banner banner banner
Империя Грёз
Империя Грёз
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Империя Грёз

скачать книгу бесплатно


Меч капитана переходит из неторопливой защиты в нападение. Я нагибаюсь, так как не успеваю отразить мах слева.

– Вы решили меня убить? – рычу, бросая в стороны любимое оружие. Делаю шаг к нему в том же присяде, резко поднимаюсь, хватая его руку с мечом. Без промедления выбиваю орудие, разворачиваю тело и локтем стремлюсь к прекрасному лицу капитана. Отец говорил, что если не справляешься на мечах – пускай в ход кулаки. – Смогли за ночь пресечь все чувства?

Даррен перехватывает мой локоть. Я поворачиваю к нему голову и замечаю улыбку.

– Что вы, моя маленькая леди… – шепчет он, касаясь дыханием щеки. – Я люблю вас ещё крепче.

– Отвлекаете меня, капитан, – отчеканиваю каждое слово с примесью рычания, щурю глаза. – Сдаётесь?

– Перед вами я бессилен.

Ослабив хватку, он отступает назад. Я разворачиваюсь. Его улыбка – бальзам на трепещущее сердце. Капитан чуть склоняет голову.

– Настрадаетесь вы со мной, – улыбаюсь и направляюсь к столу. Ирга наскоро наливает в кружки яблочного компота, что взяла в дворцовой кухне.

– Мы сможем завтра увидеться? – спрашивает мужчина, следуя за мной.

– К сожалению, завтра не смогу побить вас так, чтобы вы вспоминали обо мне во время разлуки, – улыбаюсь и отпиваю компот. – Принцессе необходимо помочь со сборами.

Капитан изучающе смотрит на меня, даже когда глотает напиток, то не отрывает взгляд. Я беру ткань и обтираю ею лицо.

– Прошу простить меня, леди Алира, – говорит мужчина, поставив на стол кружку. – Я должен отлучиться. Нужно готовить отряд.

– Удачи, капитан.

Он склоняется, одаривает меня доброй улыбкой и удаляется. Я смотрю на его широкую спину, а в груди что-то неприятно колет.

Мы не прощаемся. Уверена, что завтра увидимся невзначай.

Вода в ванной уже остыла, но я продолжаю по самые плечи сидеть в ней. Пальцы показываются на поверхности, как бы играючи проводя по глади.

Слышу, как открывается дверь в сопровождении с руганью. Спешные шаги гулом отзываются в ушах.

– … Ваше Высочество… Леди Алира… – Голос Ирги замолкает.

– Значит, ты с капитаном шашни крутишь? – Принц показывается из-за ширмы, гневно смотрит на меня. Его лицо давно перекосило от злобы.

– Вас это не касается, – огрызаюсь я. – Как смеете вы заходить в мою купальню?

– Как смею? – рычит принц, делая шаг к ванной. – Ты отвергла меня, Алира! И ради кого? Капитана?

– Повторяю, – твёрдо говорю сквозь зубы, – вас это не касается.

– Покажи руки!

– Нет.

– Алира! – кричит он. – Покажи руки!

Меня начинает трясти. Я сама не понимаю от чего именно: то ли злюсь, то ли боюсь.

– Прекрати, Колд! – выкрикиваю я и поднимаюсь на ноги. Вода скатывается по нагому телу. – Покинь мои покои и не смей так врываться! Я тебе не девка, с которой можно развязно разговаривать!

Пристально смотрю на него. Он не опускает взгляд, но заметно, что есть желание увидеть меня без одежды.

– Ты дала согласие? – уже спокойно спрашивает принц, но в голосе слышится рычание. Я хватаю с ширмы полотенце и оборачиваюсь им.

– Нет. – На это он облегчённо вздыхает. – Но и не отказала.

– Замужество с ним обречёт тебя на страдания, Алира. Он не сидит в безопасном дворце, а бродит по лесам и вычисляет врагов. Ты согласна жить так?

– Мне не нужны твои слова сейчас. – Выхожу из воды и направляюсь в свои покои. Принц следует за мной.

– Я могу повысить его в должности, чтобы ты не волновалась.

– Это решать не мне. Я дала время на размышление и сама подумаю обо всём. Такие вопросы не решаются в порыве чувств.

– Ты любишь его?

Молчу. Говорить по сторонам о том, что таится в моём сердце, не хочу.

– Что ты разглядела в нём, что не смогла разглядеть во мне? Чем он покорил тебя?

– Всем, Колд! – резко говорю и так же стремительно поворачиваю голову к принцу. – Мы с тобой росли вместе, в детстве ели из одной тарелки. Я отношусь к тебе как к родному брату и люблю ровно столько же. Тебе не получится завоевать той любви, которая желанна.

– Прости меня, Алира, – взвывает он и падает на колени. – Прости мою дерзость. Я… Я не знаю, что так затуманило разум.

– Порадуйся за меня. Порадуйся за то, что меня полюбил достойный человек. Будь по-твоему, и я страдала бы не меньше. Мне не нужна власть, а после свадьбы ты станешь королём. Я хочу спокойной жизни.

Принц поднимает взгляд. Впервые за столько лет я вижу боль. Она выжигает зелень его глаз, делает их пустыми, безжизненными.

– Мы больше не будем возвращаться к этому разговору, Колд, иначе я возненавижу тебя.

Он еле заметно вздрагивает, расширяет глаза. Молча размышляет и кивает.

– Я прощаю эту выходку и очень надеюсь на твоё бездействие в отношении капитана. За него я перережу глотку любому, будь это даже сам принц королевства.

Колд снова кивает. Он поднимается на ноги, отвешивает поклон и рваными шагами покидает мои покои. Я сажусь на кровать. Тело бьёт мелкая дрожь. От волнения дыхание неровное. Сминаю пальцы, заглушая внутреннюю боль. О боги, что за испытание вы мне подготовили?

Глава 4

Очисти разум.

С нагнетающими мыслями сложно бороться. Каждое моё действие сопровождается чередой слов в голове: если я отобью удар противника, то каким будет его следующий ход? И так по кругу. Сколько бы отец не учил отречься от мыслей во время боя – всё бесполезно.

С мечом в руках танцую в своих покоях. Мне нужно оттачивать мастерство владения оружием. Однажды я слышала о том, что во дворце Императора есть женщина-рыцарь. Она носит титул «сэр» и имеет на поясе несколько мечей, так же ей дан в руководство маленький отряд стражи. Когда буду там, обязательно узнаю подробности. Вдруг и в королевстве возможно подобное. Истинной леди мне уже никогда не быть, таковой я считала себя до познания оружия. Думаю, мой будущий муж не станет возражать, если я при возможности получу иное положение.

Держи тело под контролем.

Опытные полководцы оттачивают навыки годами. Их движения ровные, бьют в цель. Они знают, как твёрдо стоять на ногах, умеют предугадывать ход противника. Такой как батюшка мне точно не стать, ведь мои противники – близкие люди. Только наедине с врагом можно познать тонкости своего боя.

Я уже собрала вещи. Матушка настояла на красивых платьях и совсем неудобной обуви. Ослушаться её – выказать неуважение, а на такое я не способна. Однако в сундук положила ещё и брюки, рубахи и корсеты, спрятала сапоги и несколько ножей, плотно перевязанных в шерстяную ткань.

После ужина сижу на краю кровати и протираю свои клинки. Их я тоже спрячу в сундуке, чтоб не злить матушку. Лоскуток приятно скользит по стали, ублажая моё сердце. До боли в груди люблю свои клинки. Меч тоже стал родным, но с ним мне сложнее справляться. Он не утяжеляет руку, однако страдает моя увёртливость и ловкость.

Слышу непонятный звук у окна. Поворачиваю голову и замечаю ворона, клювом отбивающего такт по стеклу. Откладываю прежнее дело и подхожу. Открываю, впускаю птицу, отступаю на несколько шагов.

Для писем мы используем либо сов, либо ворон. Думая, что для меня есть какой-то свиток, иду к столу, где держу мешок с зерном. Это своего рода плата за доставку письма.

Через мгновение оборачиваюсь, а на подоконнике уже сидит человек в чёрном одеянии по самую шею. Золотистые волосы его туго затянуты на затылке, глаза блистают янтарём от огня свечей. По-детски свесив ноги, он мотает ими вперёд-назад.

– Добрый вечер, леди Алира, – улыбается он. – Капитан просит вас прийти в сад к дальнему дубу.

– Здравствуйте, Грин, – отвечаю ему. – За послание вам зерна или хлеба?

– Меня уже подкормили. Я сахарную сливу люблю, – довольно протягивает он и подмигивает.

– Хорошо, я приду.

Мужчина кивает и спиной вываливается из окна. Он оборачивается вороном и улетает. Я вздыхаю. Показушник.

Наше королевство занимают в большинстве своём люди, однако есть и магические существа. Им запрещено пользоваться магией во вред остальным жителям, но допускается в своём ремесле.

Кузнец Вы?ллер Умп родился с магией в крови и когда-то давно попросил крова у нашего короля. Тот согласился, если Выллер будет ковать оружие с защитой от чар других.

Так же есть ещё один представитель – Энга Лирр. Она занимает должность Главного Лекаря и тоже когда-то приютилась в королевстве.

Грина нашёл мой отец во времена вражды с Ледяными Людьми; так он встретил мою матушку, которая в лесу принялась за всевозможное лечение обращённого в птицу человека. За спасение Грин вступил в ряды первого отряда и помогает нашим людям как в разведке, так и в бою. Так же он доносит сведения о врагах непосредственно во дворец.

Я много раз сталкивалась с ним, общалась. Он весьма приятный и весёлый человек.

Спохватываюсь и прицепляю клинки к поясу. Стража и служанки знают, что я люблю и в тёмное время тренироваться. Так что пристальное внимание на моё блуждание не будет обращено.

Выхожу из дворца, иду в сторону сада. Сердце от волнения бьётся сильнее, в груди сладостно сжимается радость от встречи с капитаном. Вижу его. Мужчина сидит на земле, опираясь спиной на ствол дуба. Одна нога согнута, и на ней висит рука. Вторая нога безвольно лежит на траве. Голова запрокинута назад, будто он спит.

Использую навыки тихой ходьбы, которой учил меня отец. Ступаю на носок, прижимаю ступню к земле. Не следует сдвигать ногу даже на маленькое расстояние – скрип травы или камешка выдаст приближение.

Иду, а капитан даже не шелохнётся. Между нами остаётся несколько шагов, и я уже подрываюсь спешно их преодолеть, приставить нож к горлу и ласково поприветствовать мужчину, однако голос сбивает меня с толку:

– За вами приятно наблюдать, моя маленькая леди. То, как вы крадётесь, – завораживает.

Капитан улыбается, открывает глаза. Я замираю.

– Никак не могу запомнить, что нас обучал один и тот же человек. – От волнения протираю ладони о бёдра.

Мужчина поднимается на ноги, сгибается в поклоне. Пряди тёмных волос выпадают из узла на затылке и обрамляют лицо. Так он становится ещё краше, и я томно выдыхаю.

– Вы решили потренироваться ночью? – Я подхожу ближе.

– Нет, моя леди. Я страстно желал увидеть вас напоследок.

Замечаю его румянец на щеках. Хоть огонь факела не беспокоит нас, но всё же видно. Капитан оглядывает моё лицо, поджимает губы, нервно сминает пальцы.

Неведомая сила притягивает к нему, и я обнимаю мужчину. Обхватываю его шею руками, поднимаясь на носочках. Вдыхаю запах его тела вперемешку с мылом. Лаванда. Благодаря тому, что при первом столкновении с капитаном я уловила этот аромат, после тренировок принимаю ванну именно с лавандой. Это продлевает ощущение близости.

Руки мужчины сразу скрепляются на спине, лицо зарывается в изгиб шеи. Чувствую его горячее, прерывистое дыхание. От этого щекочет всё тело.

Мне приятна такая близость, хоть я и смущаюсь своего порыва. Опускаюсь на пятки, развожу руки.

– Нет, – тихо говорит он, словно молит о прекращении моих попыток отстраниться.

– Нас могут увидеть, – шепчу, замирая.

– Я не хочу отпускать тебя. Моё сердце не выдержит разлуки, зная, что я не безразличен тебе. – Дыханием он опаляет кожу.

От слов, сказанных не леди Трэ, чей отец – Главнокомандующий королевства, а Алире – весёлой и смелой девушке, – меня наполняет непонятное чувство внутри. От груди к животу идёт тепло, согревая тело. Не спеша поворачиваю голову к нему, чтобы он поднял свою. Наши взгляды встречаются. В ночи его глаза темнее, и сейчас я вижу себя. Поднимаюсь вновь на носочки и губами касаюсь его губ. Знаю, что он не сможет сделать это первый – моё положение выше, и я леди королевского двора. Даррен мгновенно отвечает, прижимая меня к себе. Его губы слаще запечённого яблока и мягче, чем самое дорогое шёлковое платье. Обхватываю его шею ладонями, притягиваю, чтоб не разорвать долгожданный поцелуй.

Я неумело двигаю губами, стараюсь не торопиться, чтоб запомнить на долгое время тепло его губ. Запах тела кружит голову, а нехватка воздуха – только подогревает туманность разума. Слышу стук бешеного сердца и не понимаю: моё так бьётся, или до меня доносятся отголоски его трепета?

Мы резко отступаем друг от друга, когда над нашими головами громко каркает ворон. Я испуганно смотрю на ветку, с которой слетает птица. Грин, вероятно, наблюдал за территорией, чтоб нас не тревожили; однако он, скорее всего, слышал и видел нас. Неловко.

Касаюсь пальцами своих припухших губ, перевожу взгляд на капитана. Он растерян и выглядит по-своему обнажённым.

– Прости меня, Даррен, – шепчу, усмиряя дыхание. – Я не должна была этого делать.

Он отмеряет шаг вперёд, берёт мою руку и подносит к губам.

– Тогда мне бы не хватило смелости подарить тебе кольцо, Алира, – тихо говорит он, согревая дыханием кожу. Свободной рукой тянется к карману штанов, недолго копошится, и передо мной появляется золотой ободок. – Ты не отвергла меня, но и не согласилась стать моей женой. Укрась свой палец, и я пойму, что скоро мы станем семьёй. Если не решишься, то я не смею более тревожить тебя.

– Даррен… – Шёпот выходит с лёгкой хрипотцой. Я перевожу взгляд с него на кольцо.

– Мы долгие дни будем в разлуке. Я не хочу подвергать свой отряд опасности, страдая от неизвестности.

Многозначительно киваю, аккуратно беру кольцо и прячу в крохотном кармашке корсета, в который обычно монеты толкаю.

Где-то вдали слышатся голоса. Смотрю в раскосые глаза и на растягивающиеся от улыбки губы. Очарованная ими, поднимаюсь на носочки, коротко целую и ухожу, чтобы не терзать себя прикосновением. Знаю, что он смотрит мне в спину. Улыбаюсь. Покидаю сад с заполненным любовью сердцем.

Глава 5

Я плохо спала. Грёзы о своём будущем не давали сну овладеть разумом. Едва солнце коснулось дворца, я уже размахивала мечом на поле. Сегодня вспоминаю стойки для нападения и защиты. Вся нагрузка идёт на ноги: левая на удобном расстоянии впереди, правая – сзади. Правой рукой тянусь к воображаемому противнику и замираю. Меч навесу. Такая нагрузка отлично закрепляет все мышцы, которые потом жутко болят.

Дыши ровно.

Держи тело под контролем.

Очисти разум.

Слова отца эхом разносятся в голове. Я дышу глубоко и ровно. Тело поддаётся, и меч – продолжение моей руки. Смотрю, как на стали переливаются лучи солнца. Свет преломляется. Это выводит меня из себя. Невзирая на ноющую боль в мышцах, иду к чучелу и выплескиваю злость на нём. Меч разрубает его на части; всюду сено и жухлая ткань. Бросаю оружие рядом и пинаю всё, что осталось стоящим.