скачать книгу бесплатно
Глубоким вечером он подошел к дому. Изможденный, мокрый от пота он отнес Люсию в ее комнату. Бартоломео нигде не было видно. Умывшись, Лео с жадностью пил воду прямо из-под крана.
Глава 4
Неожиданный диагноз
Присев за обеденным столом на минуту, он уронил голову и задремал. Ему показалось, что он проспал несколько минут. Очнулся от окрика:
– Просыпайся, ужин готов!
Протирая слипающиеся глаза, Лео поднял голову и громко икнул. Стол был накрыт к ужину, Бартоломео не спеша ломал свежий багет на большие ароматные ломти, а Люсия несла к столу супницу, источающую дивный аромат.
Лео смотрел на Люсию во все глаза, но она вела себя так, словно и не произошло ничего особенного.
– Проснулся, соня, – проворковала она и поставила перед ним глубокую суповую тарелку.
– Кто бы говорил! – хмыкнул Лео.
Но Люсия и виду не подала. Густой куриный суп с овощами и свежей зеленью на время отвлек Лео от размышлений. Бартоломео ел спокойно. Люсия, потупив взор, отламывала мякиш от своего ломтя хлеба и, сминая его в крошечную бусину, отправляла в рот.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Лео ее, внимательно разглядывая. Она посмотрела на него ничего не выражающим взглядом.
– Все хорошо.
Таким же пустым взглядом она посмотрела на Бартоломео. Он ковырялся ложкой в своей тарелке. Наконец, тяжело вздохнув, спросил:
– Дети мои, что нового видели в горах? Пещеру, раскрывающую суть, нашли?
– Думаю, что нашли, – ответил Лео и снова пристально посмотрел на Люсию.
Она, не поднимая головы, произнесла:
– После этой пещеры снятся сны. Они похожи на реальность, но на самом деле все это сон.
Лео не мог поверить своим ушам: она хочет сказать, что он во сне ее… И нес потом несколько часов?! Он пошевелил плечами: мышечная боль была более чем реальной. Может, от потрясения у нее провал в памяти?.. Лео не стал развивать тему и согласно кивнул.
– Кстати, что тебе снилось? – спросил Бартоломео, разрушив окончательно надежду на тихий вечер.
Лео поперхнулся.
– Ему снилось, что на него напали в темноте, а потом он спал, словно убитый, – сказала Люсия ничего не выражающим голосом.
Лео начал закипать: вот оно, женское коварство… Будто со змеей переспал.
– Хм, ясно… Лео, здесь непростые места. Много веков люди живут бок о бок с созданиями, наделенными магией и природной силой. Именно поэтому Виктору важно узнать об этом как можно больше.
– Хорошо, – согласился Лео.
Насытившись, мужчины откинулись на спинки стульев и блаженно вздохнули. Люсия зачерпнула еще половник супа и продолжила есть. Бартоломео, удивленно посмотрев на нее, мягко сказал:
– Люсия, девочка, ты объешься, неужели поход отнял столько сил?
– Я не наелась, – проворчала она и продолжила есть, методично отправляя одну ложку за другой в рот.
Лео вышел из-за стола, кивнув Бартоломео Тот показал взглядом на крыльцо.
Оставшись одни, они помолчали. Бартоломео протянул Лео сигару, но тот отказался.
– Я не знаю, что было в пещере. Но то, что произошло потом, точно не было сном… – начал разговор Лео.
– Что тебя беспокоит?
– Да она проспала несколько часов, словно отравленная. Я нес ее до самого дома. А теперь делает вид, что все в порядке.
– Но она сама пришла, я видел это собственными глазами, – возразил Бартоломео.
– Тогда вы видели, как пришел я? – Лео спросил тихо, с нажимом.
– Нет, как пришел ты, я не видел, в тот момент Люсия послала меня за чем-то в кладовку. Когда я вернулся, ты уже, сидя за столом, спал.
– Это очень странно… – задумчиво произнес Лео. Он не хотел волновать Бартоломео и искал рациональное объяснение происходящему. Возможно, позже ему удастся поговорить с Люсией.
Весь следующий день Лео провел, исследуя фотографии, сделанные в пещере. Люсии не было видно, а Бартоломео занимался домашними делами. Вечером, когда Лео спустился вниз, он увидел, что Бартоломео пытается состряпать что-то на ужин. Артритные руки не слушались.
– Я приготовлю, – сказал Лео.
Бартоломео благодарно отошел от стола.
– Посмотрим, что у нас есть, – с наигранной веселостью прокомментировал Лео.
Он ошпарил помидоры, сняв кожицу, порубив на крупные дольки, добавил свежего лука, вареных яиц, которые заблаговременно кто-то сварил, банку тунца и все сдобрил оливковым маслом. Подумав, крупно порезал петрушку и все перемешал.
– М-м… Мурсиано? Люблю такое, – сказал Бартоломео.
– Где Люсия? – спросил Лео.
– Знаешь, это действительно странно. Она, кажется, больна. Спит весь день. Не выходила из комнаты.
– Я здесь закончу, вы пока идите, проведайте ее, – сказал Лео, принявшись чистить картофель.
Он разогрел большую сковородку на открытом огне и принялся обжаривать картофель, поглядывая на лестницу, ведущую на второй этаж.
Когда все было готово, горлица прокричала совиным уханьем за окном дважды. Хлопнула дверь, по лестнице в гостиную спустилась Люсия. Она явно была не в себе. Немного отекшее заспанное лицо ничего не выражало. Она села за стол и уставилась перед собой. Лео с Бартоломео переглянулись.
– Люсия, дочка, как ты себя чувствуешь? – спросил Бартоломео елейным голосом.
– Есть хочу!
Лео поставил сковородку с картошкой и салатник на стол. Он повернулся, чтобы достать тарелки и застыл в изумлении. Впрочем, Бартоломео тоже смотрел на происходящее с отвалившейся челюстью.
Люсия, шмыгнув носом, пододвинула к себе сковородку и принялась, обжигаясь и причмокивая, поедать картошку прямо руками. Она методично уничтожала порцию, рассчитанную на троих взрослых мужчин. Когда ничего не осталось, взялась за салат.
Лео было хотел возразить, но Бартоломео остановил его:
– Пусть… Ее мать так делала… Правда, она была беременна.
Лео застыл с вытаращенными глазами.
– Да ты чего, откуда такому взяться… Чтобы так накрыло, должно быть хотя бы недель восемь срока, – успокоил его Бартоломео.
– Не знаю…
– Так что тебе снилось после пещеры? – сменил тему старик.
– Э-э… – Лео не знал, с чего начать.
– Покажи, что успел сфотографировать, – сказал Бартоломео.
– Хорошо, я сейчас принесу ноутбук.
Проходя мимо Люсии, он бросил на нее встревоженный взгляд. Она как раз доела салат и макала куски хлеба в оставшийся сок с оливковым маслом, плотоядно улыбаясь. Лео покачал головой.
Пока он показывал Бартоломео фотографии, Люсия заварила себе большую чашку какао и медленно пила его маленькими глотками.
– Спать хочу! – сказала она и ушла в свою комнату.
– Это действительно странно, – подтвердил мысли Лео Бартоломео.
– Очень…
– Сходи завтра в долину, купи продукты. Она съела все, что было в доме. Кстати, ты голоден? Она же все смела.
– Нет, у меня аппетит пропал.
– Так что там тебе снилось?
Лео, тяжело вздохнув, рассказал, не утаивая ничего, максимально избегая ярких описаний.
Бартоломео, достав сигару, закурил, затягиваясь так глубоко, что дым поплыл над горами и долиной, сгущаясь и скрывая предметы в своих клубах.
Старая ведьма вышла на крыльцо в долине и задумчиво сказала:
– Бартоломео курит. Все вокруг скрывается в этом дыму. Ему опять страшно. Надвигается…
* * *
Утром Лео взял рюкзак и пошел в долину за продуктами. Люсия спала. Бартоломео лишь спросил, нужны ли деньги, всучив мятый листок со списком покупок.
Пока Лео спускался, он не мог не думать о произошедших с Люсией переменах. Хотя, возможно, она и была такой, он же не видел ее до этого.
Сальвадор стоял на крыльце магазина. Завидев Лео, приветственно помахал рукой.
– Ну что, ходили к змеиной пещере?
– Угу, – уклончиво ответил Лео.
– Люсия давно хотела сходить, да Бартоломео не пускал одну.
– Так ты бы и сходил, – ответил Лео.
Сальвадор задрал штанину и показал металлический протез:
– Я бы рад, но не дойду по камням.
– Прости, я не знал.
– Ты и не должен был.
Лео не решился спрашивать, но Сальвадор пояснил сам:
– Случайно повредил. Пришлось ампутировать. Помогал отцу на стройке. Я уже привык.
– Все равно прости.
– Не стоит. И все-таки я хочу сплетен. Как все прошло?
– Да… Вообще-то не очень. Я как раз хотел спросить, есть ли мазь от ушибов?
– А что случилось? Подожди, дай я посмотрю.
В тот первый раз, когда Лео увидел Сальвадора, он почему-то воспринял его как соперника, но сейчас понимал, что ищет того, кому можно было бы довериться. Он молча расстегнул рубашку.
– Это ж надо, пьяные ежики! – присвистнул Сальвадор.
На солнечном свету все выглядело еще более устрашающе, чем ночью. Багровые синяки позеленели по краям и почернели в центре. Множество мелких царапин воспалились.
– Расскажи… Что произошло.
Лео вкратце рассказал Сальвадору пока тот наносил мазь, утаивая детали о близости с Люсией. Но про ее странное поведение упомянул.
– Я не знаю, чем помочь, но на Люсию такое поведение не похоже. Давай я спрошу у Долорес.
Лео вопросительно взглянул.
– Ты знаком с ней. С Видящей.
– Честно говоря, я бы показал Люсию обычному врачу – со вздохом сказал Лео.
– Ну я все равно ей расскажу – не обращая внимания на сарказм, продолжил Сальвадор.