скачать книгу бесплатно
– Есть кто живой? – негромко крикнул я и замер в ожидании ответа. Ответа не последовало, но за белыми бликами тумана, отражаемыми стеклом двери, мелькнул силуэт человека и дверь распахнулась. На веранду никто не вышел. Я воспринял данный жест как приглашение и перешёл по деревянному мостику на борт. Усевшись на стул, я снял обувь и посмотрел на толстую синюю книгу, лежащую на столе. Название книги было написано белыми буквами – «По ту сторону». Придвинувшись к книге, я прочёл строчку ниже – «Теория и практика универсального подхода».
– Хорошая книга, рекомендую. Автор – ОМ, – раздался сухой, чуть с хрипотцой мужской голос у меня за спиной. Я повернулся и увидел худого мужчину лет сорока примерно моего же роста. Густые русые мокрые волосы свисали на щёки. Тёмно-карие глаза, левый глаз с прищуром. Нос длинный, с горбинкой. В меру густая борода с прожилками седины. Коротко стриженные виски, впрочем, тоже серебрились. На нём были свободные чёрные штаны и расстёгнутая рубашка на голое тело. Ноги босые. Встав, я протянул руку и представился. Мужчина пожал мне руку и тоже представился:
– Артём.
– Очень приятно. Ничего, что я вот так внаглую зашёл?
Мужчина улыбнулся и покачал головой:
– Я тут уже несколько дней в одиночестве. Компания мне не повредит. Пойдёмте в дом, там тепло, а то я недавно искупался и ещё не обсох, – мужчина прошёл внутрь.
– Извините, Артём. Я тут с помощником. Я его позову, чтобы он там на камнях не сидел? – спросил я.
– Конечно зовите, – послышалось из глубины помещения.
– Шерпа, иди сюда! Всё в порядке! – крикнул я, снял куртку и прошёл внутрь. Хозяин уже стоял у плиты и что-то помешивал в сковородке. Пахло жареной картошкой.
– Присаживайтесь. Сейчас будет готов обед. Там у телевизора стоит открытое вино, угощайтесь.
– Хорошо. Спасибо.
Я был сыт, но отказываться преломить хлеб с хозяином было не в моих правилах.
Из-за своей формы помещение создавало необычное впечатление. Казалось, что кто-то взял и сплющил обычную гостиную. У входа на стене висел плоский телевизор, подключённый проводом к ноутбуку. Напротив стоял узкий диван, сразу за ним стоял квадратный обеденный стол, заваленный исписанными листами. Дальний правый угол являлся кухонной зоной с плитой, раковиной, холодильником и достаточно широкой столешницей, под которой примостились ящики и шкафчик. Левее кухонной зоны была закрытая деревянная дверь. За ней, по всей видимости, находилась спальня и уборная. Я подошёл к маленькому столику возле телевизора у одного из двух окон, где стояло вино и два бокала. Я наполнил оба и подойдя к плите, отдал один Артёму. Мы чокнулись и выпили за знакомство. Вино оказалось в меру терпкое, но менее приятное, чем то домашнее, к которому я привык в Аргентине.
– Вы из отеля, что на обрыве? – поинтересовался хозяин, выключив музыку.
– Да, только сегодня приехал. Вот, осматриваю остров.
– Видимо, исследователь по натуре? – предположил хозяин, повернувшись ко мне с улыбкой. Я пожал плечами и тоже улыбнулся:
– Просто смотрю, чем на этом островке можно заняться. Думаю пробыть тут какое-то время. Боюсь, как бы не заскучать. А что это за такая интересная музыка у вас играла?
Артём удивлённо посмотрел на меня:
– Вы разве не знали, куда едете? А музыка – группа «Tool».
– Да знал, конечно, но вот как приехал, сразу же начали одолевать сомнения, что могу заскучать, – попробовал выкрутиться я от неудобного вопроса. Артём улыбнулся и покачал головой:
– Похоже, что не знали.
Я вздохнул и допил содержимое бокала:
– Ладно, не очень-то и знал, если честно. Но мне бы не хотелось обсуждать подобные детали.
В ответ Артём кивнул и взяв у меня пустой бокал, направился к столику, где стояло вино. Я последовал за ним. Когда бокалы были наполнены, мы уселись на диван напротив окна и продолжили разговор.
– А вы, значит, тут тоже отдыхаете? – спросил я, пытаясь угадать в рассеивающемся тумане за окном другой берег.
– Можно и так сказать. Читаю книги, смотрю старые фильмы, гуляю по берегу озера.
– Да, похоже на отдых. Жалко, что тут по берегу особо и не погуляешь. Берега или обрывистые, или каменистые. Ноги переломаешь, пока сто метров пройдёшь. Да и идти особо-то некуда, – с досадой посетовал я.
– По острову не нагуляешься, это факт. Но погода налаживается. Поэтому я гуляю по берегу на той стороне. Сейчас, кстати, первый раз вижу его из дома. Это вы туман своим приездом прогнали.
Хозяин указал рукой в сторону окна. «Значит, мне не кажется, что в дымке проступили очертания другого берега», – подумал я.
– А на чём вы туда добираетесь? Это вас лодочник отвозит?
Артём покачал головой:
– Нет, у меня своя лодка. С другой стороны дома привязана резинка с мотором. В волну, конечно, жутковато было, но когда приноровишься, то ничего. Но озеро тоже успокаивается.
– Своя лодка – это здорово. Извините за любопытство, но как вы доставили сюда этот дом? Или он тут был? – с искренним интересом спросил я и посмотрел на хозяина. Тот продолжал смотреть в окно и после небольшой паузы с неохотой ответил:
– Я думаю, для вас не секрет, что тут всё решается через военных. Так вот они это всё и организовали.
– Понял. Лишних вопросов задавать не буду.
Мы ещё раз чокнулись и сделали по глотку. За стеклянной дверью на веранде появился Охво. Хозяин встал и отворив дверь, пригласил его внутрь. Тот, не поднимая глаз, поздоровался и стал снимать обувь. Артём убрал со стола бумаги и накрыл на троих. Перед тем, как пройти к столу, помощник посмотрел на меня. Я кивнул ему, и мы все уселись обедать. Жареная с луком картошка с солёными огурчиками, в которую высыпали банку хорошей тушёнки, пошла на ура. Я и не думал, что буду есть с таким аппетитом.
– Кстати, я даже не спросил, как вас зовут, – обратился хозяин к Охво. Тот поднял глаза от тарелки и негромко сказал:
– Шерпа.
– Необычное имя, – констатировал Артём и улыбнулся.
– Вам не нравится? – насупившись, поинтересовался Охво.
– Отчего же. Прекрасное имя. Просто необычное. Как-то связано с народностью Тибета?
– Связано, – серьёзно ответил помощник и вернулся к трапезе. Артём, продолжая улыбаться, поднял правую бровь и посмотрел на меня, покачивая головой. Гримаса вышла очень забавной, и я чуть не рассмеялся. Сдержался, исключительно, чтобы не смущать Охво. Вместо этого я поднял бокал и сказал:
– За прекрасный обед и гостеприимного хозяина, который так радушно приветствует даже незнакомцев!
Артём улыбнулся и ответил:
– Мы тут все на одном острове, поэтому не можем позволить себе такую роскошь как пренебрегать друг другом.
Мы хотели чокнуться, но тут хозяин заметил, что один из гостей сидит без бокала.
– Шерпа, сейчас я и вам налью.
Помощник поднял глаза и пробурчал:
– Не пью, спасибо. И вы не на острове.
Я поперхнулся, удивлённый неуважительным ответом помощника. Пока я откашливался, Артём спокойным тоном парировал:
– Очень верное наблюдение. Я не на острове. Но я в своём доме. А мой дом тут.
– Спасибо за еду, – пробормотал Охво и отвернулся к окну.
– Да что на тебя нашло?! – крикнул я и хлопнул ладонью по столу. Помощник испуганно посмотрел на меня, потом опустил глаза и негромко ответил:
– Простите, шеф. Если вы не против, я подожду вас снаружи.
– Иди уже, – скомандовал я, а сам уставился в стол. Когда Охво вышел и закрыл за собой дверь, я обратился к хозяину:
– Извините. Не знаю, что на него нашло. Он так-то, вроде, неплохой парень.
Артём улыбнулся:
– Не бери в голову. Возможно, он думает, что заботится о тебе. Ничего, что на «ты»?
Я улыбнулся в ответ:
– Спасибо большое ещё раз. Я рад знакомству. Но нам уже пора. Как бы не стали нас искать, чего доброго.
Мы встали, и Артём пошёл меня провожать. Когда мы вышли на веранду, Охво уже сидел на берегу.
– Заходи в любое время. Я собираюсь порыбачить, так что, возможно, к ужину будет рыбка. И не ругай помощника. Бери его с собой вечером. Может, посмотрим кино или просто поболтаем.
– Спасибо за приглашение. Если к вечеру останутся силы, то загляну. У меня была очень дальняя дорога.
– Понимаю. Но если что – заходите.
– Хорошо, – сказал я и показав на книгу, лежащую на столике, спросил:
– можно?
Хозяин взял книгу и протянул мне. Я открыл оглавление и пробежался глазами по первой странице.
– Это какая-то эзотерика, видимо? – предположил я, прочитав названия первых семнадцати разделов. Артём сначала рассмеялся, а потом ответил:
– Нет, я бы не назвал это эзотерикой. Я такое не читаю. Да и автор свои труды не считает эзотерикой. А вообще-то, я думаю, ему плевать, как это называется.
– Говоришь так, будто вы знакомы.
– Знакомы, да, – подтвердил Артём, – возможно, позже я расскажу про наше общение.
Я отдал книгу хозяину, тот взял её в левую руку, а правую протянул мне. Мы попрощались, и я направился к скучающему на берегу Охво.
До радара мы шли молча. Оказавшись у забора, я чертыхнулся, а потом обратился к помощнику:
– Чего ты не пошёл по берегу? Мне же опять сейчас придётся наблюдать смертельный номер. А после того, как ты выставил меня в дурном свете, я тебя спасать больше не хочу.
– По берегу обходить ничем не проще и в три раза дольше, шеф. Не волнуйтесь, я уже понял, как перелезать.
Я вздохнул и подошёл к нависшей над обрывом секции забора.
– Я первый полезу, буду там тебя страховать. Но сначала скажи мне, какого хрена ты так общался с этим человеком? Ты что-то про него знаешь?
Охво потупил взгляд и промямлил:
– Кое-что слышал. А ещё меня смутило, что вы очень похожи.
– Не заметил нашей похожести. Да если и похожи немного, то что с того? Лучше скажи, что ты о нём слышал?
Охво уселся на валун и посмотрел на меня:
– Недавно к нам приезжал генерал с базы, к которой тут всё приписано. Может и не генерал он, но я его для себя так назвал. Он тут главный от военных, по всей видимости. Он разговаривал с Ритой по поводу этого человека. Рита сильно скандалила, поскольку «генерал» приехал договориться, что на острове будет жить ещё один человек. А Рита требовала, чтобы он соблюдал договор, по которому этот остров передан во временное пользование её шефу на условиях того, что на острове не будут находиться посторонние, не считая плановых проверок военными радара. Их разговор закончился тем, что они пожали руки после того, как «генерал» пообещал, что на острове кроме гостей и работников нашего дома никто жить не будет. Но, как видите, он схитрил. Притащил контейнер на понтонах и оборудовал его под дом.
Я усмехнулся и сказал:
– Да, это он ловко придумал.
Охво недовольно посмотрел на меня:
– Шеф, Рита будет в ярости, если узнает, что мы не просто перешли на закрытую часть острова, а ещё и общались с этим человеком.
Я ухватился за прут забора и перемахнул на другую сторону:
– Не нагоняй. Пока что никто ничего не знает. А если она узнает, то будем уже что-то придумывать по обстоятельствам.
Охво подошёл вплотную к забору:
– Если приходится что-то выдумывать по обстоятельствам, то это уже поражение, – выдохнув, он ловко перебрался на мою сторону.
– Чего же ты так в первый раз не перелез? – возмущённо воскликнул я, удивлённый таким проворством.
– Я же говорил, что я ловкий.
Охво подмигнул мне и предложил не терять время и двинуться к дому. Я согласился, и мы быстрым шагом направились к дорожке. По пути я пытался выяснить у Охво, откуда он знает про разговор Риты и «генерала», но тот так и не признался. Зато дважды подметил, какой же он хороший и осведомлённый помощник.
Глава 3. Бояре
За накрытым столом сидели два человека: толстенький с маленькими ушками и носом картошкой в голубой рубашке с коротким рукавом листал газету, постукивая по столу пальчиками-сардельками, а бледный парень в чёрной рубашке с длинными рукавами завис над книгой, лежащей возле тарелки с фруктовым салатом. У обоих на запястье имелись такие же красные браслеты, как и у меня. Мужчине в рубашке с коротким рукавом можно было дать пятьдесят с лишним лет, а вот бледному – не больше тридцати. Это был парень недурной наружности, но со слишком бледной кожей. Видимо, из-за проблем с пигментацией она казалась неестественно белой. Это сложно было назвать уродством, но на некоторых людей это могло производить отталкивающее впечатление. А вот черты его лица, напротив, казались достаточно привлекательными – среднего размера аккуратный нос, густые чёрные волосы и большие, тёмные глаза. В его внешности явственно проступала благородная порода.
На лавке у входа ждали два невысоких, короткостриженых мужчины в тёмно-серых, как у Охво, штанах и рубашках. По всей видимости, помощники господ за столом.
Гости заметили меня только тогда, когда я вплотную приблизился к столу. Лысеющий толстяк, увидев меня, радостно воскликнул:
– Новое лицо, наконец-то!
А вот бледный, мельком глянув на меня, вернулся к своей книге.
– Александр, гость, – кратко представился я и пожал руку вставшему мне навстречу старшему из гостей со светло-карими глазами. От его взгляда мне почему-то стало тревожно.