banner banner banner
Как прежде в пути
Как прежде в пути
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Как прежде в пути

скачать книгу бесплатно

Этот ветер, как я, одинок.
Может, в нём себе друга найду,
что никак отыскать я не мог?

* * *
Всё, что теперь, — подобие обрата,
а это – поражение, разгром
Пока не поздно, поверни обратно,
пока не поздно, думай о другом.

Ведь то, что было, улетело дымом,
забылось, как сварливый птичий грай
Нельзя, наверно, быть непобедимым,
когда ты знаешь сам, что проиграл.

Что впереди? Не очень-то и много:
быть может, только пот стереть со лба,
и эта, вся в колдобинах, дорога,
извилистая, как твоя судьба.

* * *
Мне судьба сдаваться не велела
колдунам, врачу и палачу,
я скриплю, как старая телега,
но ещё куда-то я качу.

От былого – только лишь воронка,
как от взрыва динамита след.
Как боец невидимого фронта,
я без отличительных примет.

Из меня не делали колосса,
я платил налоговый оброк,
и буксуют лысые колёса
в липкой хляби мартовских дорог.

Я привык давно к засилью вьюги,
это обнаружилось не вдруг:
я сверну на север, если флюгер
повернул решительно на юг.

Ничему-то я не научился,
вновь душа настойчиво зовёт
в край, где всё всегда предельно чисто
и прозрачно, словно первый лёд.

В путь! Осталось вроде бы немного,
и не ждут ни слава, ни хула,
только не кончалась бы дорога,
только бы в тупик не привела.

* * *
Неправда, я не баламут,
меня надежда лечит:
быть может, крылья прорастут,
они расправят плечи.

Не стал я фоном для икон,
гарантом дел победных,
но я не преступлю закон,
не украду у бедных…

Проходит так за годом год,
ждал от судьбы я милость,
но всё, увы, наоборот
намеренно случилось.

Я на изломе был крутом,
где поджидала старость.
Но не тоскую я о том,
чего мне не досталось.

И путь не изменялся мой,
финал его не розов:
жизнь – это ветер штормовой,
помноженный на грозы.

Но там, где молний хоровод,
судьбе я не потачу:
я знаю, что ещё сверкнёт
надежда на удачу.

* * *
Октябрь метлою елозит,
простуженный ветер осип,
и осень кровавые слёзы
роняет у скорбных осин.

Пусть в жизни не узнано много,
но пусть будут новые дни,
как эта без края дорога,
как встречные эти огни.

Моя Азия

* * *
Раздвину времени я поля,
чтоб вновь испытать восторг,
когда цветастым ковром полян
пестреет степной простор.

И этот воздух — упругий, как
ветер, несущий шторм,
и участь цветка печально-горька:
сломан он ни за что.

Но что цветок? Не сломаться бы —
на солнце кипит вода.
И тут не спрячешься от судьбы —
в степи далеко видать.

Не встретишь тут крикливых ворон,
не видно шиферных крыш,
и потому здесь со всех сторон
безлюдный простор открыт.

Я ветром пахучим степным дышал.
у жёлтой Ишим-реки.
И знаю: летела моя душа
с тем ветром вперегонки.

* * *
Во все стороны разлеглась
степь – вместить её взгляд не мог, —
и такая густая грязь,
что нельзя отодрать сапог.

Мы живём, где ни крыш, ни стен,
но постройки здесь не нужны:
эта плоскость, чьё имя степь —
исправление кривизны.

* * *
Когда, обессилев, я падал
в пустыне, в барханах её,
и видел, как тухлую падаль
терзает вдали шакальё.

И как-то не верилось в чудо.
Я знал, что себе я не лгу,
и если я сильным не буду,
то дальше идти не смогу,

Всё было открыто и прямо,
как будто я предан суду.
И в сон я валился, как в яму,
про явь забывая в бреду.

Но вновь поднимался, и снова,
услышав, как лает шакал,
шептал я заветное слово —
«дойти!» – и, как пьяный, шагал.

Барханы пылили, просеяв
песок через сито ветров,
но брёл я упрямо на север,
к мерцанью больших городов.

Но здесь среди шума другого,
где женщины ходят в манто,
«дойти!» – повторяю я снова,
когда не поможет никто,

когда без конца и без края
я чувствую в мире вражду.
«Дойти – а куда? Я не знаю.
Не знаю, но снова иду.

* * *
Тут от солнца я словно ослеп,
от безводья, как дерево, чах.
Как в духовке поджаренный хлеб,
под ногами хрустел солончак.

Солнца свет краски яркие стёр:
видел я только облачный дым,
да немыслимый жёлтый простор,
охраняемым ветром одним.

Я ложился, безмерно устав,
к саксаулу, что медленно сох,
и учился терпенью у трав,
пробивающих ржавый песок.

То терпенье я долго копил,
чтоб пройти буераки и рвы —
ведь у всех нас немерено сил,
как у той безымянной травы.

* * *
Край этот есть рассадник пандемий —
вмиг захвораешь, если ты неловок.
Застыла степь, а в ней застыли мы,
напоминая маленьких полёвок.

Открыт ветрам чернеющий угор,
простор ошеломительный, бескрайный.
Пусть этот мир, как нищий, рван и гол —
не в этом ли естественность и тайна?