banner banner banner
Терновая ведьма. Изольда
Терновая ведьма. Изольда
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Терновая ведьма. Изольда

скачать книгу бесплатно


– Я… только хотела… чтобы этот проклятый принц никогда не приезжал за мной. Позабыл о замке Северин… Оставил меня в покое… Тогда Стефан снова станет добрым, заботливым…

– Ну-ну. – Бабка похлопала ее по плечу, усаживая в кресло. – Успокойся и расскажи, что произошло.

Всхлипывая, Изольда попыталась все объяснить. Рассказ был сбивчивым, но не похоже было, чтобы он удивил Бруму.

– Ясно, – печально вздохнула старушка, присаживаясь поближе к огню.

– Что именно? – Принцесса удивленно протерла глаза.

– О, Хёльди. Я боялась, как бы нечто подобное не случилось снова. Сначала с твоей матерью… Но оказалось, она не наделена силой. А затем с тобой. С самого твоего младенчества я опасалась, что именно ты унаследуешь этот ужасный дар – проклятие нашей семьи. Слишком большую власть имели твои слова, чересчур многое незримое видели эти глаза. Но ты росла таким славным ребенком, и со временем я заставила себя поверить, будто все это выдумки…

– О чем ты говоришь, бабушка? – недоуменно спросила принцесса, опустившись на пол у ног старушки.

– Об ужасном роке, что преследует женщин нашего рода, – о проклятии терновой ведьмы.

Изольда еще раз взглянула на браслеты из дикой сливы на своих руках.

– В своей запальчивости ты разбудила страшную силу, девочка, произнесла слова проклятия, которое пало теперь на плечи ни в чем не повинного человека. И за это будешь наказана.

– Но я не хотела… – снова спрятала лицо в ладони принцесса.

– Знаю, милая. – Брума нежно погладила ее по волосам. – Я была слишком осторожна, чтобы хоть чем-то пробудить злые чары, твоей матери не хватало для этого силы духа. В тебе же с детства так много страсти и безрассудства…

– Что же мне теперь делать? – жалобно пискнула Изольда.

– Твоя прабабка – моя матушка – была терновой ведьмой, – прикрыв глаза, произнесла Брума. – Отец боялся ее. Время от времени в нашем доме случались чудеса: стулья и тарелки поднимались в воздух, в безоблачный день дребезжали оконные стекла. Но когда однажды в грозу стены замка доверху оплел колючий терновник, терпение отца лопнуло. Да и что ему оставалось – крестьяне начали обходить его жилище стороной… «Колдунья», – шептали за трапезами знатные соседи.

Онемев от ужаса, принцесса слушала, предчувствуя страшную развязку.

– Чтобы уберечь королеву от ее собственных чар, он выстроил глухую высокую башню. Мать умоляла его образумиться, обещала держать волшебство в узде, но отец не слушал. Как только строительство было окончено, он запер королеву в круглой комнате с единственным узким окошком и оставил одну.

– Она умерла? – не смея дослушать до конца, выдавила Изольда.

– Нет, – покачала головой ее бабка. – В ту же ночь поднялась страшная буря, половину нашего замка снесло в пропасть. Злополучная башня тоже оказалась разрушена до основания, а моей матери никто не мог найти. Сначала отец думал, будто она погребена под камнями, но завалы разобрали до последнего булыжника – там было пусто. С тех пор никто, включая меня, больше не видел королеву…

– Бабушка…

От робкого возгласа Брума вздрогнула.

– Тебе нужно уходить, дитя! – Она поднялась из кресла, увлекая за собой внучку. – Даже если Стефан будет милостив, его свита назовет тебя колдуньей, и принцу не останется ничего, кроме как бросить чародейку в темницу.

– Нет, он не поступит со мной так. – Изольда замотала головой.

– Подумай о его будущем, – увещевала старушка. – Какая девица захочет стать его женой, объединить свое королевство с землями Северин, если узнает, что сводная сестра принца – терновая ведьма?

«Это правда, – мысленно согласилась в отчаянии девушка. – Ни одна не пойдет за него, и, чтобы спасти королевство, брату придется выслать меня прочь. А даже если и нет, посмею ли я показаться на глаза благородного Стефана? Ведь тому, что его сестра теперь – колдунья, насылающая темные чары, нет объяснения…»

– Нужно спешить, Хёльди! – прервала мысли принцессы Брума.

Она отворила сундуки и принялась торопливая копаться в них, собирая вещи в дорожный узелок.

– Куда же мне идти? – тихо спросила Изольда.

– Искать человека, на которого ты наслала проклятие, – пояснила бабка. – Возможно, еще не все потеряно. В детстве я слышала, что, если расколдовать проклятого, вина за ворожбу пропадет. Быть может, тогда ты сумеешь стать прежней. Только не вздумай разболтать хоть что-то из случившегося с тобой. Сделаешь это – и ничего нельзя будет поправить. Ведь слова, произнесенные однажды, имеют страшную силу, а сказанные второй раз – становятся необратимыми.

– Но Лютинг может быть где угодно. Я понятия не имею, как его найти…

– И не требуется. Великая сила течет в твоих жилах. – Брума крепко сжала ладони внучки. – Теперь ты – терновая ведьма, и значит, природа твоя непременно подскажет, как поступить дальше.

Каждое произнесенное бабушкой слово страхом отдавалось в сердце девушки. Никогда она не бывала дальше окрестных деревень королевства и не представляла, куда теперь направиться, что делать. Но решимость, присущая всем отпрыскам королевского рода Северин, уже крепла в ясном прозрачном взгляде.

– Я могу добраться до ближайшего хутора верхом…

– Нет! – воскликнула Брума. – Держись подальше от людских жилищ! Если крестьяне поймают тебя, то решат, что ты – ведьма.

– Как же мне путешествовать?

– Через лес, – прошептала старушка.

Изольде по-прежнему казалось, что происходящее с ней – дурной сон. Как в тумане, она переоделась в дорожное платье, запахнула алый бархатный плащ, приняла из рук бабушки котомку и мешочек с деньгами.

– Уходи скорее, – утирая слезы, прошептала Брума. – Северин не кинется искать тебя до вечера. Он ведь думает, ты все еще сердишься из-за вчерашнего разговора… и помни: нельзя никому рассказывать о наложенном тобой проклятии, иначе его никогда не снять!

Так юная, сбитая с толку принцесса оказалась на темной лестнице, что вела из замка. Свечей здесь почти не было, ведь этим ходом пользовались, только чтобы внести на кухню припасы, привезенные из деревни. Так что мощеный коридор вывел Изольду прямо на луг, примыкавший к боковой стороне постройки.

Выбравшись из тесного прохода, девушка с облегчением вдохнула свежий ночной воздух и, надвинув капюшон, уверенно двинулась к лесу.

Бабушка права: она не может оставаться дома. Поднимется страшный скандал, Северин будет опозорен, а ей придется провести остаток дней взаперти.

Пока Изольда размышляла, шаг ее становился все тверже, быстрее шла она к темной опушке. Никого девушка не встретила по дороге, только раз неуловимая кошачья тень мелькнула в стороне, напугав принцессу. Вороны беспокойно спали в колючих ветвях, тихо покаркивая, а огородные пугала медленно кружились на своих палках, приветствуя путницу зловещим танцем.

Наконец под ногами Изольды захрустели опавшие листья. Прежде чем нырнуть в темноту леса, она обернулась и в последний раз взглянула на дом. Праздничный замок выглядел угрюмо.

– Прощай, – грустно вздохнула девушка.

Лес леденил кровь. Намертво сросшейся стеной он встал на ее пути, цеплялся за подол платья, то и дело сбивал с головы широкий капюшон, норовя запустить корявые лапы-ветви в волосы.

Жуткие крики филина страшили Изольду, далекие мерцания желтых огоньков, похожих на глаза чудовищ, внушали настоящий ужас. Но девушка не позволяла себе бояться. Она размеренно шагала по едва заметной в темноте тропинке, углубляясь все дальше в чащу.

Так она шла час или два, пока окончательно не выбилась из сил. Дорожка под ногами давно исчезла, со всех сторон наползали непролазные дебри. И вот, утомившись настолько, что не пошевелить и ногой, принцесса присела на усыпанной листьями поляне. Но стоило ей опереться о дерево, как девушка услышала совсем рядом шум. И спустя секунду увидела зверя, выбравшегося из прикрытого листвой корневища. Это был большой лохматый волк. Опустив голову, он шел прямо на нее, зеленые глаза сверкали.

– Волк! – опомнилась наконец Изольда.

Зверь остановился и опасливо обернулся. Шерсть на его загривке слегка вздыбилась.

– Настоящий лесной волк, – холодея от страха, повторила она.

– Где? – спросил вдруг зверь, еще раз внимательно оглядев окрестности.

Принцесса так и осталась сидеть на земле, разинув от изумления рот.

– Ты говоришь? – заикаясь, пробормотала она.

– Ты понимаешь меня? – не менее удивленно полюбопытствовал волк.

Голос его был тихим и спокойным. По мнению Изольды, так мог говорить кто угодно, только не злобный голодный хищник.

– Ты съешь меня? – спросила она несмело.

Волк подошел ближе и качнул головой.

– С какой стати?

– Волки обычно едят людей.

– Разве что очень голодные, – хмыкнул он, поведя ушами. – Но в любом случае это не обо мне.

– Почему? – Изольда до сих пор не верила в происходящее.

– Все дело в том… – волк уселся напротив и попытался объяснить, – в том-м-гр-рх…

Зубы сжались, неподвластные его воле, – из пасти вырвалось лишь рычание.

– Не говори, если не хочешь, – поспешила утихомирить его принцесса. Уж очень страшно звучал рык.

– Дело не в этом. Я не могу сказать.

– Хорошо, только не рычи больше. – Она придвинулась поближе к дереву.

Зверь растерянно переступил с лапы на лапу.

– Откуда ты здесь?

– Из замка Северин, – не задумываясь ответила девушка.

Конечно, не стоило раскрывать свои секреты первому встречному, но ведь перед ней предстал не человек, а говорящий волк!

– Заблудилась? Провести тебя назад? – услужливо предложил он.

– Нет! – Слова были брошены слишком поспешно. – Я ушла по доброй воле. Мой старший брат…

Изольда запнулась.

– Он принуждал тебя к чему-то?

– Нет-нет. Он замечательный, добрый…

– Звучит так, будто ты говоришь о короле. – Волк лукаво сверкнул глазами.

– Вовсе нет, – принцесса вспыхнула, – просто он – прекрасный человек… Поэтому я должна была уйти…

Волк выглядел озадаченным.

– Твой брат своим благородным поведением вынудил тебя покинуть дом?

– Ну… – Изольда и сама понимала, как нелепо звучит ее рассказ.

Но ее новый знакомый не стал выпытывать подробности. Вместо этого он задал другой, не менее сложный вопрос:

– А что с твоим лицом?

– Не могу сказать. – Девушка понурилась.

Волк задумчиво поглядел на нее и наконец кивнул.

– Кажется, оба мы не можем объяснить, что с нами произошло… Отличный повод для знакомства.

Принцесса измученно улыбнулась.

– Меня зовут Таальвен Валишер. Но для волка имя слишком мудреное, так что можешь звать Тааль, если хочешь, конечно.

– Изольда, – откинув капюшон, представилась девушка.

– Куда же ты направляешься, Изольда, сбежавшая от своего справедливого брата? – Шутка получилась не самой смешной.

– Я должна уйти как можно дальше отсюда. Но идти общими дорогами не могу.

Она закатала рукава, демонстрируя колючие следы терновника на своих руках.

– Как и я, чтобы не попасться на глаза охотникам. Хочешь, отправлюсь с тобой?

– Ну… – Изольда не знала, что и сказать.

С одной стороны, иметь в попутчиках сильного волка, способного защитить от многих опасностей, было бы очень кстати. С другой – от него самого можно ожидать подвоха.

– Я не ем людей, – напомнил Таальвен, наблюдая за ее терзаниями.

– Это чудесно, но я сама не знаю, куда именно собралась.

– Тем лучше. Значит, любые дороги открыты перед нами.

Он решительно тряхнул лохматой головой, и все было решено. Сию секунду принцесса принялась думать о волке как о добром друге. Чувство это само собой пробудилось в ее сердце, будто они были знакомы не первый год.

– Прежде чем пускаться в путь, давай отдохнем немного. – Изольда подтянула колени к груди и накинула капюшон. – Я так устала.

– Хорошо, – согласился Таальвен. – Спи, а я покараулю.

Без страха и сомнений девушка улеглась между корнями и доверила свой покой новому знакомому. Топкая трясина беспокойного забытья мгновенно увлекла ее за собой.