смело претендует на пост моего заместителя. У него достаточно сил и знаний, он прекрасный исполнитель и неплохой креативный директор.

– Райан Пристли? – Не понял изумленный шеф.

– Именно он.

– Боже, я совсем не знаю своих сотрудников, – прикрыл лицо руками директор фирмы. – Что насчет рекламаций?

– Место Аделины Мур мы занимать не будем. Гораздо выгоднее оставить спорные вопросы по клиентам курирующим их менеджерам. Кому, как не им, знать все сильные и слабые стороны своего подопечного? – Заявила миссис Боринг, а Оливер жестами показал, что он согласен и готов слушать дальше. – Документальную часть отдадим Селесте, она давно просила об этом Джима, но тот вредничал. Бумаг много, девушка не останется без дела, но разгрузит весь отдел от ненужной волокиты. Вскоре мы потеряем по счастливым случайностям Тамару и Пенелопу, предлагаю уже сейчас начать передавать их дела Клодии Форест, она способная, но медлительная. Я взгляну на ее анкету и решу более точно, какими проектами ее занять, но пока пусть возьмет на себя текучую работу, а то на сортировке писем она откровенно заскучала.

– Это вон та худенькая темноволосая женщина в очках, сидящая за Райаном в углу?

– Она самая, – кивнула Грейс и продолжила. – Терри Уайтсберг, Тэдди Макалистер и Винни Джекилл возьмут по восемь проектов, Райан – девять. Я смогу осилить двенадцать, если судебные тяжбы уйдут в юридический отдел. Ив Гослинг останется на своих шести, у нее самые крупные клиенты. Нам понадобится найти одного помощника и одного курьера на весь отдел, кроме того, нужно будет немного пересмотреть оклады менеджеров, чтобы уравновесить возросшую нагрузку. Полагаю, это выгодный обмен, с учетом того, что сегодня мы потеряли пятерых сотрудников.

Оливер уставился на нее, не веря своим ушам. Перед ним сидел стратегический калькулятор в нежной женской упаковке.

– Невероятно, – выдохнул он. – А как же Лиз с ее иностранными делами?

– Они пока в порядке, – отрапортовала Грейс. – Как только ей станет скучно, она пообещала найти себе помощника на стороне. Мистер Траст, почти все силы в последний год забирали разборки с «Лайонс Инк». Теперь они позади, мы рискуем очень мощно разгрузить менеджеров от рутины и открыть горизонты для новых клиентов. Все будет хорошо, позвольте набраться наглости и пообещать это. У нас крепкий коллектив.

– Спасибо тебе, Грейс, – кивнул ей почтительно начальник. – Если бы ты знала, как я тебе благодарен.