
Полная версия:
Проводник
– Ладно, чего ходить вокруг да около! Поскольку мой наниматель нарушил свои обязательства, я могу удовлетворить твое любопытство, но и ты в свою очередь ответишь на парочку моих вопросов. Сотрудничество должно быть взаимовыгодным. Надеюсь, возражений не имеется?
– Согласна, – обрадовалась темная волшебница. Она поспешила воспользоваться любезностью гостя сразу, пока тот не передумал. – У меня всего один вопрос: расскажи, что ты знаешь о пленнике.
О несостоявшемся графе Ксуале следопыт сообщил то немногое, что узнал от герцога и выяснил сам, когда готовился к работе.
– У этого человека обостренное чутье на опасность, которое помогло ему более десяти лет благополучно уходить от охотников, – закончил свой рассказ волшебник.
– Даже если герцог из-за него лишился сына и былой власти, вряд ли им руководило только чувство мести.
– Думаю, месть тут ни при чем, иначе бы Хиунг не отказался от моих услуг на завершающем этапе работы. Полагаю, Ксуал был ему нужен для чего-то значительного, но потом планы старика резко изменились.
– Значит, в твоем пленнике должно быть что-то необычное…
– Я и не спорю, только разбираться во всех этих нестыковках некогда. Сама знаешь, мое дело отыскать и доставить или, наоборот, похитить и надежно упрятать.
– Слушай, а поглядеть-то на него можно?
– Сколько угодно. На время моего отсутствия посол будет просить Ярланда о заключении Ксуала под стражу во дворце.
– Замечательно! – подскочила королева и сразу заторопилась. – Надо срочно сказать мужу, чтобы удовлетворил просьбу Дуарза.
– Минутку, ваше величество! – остановил ее Груаб. – Теперь моя очередь получить ответ.
– Ах да… – разочарованно протянула женщина и снова села.
– Мне нужно узнать об одном из бывших учеников Ширада. Говорят, этот учитель лишь недавно живет при дворе? Где я могу его найти?
– Ты разминулся с ним ровно на полдня.
– Полдня – срок небольшой. Скажи, куда он отправился, и я постараюсь его догнать.
Еневра задумалась, пытаясь определить настоящую причину, по которой наставник принца мог понадобиться ее соплеменнику. Не найдя ничего подозрительного, волшебница ответила:
– Ширад направился к Долине Гейзеров. Еще вопросы будут?
– Только при заключении сделки, ваше величество. Надеюсь, необходимость в ней не отпала?
– Необходимость в ней возрастает с каждым днем. Но пока еще не время.
«Почему у меня так муторно на душе? Я же сама мечтала избавиться от нахального чужака. Теперь его нет, жизни брата ничто не угрожает… Но участь, уготованная Тарину нынешними правителями, хуже всякой смерти». – После разговора с Бенсом Илинга впала в глубокую депрессию.
У нее словно загасили внутренний огонек, который согревал душу девушки, даря радость ощущения голубизны неба, зелени листвы, пения птиц… А сейчас она перестала замечать окружающий мир, наглухо замкнувшись в своем внутреннем. Если раньше для принцессы существовали два-три настоящих злодея, к которым она причисляла мачеху и сына главного секретаря, то после услышанного в кабинете отца мир перевернулся. Оказывается, все люди, окружавшие ее, лишь претворялись хорошими, а на самом деле… Теперь в каждом Илинга видела затаившегося на время лжеца, вора и убийцу.
«Как можно жить в этом кошмаре, где даже родной отец готов совершить убийство невинного человека?! Как он мог обмануть доверие приютившего нас в трудную минуту Глошара?! А потом столько лет лгал принцу, прикидываясь добрым и заботливым. И я еще осуждала похотливых фрейлин! Да они, по сравнению с королем, благороднейшие создания!»
День близился к ночи. Девушка стояла на том месте, где она последний раз разговаривала с Руамом. Солнце уже коснулось линии горизонта, однако сегодня красота заката не могла растопить льда, накопившегося в душе за последние сутки.
– Ваше высочество, король обеспокоен вашим отсутствием на ужине и просит зайти к нему перед сном.
– Хорошо, – покорно согласилась Илинга.
Она еще раз взглянула на небо и не спеша направилась ко дворцу.
«Теперь он обеспокоен! После смерти мамы не прошло и года, когда он начал тайно встречаться с Еневрой. Думает, я была маленькой и ничего не помню? А когда исчез Глошар, он не придумал ничего лучшего и взял ее замуж. Да еще под предлогом, что у девочки обязательно должна быть мама. Кому нужна такая…» – События прошлых лет теперь виделись принцессе исключительно в черном цвете.
– Вечер добрый, дорогуша. Надеюсь, ты на меня не в обиде? – Мачеха в полупрозрачном халате тоже направлялась в покои Ярланда.
– Я не имею права обижаться на супругу короля!
– Да брось ты этот никому не нужный официоз, девочка.
– Как вам будет угодно, ваше величество.
– Мне угодно, чтобы ты впредь не делала пакостей и не совала свой поганый нос в мои дела. Учти: на любую одну твою каверзу я найду сотню ответных, милая. И в следующий раз ночевка в синей комнате покажется милым недоразумением. Усвой это на будущее, если не хочешь настоящих неприятностей. – Лицо темной волшебницы пылало злорадством.
Вид мачехи и ее слова возымели обратное действие. Девушка словно проснулась.
– Благодарю вас.
– За что? – опешила королева.
– Я всегда учусь на ошибках, особенно на своих. Так что не надейтесь, ваше величество, следующего раза не будет. А сейчас прошу прощения – меня ждет отец. – Илинга быстро вошла в комнату, хлопнув дверью перед носом Еневры.
– Добрый вечер, дочка. Почему не ужинала? Опять диета?
– Аппетита не было, – ответила принцесса. – Ты поэтому меня звал?
– И поэтому тоже. Ты что такая взъерошенная?
– Встретила свою любящую мачеху. Она до сих пор на меня обижается. Наверное, хочет, чтобы я перед ней на колени встала.
– Да как она смеет! – воскликнул Ярланд.
В дверь постучали, и на пороге появилась королева:
– Беседуете? А остальные члены семьи могут поучаствовать?
– Дорогая, не видишь – я занят с дочкой! – раздраженно ответил супруг. – Зайди позже.
– Хорошо, – ледяным голосом сказала женщина. – Видимо, меня членом семьи здесь не считают.
Дверь снова с грохотом врезалась в косяк.
– И часто это с ней случается? – «заботливо» поинтересовалась девушка.
– Не обращай внимания. Знаешь, дочка, у меня не выходит из головы наш утренний разговор. В последнее время я действительно мало внимания уделял тебе и Тарину, а твои откровения по поводу принца заставили меня задуматься.
– О чем?
– Поступки принца действительно выглядят странными. Он нанимает на службу иностранца-сапожника, не обращает внимания на советы сестры. И это на фоне все возрастающих нагрузок, связанных с учебой. Боюсь, Тарин слишком сильно перегружает свой разум, как бы чего не случилось. С психикой шутить нельзя. Может, ему сменить учителя?
Илинга едва сдержалась, сообразив, куда клонит отец.
«Он решил подготовить меня к намеченному сумасшествию брата, чтобы потом сокрушаться: ах, не уберег наследника? Эх, папа, папа!»
– Не уверена, что дело в учителе, но решать тебе. Говорят, характер мужчины меняется, когда он берет на себя большую ответственность. Может, Тарин начал готовить себя к управлению Адебгией? Ведь очень скоро ему предстоит занять твое место.
– Не мое, а свое законное место, дочка. Я лишь охраняю трон от посягательств недостойных, пока твой брат не достигнет двадцати одного года, – не мог не уточнить «хранитель трона».
– Мне кажется, что принц готовит себя к тяжелой работе и постепенно избавляется от ненужных привязанностей. Ты же сразу забыл маму, когда стал королем. А он забудет меня… – Илинга никак не отреагировала на слова отца и не стала щадить его чувств, сомневаясь, что у правителя они вообще остались.
– Я всегда о ней помню, моя девочка. – Ярланд попытался придать голосу мягкость, но у него ничего не получилось.
– Тогда зачем тебе Еневра? – Чтобы скрыть истинные эмоции, принцесса зевнула, прикрыв лицо ладошкой.
– Семья короля должна быть полной, иначе какой пример он подает своим подданным? – нашелся с ответом волшебник высокой волны. – Я вижу, ты устала, прошлая ночь выдалась нелегкой. Ладно, не буду тебя больше задерживать. Спокойной ночи.
Покинув комнату, принцесса решительно направилась к себе. После беседы с отцом от апатии не осталось и следа – девушку переполнял гнев.
«Зря ты думаешь, что победила меня! Нет, без боя я не сдамся. Вы отняли у принца Руама, но избавиться от меня не так просто. Чужак говорил, что они направляются в Долину Гейзеров? Значит, и мне туда. Надо поскорее выбраться из этого змеиного гнезда и спасти брата. Иначе потом я себе никогда не прощу!»
Глава 11
ОПАСНЫЕ ПРЕДСКАЗАНИЯ СЛЕПОГО ПРОВИДЦА
Прием у Рудгарда затянулся до вечера, и гостям пришлось заночевать в замке радушного хозяина.
Граф не мог припомнить, чтобы король когда-нибудь присылал с нарочным дорогие подарки. Родственник – не без оснований – считал, что брат давно забыл о его существовании. И вдруг такая честь – визит наследника, готовящегося в самое ближайшее время взойти на трон. Да любой маркиз или герцог был рад из штанов выпрыгнуть, чтобы заполучить столь именитого гостя.
Грандиозная встреча с оркестром из двадцати музыкантов, шикарный обед с семикратной сменой блюд, бал, на который были приглашены знатные дворяне всей округи… Естественно, от подобного приема никто из приезжих отказываться не собирался. И все же, несмотря на тяжелое для многих утро, с рассветом все участники похода находились в седлах.
Провожать Тарина хозяин замка вышел вместе с обеими дочерьми. На вчерашнем балу юные графини надежно изолировали гостя от остальных дам, поочередно танцуя с наследником. Шансов подобраться к принцу у других красавиц практически не осталось – за этим строго следила графиня, отсекая наиболее настырных еще на дальних подступах к будущему королю.
– А младшенькая ничего, – обратился Фергур к другу, когда отряд тронулся в путь. Барон после вчерашних возлияний еле держался в седле, поэтому они с Руамом предусмотрительно решили следовать в хвосте процессии. – Как на твой вкус?
– По-моему, нос великоват. И глаза смотрят в разные стороны, словно она что-то украла или собирается.
– Ну и претензии у вас, молодой человек! Кто же оценивает женщину по глазам? Деревня! Ты на фигуру посмотри. У этой-то бюст какой! А талия – закачаешься! Да и ниже есть за что подержаться.
– Погоди, а как же твоя Тантасия? Или ты о ней сразу забыл, стоило женщине скрыться за воротами Баразага?
– Нет, эту волшебницу я ни на кого не променяю. Она же рыженькая, и темперамент полностью соответствует цвету прически.
– И где вы с ней познакомились? – Руам постарался свести разговор к нейтральной теме.
– В Марлоне, когда Тантасия возвращалась от шунгусского целителя, – ответил Ферг. – Я красоту сразу приметил и решил проводить. Надо ж было как-то узнать ее адрес?
– Спрашивать не пробовал?
– А вдруг обманет? И где ее потом искать? Нет, барон Фергур своего не упустит. Я поехал за ней и ничуть не пожалел. Ты не представляешь, на что она способна в постели. Огонь, а не баба! А как умеет себя подать! Пальчики оближешь. Опять же не худышка. Шейка, плечи, грудь – высший класс. Я уже не говорю… – Когда марлонец по второму кругу принялся описывать женские прелести своей подруги, Руам его прервал:
– Вот и помолчи, Ферг, а то меня, чего доброго, стошнит. Ты девушку как лошадь оцениваешь. Только что в зубы ей не заглядываешь.
– Ну ты сравнил! Хорошую лошадь куда сложней выбрать. Тут особый подход нужен. Взять хотя бы твою Стрелу…
Сапожник еще пять минут слушал о достоинствах и недостатках своей кобылы, потом не выдержал:
– Барон, ты не устал?
– О женщинах, лошадях и вине я могу говорить бесконечно, особенно если кто-то из них находится в пределах досягаемости. – Марлонец похлопал рукой по крупу своего скакуна, затем расшнуровал дорожную сумку и вытащил оттуда флягу. Отхлебнув, он продолжил с новым воодушевлением: – Когда говоришь даме об ее несравненной красоте, сопровождая слова обожающим взглядом, она ради тебя готова совершить любую глупость. Это я говорю как знаток. Возьмем, к примеру, вчерашний вечер. Заметил, барышни ко мне липли, точно мухи на мед? А все почему?
– На мед летят пчелы, – усмехнувшись, поправил друга брюнет, – а мухи – они больше другое облепляют.
– До чего же ты нудный мужик, Руам. Я с ним житейским опытом делюсь, а он меня с дерьмом сравнивает. – Барон сделал еще пару глотков и закрыл флягу, однако убирать ее обратно в сумку не спешил. – Ты посмотри на того же Илваса или Брунша, змею им в постель вместо девки, высокие, стройные. Поставить их рядом со мной – так красавцы писаные! Однако все разговорчики у них фальшивые, а когда в словах нет души, женщина это тонко чувствует.
– И все же они оба ушли с бала под ручку с шикарными барышнями. Ты же назначил свидания сразу четверым, а потом заснул прямо в зале в обнимку с винным бочонком.
– Правда, что ли? – заволновался марлонец.
– Ты о бочонке или о девицах?
– Да рахнид с ним, с бочонком! Я пригласил кого-то на свидание и не пришел?! А ты откуда знаешь?
– После бала они меня по очереди расспрашивали, где тебя найти. Пришлось врать – дескать, срочно отправили в ночной дозор. Не говорить же, что ты продолжаешь бал под столом.
– Кто ж мог знать, что у графа вино такая дрянь? Я и выпил-то чуть-чуть.
– По-твоему, полбочонка – это чуть-чуть?
– Ах, да… Я же почти неделю ничего в рот не брал, рахнид мне в глотку. Пришлось наверстывать, – вспомнил Фергур. – Слушай, а те дамы, что меня искали, они как?
– А ты не помнишь?
– Понимаешь, после первого литра не слишком качественного вина редкая женщина не кажется мне красавицей.
– Судя по твоим меркам, одна была действительно роскошной. Чуть выше младшей дочки графа, но бюст и бедра такие же.
– Эх, мой любимый размерчик. Зря я напился! – сокрушался барон, оглядываясь на замок, словно собирался повернуть коня и наверстать упущенное.
Они проехали еще немного, и Фергур остановился.
– Ты решил вернуться к графу? – усмехнулся Руам. – Думаешь, твои барышни томятся в ожидании?
– Ладно тебе издеваться! Мне отлучиться нужно ненадолго. По-моему, у графа не только вино дрянь, но и закуска не первой свежести.
Марлонец свернул с дороги, спешился, прицепил свою сумку к седлу и постарался засунуть туда флягу. Однако барон очень спешил и не сумел убрать ее как следует. Стоило скакуну взбрыкнуть, отгоняя надоедливую мошку, и баклага вывалилась.
«Эх, растяпа!» – Сыну Гамуда не хотелось спрыгивать со Стрелы, но флягу нужно было подобрать сразу, чтобы она не затерялась.
Он потратил несколько секунд, пока разыскал пропажу в высокой траве. Отряхнув прилипшие к ней соринки, парень снял седельную сумку, расправил ее края и аккуратно положил фляжку на место.
«А это еще что за?.. – Внимание юноши привлек красный рубин в золотом обрамлении. – Неужели из шкатулки короля?!»
Руам торопливо потянул за камень, оказавшийся на самом деле набалдашником рукоятки. Сам же клинок кинжала имел очень странную форму: он искривлялся зигзагом, выпирая острым углом сначала в одну, затем в другую сторону, и лишь потом снова выпрямлялся по оси рукоятки.
«Остолбенеть! – удивился телохранитель. – Никогда не видел такого лезвия».
Золоченый эфес и рубин превращали необычное оружие в предмет роскоши. Однако по габаритам кинжал явно не уместился бы в шкатулке. Паренек устыдился собственных мыслей.
«Как я мог заподозрить друга в воровстве?» – Брюнет поспешил вернуть «игрушку» на место и снова оседлал Стрелу.
– Ферг, ты там не заснул? – крикнул он в сторону придорожных зарослей.
– Еще минуту, – отозвался марлонец.
– Паранх, ты можешь рассказать что-нибудь о судьбе этого человека? – Допрос Ксуала ничего не дал темной королеве. Не помогли ни пытки, ни уговоры. Однако она не собиралась останавливаться и пригласила во дворец слепого провидца. Этот нестарый мужчина иногда узнавал о людях такие вещи, о которых они и сами не догадывались.
– Снимите с него кандалы и выпустите из клетки, – произнес он.
– Железо мешает видеть его судьбу? – удивилась королева.
– Сейчас вам больше стоит беспокоиться о собственной судьбе.
– Паранх, разве ты способен предсказывать будущее волшебников?
– Нет. Однако сейчас участь этого пленника и всех обитателей дворца плотно переплетены в один тугой узел, распутать который без огромных жертв вряд ли удастся.
Еневра еще не рассказала мужу о результатах своего расследования. Во-первых, потому что разозлилась на короля, когда он выставил ее за дверь на глазах у падчерицы. А во-вторых, потому что его просто не было во дворце. Ярланд уже вторые сутки пытался отыскать принцессу, но та как сквозь землю провалилась.
На следующее утро после отъезда принца девушка отправилась на прогулку к пруду. Она сильно озадачила сопровождавших ее фрейлин и охранников, решив искупаться. А чтобы принцессе было веселее плескаться, туда же пришлось залезть и всем подружкам. Верные телохранители не могли отвести глаз от юных обнаженных тел, которые они охраняли, а волшебники, наоборот, из кожи вон лезли, чтобы в это утро никто из горожан не вздумал зайти в парк на западной окраине Разахарда. Когда и как ушла принцесса, никто не заметил, но поскольку ее одежды на месте не оказалось, она точно не утонула.
Поиски в парке продолжались до вечера. Затем Ярланд догадался зайти в покои дочери и обнаружил там записку.
«Я устала от твоей Еневры и хочу немного пожить у бабушки».
В любой другой ситуации король бы успокоился: ведь взбалмошная девица могла выкинуть и не такой фортель. Однако сейчас на карту было поставлено слишком многое. В Герназод, где жила мать первой жены, послали гонца. После того как он вернулся ни с чем, правитель начал нервничать по-настоящему и отправился к своему брату. Если Илинга решила догнать Тарина, ей не миновать замка Рудгарда.
Воспользовавшись отсутствием мужа, Еневра послала за провидцем.
– И чем его заточение грозит нам? – спросила женщина.
– Я вижу столкновение могучих сил, принадлежащих к разным стихиям. Они сравняют дворец с землей, принесут горе и страдания жителям Разахарда.
– Из-за него??? – Королева уставилась на Ксуала, словно первый раз увидела этого человека. – Не может быть! Он же никто, пустое место! Ты еще назови его магистром, чтобы я окончательно убедилась в твоей некомпетентности.
– Он не волшебник, моя королева, но тот, кто охотился за ним многие годы, знает какую-то страшную тайну этого пленника. Если маг получит то, от чего недавно отказался, беды не избежать. Лучше бы, если это произошло как можно дальше от столицы Адебгии.
– Ты предлагаешь отпустить или убить пленника?
Провидец задумался. Он снова повернул голову к решетке и долго изучал узника невидящими глазами.
– Смерть отца породит страшную месть сына.
– У него есть сын?
– Да, ваше величество, и он как-то связан с сыном другого человека, месть которого действительно страшна для нынешних правителей.
– Паранх, по-моему, ты начал заговариваться.
– Будущее всегда туманно, моя королева.
Гулкие шаги в коридоре подвала отвлекли их внимание. К камере шли двое.
– Еневра, что ты здесь делаешь? И кто это с тобой? – Ярланд выглядел усталым, но решительный голос правителя заставил женщину вздрогнуть.
– Выполняю ваши указания, – ответила королева.
– Что-то я не припомню…
– Ваше величество, – мягко перебила мужа брюнетка, – предлагаю продолжить наш разговор на свежем воздухе. Ты свободен, Паранх. Отвезите его домой.
Беседу супруги возобновили в беседке сада.
– Я не смогла ничего выяснить о странном узнике и пригласила провидца. Ты видишь в этом крамолу? – Темная волшебница начала объяснения в агрессивной форме. – Тебе же все некогда, вот мне и приходится самой беспокоиться о нашей безопасности.
– При чем здесь чужой пленник и наша безопасность?!
– А при том, что через этого Ксуала нашему дому грозит полная разруха, как сказал Паранх.
– Так давай прибьем его – и все дела!
– Думаешь, такая мысль не пришла мне в голову первой? Увы, как говорят у вас в народе, укус рахнида не лучше поцелуя пятнистой зобры.
– Ты о чем?
– Смерть моего соплеменника грозит страшной местью нам с тобой.
– Вот обрадовала. Слушай, а тебе точно Паранха привезли? Может, вместо него шарлатана подсунули?
– Думаешь, кто-нибудь осмелился?
– Сомневаюсь, но хотелось бы верить в лучшее, – тяжело вздохнул король.
– Похоже, у тебя дела немногим лучше моих.
– Да, тут ты права. Я только что от Рудгарда. Илинги там не видели, зато был наш сапожник. Живой и здоровый.
– Погоди, а как же шкатулка, мои драгоценности?
– Доставлены, все до единой. Я устал выслушивать слова благодарности своего родственника.
– А твое послание?
– Письма среди драгоценностей не оказалось. Дело в том, что в замок Руам прибыл не один. Вместе с ним приехал марлонский барон, который и помог чужаку отбиться от трех нападений. Шкатулку нерасторопные грабители перерубили мечом во время схватки, а мое послание, видимо, затерялось в траве. Вот такие у нас новости, дорогая. Что теперь делать – ума не приложу.
– Да ничего, – спокойно ответила Еневра. – Даже если сапожник до сих пор жив, до Долины ему не добраться.
– Почему ты в этом так уверена?
– Сколько телохранителей должно было сопровождать принца?
– Трое.
– А поехало четверо. И с одним из них перед отъездом я имела довольно продолжительную беседу.
– Надеюсь, не с Фергуром?
– Два раза одной и той же ошибки я не совершаю, дорогой.
– Я же говорил, что нам нужно торопиться! – в который раз завелся Дорм. – А теперь что прикажете делать, господин учитель? Ночевать прямо в лесу? На сырой землице?
– Неужели боевого мага страшит ночевка под открытым небом? – усмехнулся Ширад. – Очень странно. Я бы даже сказал – подозрительно.
– И в чем ты меня подозреваешь?
– Да так, мелькнула одна мыслишка. Тебе она не понравится.
– Раз уж начал, то договаривай. Я не барышня, чтобы ты мне нравился, а офицер охраны двора его величества.
Оба волшебника стояли чуть в стороне от готовившихся к ночлегу гвардейцев и по сложившейся в походе традиции обвиняли друг друга. Приставленный к Шираду боевой маг обычно проявлял гораздо больше усердия. Ему страшно хотелось выудить из собеседника хоть что-нибудь, о чем можно было бы доложить правителю. Два нераспечатанных почтовых заклинания буквально жгли карман волшебника, и не оправдать оказанного высочайшего доверия Дорм не имел права.
– Смотри, ты сам напросился. Потом не обижайся.
– Вот за что не люблю гражданских… Хватит ходить вокруг да около! Если имеешь сказать что-то – говори четко и ясно.
– Дорм, я не помню, кто и когда назначил тебя главным в отряде.
– Из военных я тут старший по званию.
– Лучше бы ты оказался старшим по уму.
– Оскорбляешь офицера?
– И что? Вызовешь меня на поединок? Пожалуйста. Но, согласно воинскому уставу, сначала ты должен объяснить принцу причину вызова и добиться его разрешения. Хочешь попробовать?
– Сражаться с тобой ниже моего достоинства, но и унижать себя я не позволю.
– Да никто и не думает. И если бы ты не совал свой нос куда не следует и не приставал ко мне с дурацкими вопросами, я бы ни за что не догадался, что ты за мной шпионишь.
– Как ты смеешь?! – От неожиданного разоблачения маг перешел на шепот. – Да я никогда в жизни…
– Дорм, избавь меня от пустого препирательства. Тебе поручили работу, и ты, как человек подневольный, обязан ее выполнять. Насколько я помню, согласно уставу, приказы существуют не для того, чтобы их обсуждать.
– Интересно, кто это тебя просветил насчет устава?
– Среди моих учеников было немало военных.
К спорщикам приблизился Тарин, и боевой маг поспешил ретироваться.
– Ширад, у меня второй день такое ощущение, будто за нами кто-то следит. Предлагаю во время ночевки выставить усиленную охрану.
– Ты обращался к силе?
– Да, учитель, но очень осторожно. Никто из отряда не видел.
– А Руам?
– Он ощутил. Похоже, паренек чувствует себя неловко, когда я обращаюсь к высшим заклинаниям.
– Я бы не рисковал делать пассы в пути, – покачал головой учитель. – Ну да ладно. Что удалось выяснить?
– Присутствие чужой силы я уловил, но не более того. Даже направление не удалось определить.
– Странно, я запускал волну поиска, но она никаких возмущений не отметила. Может, показалось?
– Не знаю. Попробовать еще раз?
– Пока не стоит. Дождемся, когда Дорм заберется в палатку.
– Ты уверен, что его приставил король? – Тарин считал боевого мага довольно ограниченным человеком для того, чтобы поручать ему какую-то секретную миссию.