Читать книгу Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории (Натали Сойер) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории
Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории
Оценить:
Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории

3

Полная версия:

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории

– А когда он уедет, вы сделаете мне аборт, а потом скажете ему, что я потеряла ребенка! – настаивала на своем Селена, и женщина покачала головой.

– Хорошо, – проговорила она, – об этом мы поговорим с тобой, а пока тебе нужно поспать…


…Третий день турнира, который не входил в планы судьи Грира, снова собрал на ристалище почти весь город. Люди толпами спешили, чтобы занять лучшие места. Аманда тоже приехала к месту турнира в сопровождении стражников, и, с волнением смотрела вниз с высоты кресла, стоявшего возле кресла судьи Грира. Позади девушки стоял Джейсон, он был в доспехах стражника, и своем любимом синем плаще, официально сегодня он отвечал за безопасность девушки, хотя это была для него просто формальность.

По традиции турнир открывался ровно в полдень, и, когда прибыла королева, судье сообщили, что оба участника уже готовы выехать на ристалище.

Слуга немного слукавил – выехать на ристалище готов был только барон Виллфред. Что касается его соперника, барона Дерби, отец силой заставил его надеть доспехи и вытолкал его из шатра. Дерби едва не плакал, и все рвался поговорить с соперником, но по правилам это было запрещено. Его сестра тоже рыдала, обнимая Дерби, когда тот уже стоял у шатра. Свидетелем душераздирающей сцены, к несчастью для Дерби, стал Седрик Кессинджер. Тот, едва сдерживая хохот при виде рыдавшего Дерби, подошел к нему, и отвесил в сторону трусливого барона издевательский поклон. За ним семенила леди Кларисса, что было не удивительно, Дерби уже был наслышан, что девушка ни на шаг от него не отходит.

– Надеюсь, барон, вы не лишите королеву удовольствия танцевать на балу с победителем? – спросил он серьезным тоном, поглаживая руку сестры, которая держала его под руку, но в его темных глазах при этом бесились чертики, – я очень переживал, вдруг, с перепугу, вы нанесете ему смертельную рану?

– Вы пришли посмеяться надо мной, барон? – голос Дерби дрожал так же, как и его подбородок, – в таком случае, вам лучше уйти…

– Я просто хотел дать вам дружеский совет, ведь я уже имел честь сразиться с бароном Виллфредом, и, как опытный воин, могу сказать, что это достойный уважения, смелый и сильный рыцарь. Не знаю, как вас угораздило его обидеть, и почему он не убил вас сразу…

– Я не знаю этого барона! – голос Дерби сорвался, – и не имею понятия, почему мне брошен вызов!

– Может, вы обидели не лично барона, а кого-то, кто близок ему? Невесту, например, или сестру…? Хотя, положа руку на сердце, если бы кто-то нанес обиду моей сестре, он бы ответил за это сразу, на том же месте…

– Я никого не обижал! – Дерби поднял вверх подбородок, и леди Офелия, глотая слезы, посмотрела на Седрика.

– Барон, вы же понимаете его состояние! – воскликнула она, – не мучайте его!

– Я не понимаю, леди, – развел руками Седрик, – мне еще не доводилось плакать перед поединком! Кстати, о сестрах… Барон, до меня дошел слух, что вы хотели просить руки леди Клариссы?

– Д… да…, – запнулся Дерби, – я хотел это сделать…

– Седрик…? – леди Кларисса испуганно посмотрела на брата, но тот сделал ей знак молчать.

– Вам лучше оставить эту затею прямо сейчас, барон! – Седрик перестал улыбаться, – а не то вам придется молиться, чтобы барон Виллфред убил вас из жалости!

Сказав это, он отошел, свирепо сломав в руках ветку. Кларисса успела обернуться, и показала Дерби язык. Дерби посмотрел им вслед и оттолкнул от себя плачущую Офелию.

– Вернитесь к отцу! – приказал он, – и нечего рыдать, слезами мне уже не поможешь!

– Лоренс, может, я попробую поговорить с Амандой? – простонала девушка, – она должна сжалиться если не над вами, то надо мной….

– После всего, что я ей сделал? – фыркнул Дерби, – не глупите, Офелия, и вернитесь к отцу…

– Лоренс! – леди Офелия указала на кого-то за спиной Дерби, и тот, обернувшись, увидел своего соперника – барон Виллфред направлялся в сторону ристалища, даже не обернувшись в его сторону. Леди Офелия выпустила его руку, и, неожиданно для Дерби, бросилась наперерез лошади, и всадник натянул поводья.

– Сударь, умоляю, подождите! – затараторила девушка, вцепившись в поводья, – я сестра барона Дерби…. Молю вас, скажите, за что вы бросили вызов моему брату…?

– Не стоит, Офелия! – Дерби дернул девушку за руку, – барон не желает объяснять за что хочет убить человека, с которым даже не знаком!

Выражения лица соперника Дерби не увидел – его лицо закрывало опущенное забрало, но мужчина наклонил голову к плечу, крепче сжав поводья.

– У вас есть сестра, барон? – голос, приглушенный забралом звучал тихо и с угрожающей интонацией, – тогда пораскиньте мозгами, может, догадаетесь, почему больше всего на свете я мечтаю разодрать вас в клочья!

– Вы… может, я обидел вашу сестру…? – Дерби шагнул вперед, лихорадочно пытась вспомнить фамилию «Виллфред», но на его ум решительно ничего не приходило, – где эта леди? Она с вами? Позовите ее, и я на коленях вымолю прощение у нее, хотя понятия не имею, кто она такая!

– Вы готовы валяться в пыли в ногах женщины, вместо того, чтобы скрестить оружие с мужчиной? – голос соперника зазвучал насмешливо, и Дерби его тон вдруг показался знакомым, – не зря вы прослыли трусом! К сожалению, у меня есть принцип – за обиду я предпочитаю убийство обидчика. У вас есть шанс не умереть, если королева турнира остановит бой, молитесь об этом!

– Королева турнира? – Дерби истерически рассмеялся, – по какой злой иронии вы вчера выбрали королевой эту… эту…

– Продолжайте, барон, но прежде, хорошо подумайте! – голос под забралом зазвучал угрожающе, – кого я выбрал королевой?

Дерби не успел ответить – с ристалища донесся пронзительный сигнал рога – обоих соперников приглашали предстать перед судьей. Что-то подсказало Дерби, что ему не стоит продолжать свою мысль, и он попятился назад, а потом круто развернулся и бросился к своей лошади. Соперник проводил его взглядом, потом объехал рыдавшую Офелию, и пустил лошадь галопом.

… – Я напоминаю правила поединка, ибо на моей памяти он состоиться впервые! – провозгласил судья Грир.

Сейчас он стоял на ристалище, перед ним, лицом друг к другу, застыли оба соперника, а между ними, бросая косые взгляды на обоих, замерла перепуганная Аманда в своей бриллиантовой короне.

– Бой состоиться настоящим заточенным оружием! – судья поднял вверх шкатулку, – в этой шкатулке пергаменты, королева турнира своей рукой выберет оружие для каждого из вас, потом она же подаст сигнал к началу боя! Одновременно с этим сигналом слуга перевернет песочные часы. Если бой не закончит королева, то он прекратиться, когда высыпется песок в часах! Барон Виллфред, вы так и не хотите огласить причину, по которой брошен вызов барону Дерби?

– Он понял причину, ваша честь! – ответил барон, и поклонился судье.

Тот развел руками, и поднял вверх руки.

– Тогда начинаем! – провозгласил он, – прошу королеву выбрать оружие для победителя турнира!

Аманда опустила трясущуюся руку в шкатулку, перебирая в пальцах скользкие свитки. Она не знала, что сейчас будет написано на пергаменте, как и не знала, каким видом оружия лучше владеет победитель. Однако, она точно знала, что барон Дерби не владеет оружием вовсе, ему одинаково можно было вручить и булаву, и меч.

Девушка вытащила свиток и протянула судье, сердце ее бешено колотилось. Сэр Алистер посмотрел на кусочек пергамента.

– Боевой топор! – сказал он, и оруженосец тут же поднес Аманде остро отточенный топор с резной рукоятью.

Лезвие грозного оружия на солнце искрилось. Это был так называемый «клевец», весьмо страшное в умелых руках оружие. Обух топора заканчивался острым шипом, предназначенным для того, чтобы пробивать им шлем противника. Обычно клевец был самостоятельным оружием, но иногда сочетался и с топором, как в этом оружии. Взяв страшный топор в руки, Аманда едва удержала его, настолько он был тяжелым. Барон Виллфред тут же сделал шаг вперед, и взял оружие из рук девушки.

– Благодарю, королева, – проговорил он, и девушка несмело улыбнулась ему.

– Берегите себя, барон…, – шепнула она, – нам вечером предстоит открывать бал…

Рыцарь склонил голову, и шагнул назад, а Аманда снова сунула руку в шкатулку. Выбрав второй пергамент, она протянула его судье.

– Булава! – провозгласил он, и посмотрел в сторону Дерби. Тот растерянно заморгал – булавы у него не было. Судья от досады поморщился.

– Подайте барону мою булаву! – разрешил его соперник, и Дерби вздрогнул.

Оруженосец барона, с поклоном, поднес Аманде булаву – шар с шипами, который был закреплен на деревянной рукояти. Это тоже было весьма страшное оружие – им можно было разбить не только шлем на голове противника, шипы булавы могли пробить и латы. Кроме того, ею же можно было наносить тяжелые увечья – Аманда прекрасно помнила хруст костей казненного сапожника и ее передернуло. Булава, которую она подала Дерби, была искусно сделана и украшена серебром.

Хотя она была достаточно тяжелой, но Дерби не спешил забрать ее у Аманды. Он шагнул к девушке, и его губы искривила ухмылка.

– Королева не желает одарить бедного рыцаря поцелуем на удачу? – спросил он, с удовольствием наблюдая, как в руках девушки дрожит тяжелое оружие, которое она пыталась удержать.

– Возьмите булаву, барон! – громко сказал за спиной Дерби его соперник, и тон его голоса напугал судью – было заметно, что барон Виллфред с большим трудом держит себя в руках.

Дерби выдернул булаву из рук Аманды и та шагнула назад. Ее глаза беспомощно перебегали с одного противника на другого, и она застыла между ними. Оба соперника сделали шаг назад.

– Войдите в круг! – провозгласил судья, – и желаю удачи вам обоим!

Вслед за сэром Гриром Аманда поднялась в ложу, и заняла свое место. Джейсон, который ждал ее там, подошел, и присел рядом с девушкой. Аманда взяла в руку молоточек, и ее дрожащая рука повисла над золотым гонгом, а оба соперника замерли друг напротив друга. Зрители, все, как один, подались вперед, к ограждениям, и выжидательно смотрели в сторону девушки в бриллиантовой короне.

Звонкий удар гонга эхом раскатился над полем. Его мелодичный звук еще не успел затихнуть, как соперник Дерби, перехватив топор в обе руки, замахнулся им, и бросился на противника. Дерби, подняв булаву, и, пользуясь ею в качестве защиты, начал отступать назад. Первый же пропущенный им удар топора угодил в его грудь, смяв панцирь, как бумагу. Дерби зашатался и упал на спину, выронив булаву, и следующим ударом барон Виллфред пробил его шлем, всадив в него зуб «клевца». Зуб прочно застрял в шлеме, и Виллфред сдернул шлем с головы Дерби, отшвырнув его в сторону. Дерби, даже не пытаясь встать, пополз вперед, его рука тянулась к лежавшей перед ним булаве, а дыхание было хриплым и прерывистым. В глазах Дерби застыл смертельный ужас. Его соперник, видимо, решил не спешить. Он постоял на месте, пока Дерби не поднял булаву и встал на ноги, а потом, медленно ступая, пошел к нему. Дерби развернулся, и принялся размахивать перед собой булавой. Его подбородок трясся, а по лицу струилась кровь, удар шипа пришелся по его лбу, содрав кожу. Но ни один лихорадочный удар не достиг цели – барон Виллфред ловко уворачивался от них.

Аманда вскочила, ее трясло, словно в лихорадке. В ужасе девушка наблюдала за разворачивающейся перед ней страшной картиной. Удар топора в этот раз пришелся по плечу Дерби, раскроив металические доспехи, и девушка услышала хруст кости. Дерби выронил булаву и упал на колени, его латы забрызгала кровь. Следующий удар в грудь отбросил Дерби назад, он грохнулся на землю, подняв тучу пыли.

– Бога ради, прекратите это!! – услышала Аманда дикий крик Офелии где-то внизу, а потом она увидела, что девушка бросилась к ложе по ступенькам, но ее остановил стражник, – Аманда, я умоляю тебя, пощади!!

Но Аманда не слушала Офелию. Ее рука, сжимавшая молоточек дрожала над гонгом, а в мозгу молнией вспыхивали воспоминания. Ее собственное похищение, сговор Дерби с Эштоном-Янгом, их план утопить Энрике и лорда Ульриха в болоте, то, что случилось с Френсисом… Ничего этого не было бы, если бы не Дерби. А теперь он там, внизу, корчился под ударами топора, и его соперник нарочно продлевал его мучения, не нанося смертельного удара, хотя девушка понимала, что Дерби не останется в живых. Он уже едва держал в руках бесполезную булаву, доспехи его заливала кровь, а тяжелое дыхание было слышно даже Аманде. Она видела его полные ужаса глаза, которые дико смотрели по сторонам, но не чувствовала жалости.

Зрители бесновались, громко кричали, и девушка словно ощущала, как ярость, с которой расправлялся неизвестный ей барон с Дерби, захватила и толпу. Все словно понимали, что бой закончиться смертью, и ждали этого.

– Аманда!! – голос Офелии вырвал Аманду из состояния ступора и она невольно вздрогнула, – Аманда останови это! Умоляю, пощади моего брата, Аманда!

Не слыша этих криков, и видя перед собой лишь презренного труса, которого он уже давно мог прикончить, раздавить, как червя, барон Виллфред снова взял топор в обе руки, шагнул к поверженному противнику и встал над ним. Какие бы сейчас чувства не побуждали его к расправе, но он не собирался останавливаться. Он прошел весь турнир ради одного этого момента, которого ждал так долго, и теперь наслаждался им. Ударив Дерби ногой, он встал над ним и поднял топор. На секунду острое лезвие, уже бурое от крови, замерло в воздухе, и Дерби зажмурился, ожидая страшный удар. В этот момент над ристалищем разнесся металический перелив гонга.

Барон Виллфред замер, а потом медленно опустил топор. Дерби, в ушах которого и без того стоял звон, ошалело мотал головой, не веря, что он жив.

– Королева своей милостью подарила жизнь вашему противнику, сэр Джордан! – громко сказал судья, и тоже встал, – бой окончен!

– Да будет на то воля королевы! – громко ответил рыцарь и отошел, бросив оруженосцу свое страшное оружие.

Дерби, едва держась на ногах встал, шатаясь в стороны. Помятый ударами топора, его панцирь теперь годился только на свалку. Несколько ребер его точно были сломаны, и он прижимал руки к правому боку. Когда он поднялся на ноги, то к нему бросились его слуги, и увели с ристалища, поддерживая с обеих сторон.

Аманда, которую до сих пор трясло, медленно положила молоточек, и вытерла пот, катившийся по лицу от волнения. Корона на ее голове давила на виски, словно обруч.

– Милорд…, – проговорила она, едва ворочая языком, и Джейсон обнял ее.

– Все хорошо, – тихо проговорил он, – ты поступила верно, моя девочка… Этот трус опозорен теперь на всю оставшуюся жизнь, а это, поверь, худшее наказание для дворянина…

– А теперь слушайте меня, жители нашего города! – голос судьи приобрел радостные нотки, – сегодня вечером в ратуше состоится бал, который откроют, по традции, победитель турнира, сэр Джордан, барон Виллфред, и наша королева, леди Аманда Форестер! Праздник будет продолжаться еще неделю, а в последний день праздника состоиться казнь, на костре будет сожжена ведьма! Давайте же веселиться!…


…Селена, всхлипывая, лежала на подушке, прижав к себе край одеяла, ее голубые глаза смотрели в одну точку. Сколько прошло времени, она не помнила, но, наблюдая за солнцем, девушка понимала, что уже перевалило за полдень. Она в ужасе ожидала стук в дверь, хотя повитуха пыталась успокоить ее.

Вернулась Сандра, которую Гвендолин посылала в дом Аманды, по просьбе Селены, но новости были неутешительны. Сандра поведала, что в доме была только старая женщина, назвавшаяся Гертрудой, и она сообщила, что хозяйка провела ночь в доме своего опекуна, начальника стражи города. Это еще больше напугало повитуху, она теперь и не знала, стоит ли выполнять просьбу Селены и избавить ее от ребенка – это деяние в Бристоле каралось смертной казнью и для той, которая сделала аборт, и для той, кому его сделали. Если девушки подружки, то Селена могла нечаянно поделиться своей бедой с подопечной лорда Ульриха, а там уж только гадай, когда весть дойдет до начальника стражи, ведь известно, что держать на привязи язык юные особы не умеют.

Услышав шаги, Селена подняла голову, и увидела пересобой повитуху, которая несла в руке чашку. Сев на кровать, женщина поставила чашку на низкий столик, и провела рукой по волосам Селены, которая села в кровати, обхватив колени.

– Ты успокоилась? – спросила она, – видишь, уже за полдень, а никто не приехал… Вдруг этот мужчина передумал?

– Я не горю от желания его увидеть, – покачала головой Селена, – прошу вас, избавьте меня от этой обузы…

– Дитя это Божий дар, а не обуза, – покачала головой повитуха, – если Господь решил осчастливить тебя этим даром…

– Осчастливить…? – Селена всхлипнула, – та ночь отпечаталась в моей памяти худшим кошмаром! Это было так больно и мерзко, вы и представить не можете!

– Я понимаю, через что тебе пришлось пройти, – покачала головой женщина, – я видела девушек, которые умирали после надругательства, или, не снеся позора, наложили на себя руки… Так что, тебе еще повезло!

– Ах, мне еще и благодарить Господа за это везение! – голос Селены прервало истерическое рыдание, – сначала меня изнасиловал какой-то негодяй, которого я увидела в ту ночь впервые в жизни, он же убил моего жениха, а теперь я должна рожать его ребенка, которого ненавижу всеми фибрами души! Даже не знаю, что делать с таким везением!

– Девочка моя, твоя подружка подопечная начальника стражи города, а ты об этом не сообщила…, – проговорила повитуха.

– Ну да, и что с того?

– А то, что если он узнает, что я промышляю абортами несдобровать будет нам обеим, ты это понимаешь? Аборт карается смертной казнью, женщинам выжигают грудь и все их детородные органы раскаленным металом, а это, знаешь ли, не слишком приятно!

– О, Господи…, – представив ужасную картину, Селена задрожала, – но клянусь вам, я ни слова не скажу Аманде, она даже не узнает, что я была беременна!

– Девчонки болтливы, – погрозила пальцем Гвендолин, но Селена схватила ее за руки.

– Я все равно избавлюсь от этого ребенка! – проговорила она быстрым шепотом, – я не дам ему родиться, понимаете?

Женщина была в растерянности. Она – то понимала решительное настроение Селены, и опасалась того, что сделав это сама, девушка может и вовсе умереть. Сомнения все сильнее терзали ее душу. Процедура займет совсем немного времени, ведь плоду в теле девушки всего пара месяцев… Гвендолин снова задумалась. Она не имела права принуждать девушку рожать ребенка от насильника, тем более, что Селена и не намерена была это делать. Гвендолин с сомнением посмотрела в окно. А что, если угрожавший ей человек приедет в самый неподходящй момент…?

– Прошу вас…, – словно почувствовав ее нерешительность, проговорила Селена, с мольбой заглядывая в глаза женщине, – спасите меня…

– Хорошо, – сдалась женщина, – я думаю, что успею…. Сандра!

Дверь скрипнула и в покои вошла помощница повитухи. Гвендолин, еще раз посмотрев на Селену, обернулась к ней.

– Неси мои инструменты, – тихо сказала она, – горячую воду, и полотняные салфетки.

– Сударыня, вы собираетесь…? – Сандра перекрестилась, и женщина кивнула.

Девушка в ужасе перекрестилась снова и ее губы задрожали.

– Но сударыня, а если этот человек…

– Если он, вдруг, вернется, ты скажешь ему, что у девушки снова открылось кровотечение, и я пытаюсь ей помочь, – сказала женщина, – а теперь не болтай, и неси все, что я велела.

Сандра вышла. Гвендолин присела на кровать, и осторожно провела рукой по волосам Селены, которая сейчас дрожала от страха.

– Мне будет больно…? – срывающимся шепотом спросила она, и женщина кивнула.

– Придется потерпеть, – проговорила она в ответ, – еще не поздно передумать, милая. Подумай, это ведь и твой малыш тоже, Господу было угодно, чтобы ты сохранила его…

– Я не хочу даже думать об этом ребенке! – Селена мотнула головой, и ее белокурые волосы рассыпались по плечам, – не мучайте меня, мне тоже тяжело!

Вернулась Сандра, и подала женщине сверток, завернутый в полотно, который звенел металом. Пока Гвендолин разворачивала его, раскладывая на столике разных размеров и толщины крючья, один вид которых привел Селену в панику, Сандра принесла воду и салфетки, и тоже разложила их на столе.

– Все готово, – тихо сказала она, и Гвендолин кивнула.

Сандра вышла из комнаты. Повитуха вымыла руки, искоса посматривая на Селену. Девушка в свою очередь тряслась от страха. Говорить, что она не желает ребенка было легко. Но теперь ей стало по-настоящему страшно при мысли о предстоящей боли. Селена не спускала глаз с повитухи, наблюдая, как она раскладывает свои крючья.

– Ложись на спину, – велела Гвендолин, не оборачиваясь, но в этот момент в дверь постучали, и в комнату вошла Сандра.

Женщина обернулась.

– Тебе чего, Сандра? – спросила она и девушка побледнела.

Она ничего не ответила, потому что дверь резко распахнулась, ударив девушку в спину, и в комнату вошел уже знакомый повитухе мужчина в черном плаще с капюшоном Гвендолин на секунду остолбенела, а Селена в ужасе прижалась к стене, натягивая на себя одеяло.

– Что…. Сударь, кто вас впустил? – возмутилась Гвендолин, и мужчина предостерегающим жестом приложил палец к губам.

– Тише, – примирительно сказал он, – я ведь обещал вернуться? Ваша служанка сказала, что девушке снова стало хуже, как вы понимаете, я не мог спокойно ждать за дверью, и решил сам убедиться, что с моим ребенком все хорошо…

– Э-э-э… да, сударь, девушке было плохо, но я дала ей отвар, теперь все хорошо, – запинаясь, проговорила Гвендолин.

Повернувшись спиной к столу, она украдкой заложила руку за спину, и незаметно накрыла свои крючки платком. Бедная женщина старалась улыбаться, но ее сердце колотилось от страха. Сандра подошла к ней и обняла, а Селена наклонилась, спрятав лицо в колени, и обхватив их руками.

– Отлично, – мужчина потер руки, а потом подошел к двери и открыл ее, – Марго! – позвал он, продолжая зловеще улыбаться.

В комнату проскочила шустрая старушонка в драном платке, наброшеном на плечи поверх простого платья из домашнего полотна, и чепце со смешными оборками. Гвендолин и Сандра переглянулись.

– Вы звали меня, ваша милость? – спросила старушка и мужчина кивнул.

– Да, Марго. Убедись в том, о чем я тебя просил, и я забираю ее с собой, – сказал он, и указал на Селену.

– Я никуда с вами не поеду! – завопила Селена, отшатнувшись в угол, а Гвендолин преградила дорогу старушонке, которая, засучивая рукава, направилась к кровати.

– Сударь, что вы себе позволяете? – воскликнула она, – я лучшая в городе повитуха, и сделала все, что сочла необходимым!

– Марго убедиться в том, что ты не сделала то, чего не нужно было делать, – мужчина перестал улыбаться, – не вынуждай меня помогать ей!

Гвендолин отошла в сторону, опустив голову, и старушка подошла к Селене, которая в ужасе смотрела на нее.

– Ложись! – скомандовала она, – а вам, ваша милость, лучше подождать за дверью…

– Я отвернусь! – заявил Артур, и отошел к двери, встав спиной к кровати. Гвендолин бросилась к нему, и схватила за руку.

– Сударь, вы не можете увезти девушку! – пробормотала она, – она очень слаба, потеряла много крови…

– О ней позаботиться лучшая повитуха и самый хороший лекарь, – отрезал Артур, – надеюсь, ты не собираешься мне помешать?

– Все в порядке, сударь! – старушонка, закончив унизительный для перепуганной Селены осмотр, подошла к мужчине и тот кивнул.

– Отлично, – сказал он, буравя взглядом перепуганную Селену, – выйдите все на минуту, нам нужно поговорить. Марго, жди в карете!

– Да, ваша милость…, – Марго взяла под локоть Гвендолин, – давайте выйдем, оставим их наедине…. И не кричите на меня…., – прошипела она уже в самое ухо женщины, – я заметила ваши крючки…!

Гвендолин, у которой при этих словах пересохло в горле, медленно кивнула и вышла, ухватив за руку свою помощницу. Селена проводила их тоскливым взглядом, и забилась в угол кровати, дрожа и всхлипывая.

– Что вы от меня хотите? – простонала она, в ужасе глядя на мужчину – капюшон все так же закрывал его лицо и она не могла его рассмотреть.

– Мне нужен мой ребенок! – Артур присел на шаткий стульчик, – ему не повезло очутиться в твоем чреве, ничего не поделаешь. Поэтому сейчас ты поедешь со мной, будешь жить на ферме, пока ребенок не родиться, а потом можешь проваливать на все четыре стороны!

– И что вы собираетесь делать с грудным младенцем, сударь…? – тихо проговорила Селена, глотая слезы.

– А вот это не твое дело! О ребенке прекрасно позаботиться моя…, – он запнулся, – леди Аманда и кормилица. Ты о нем никогда не услышишь и, тем более, не увидишь!

– Я не буду рожать вашего ребенка! – Селена резко подалась вперед, – вы слышите…? Не буду! Сначала вы надругались надо мной вместо Аманды, а теперь я должна рожать для нее ребенка? Почему же вы сразу не сделали ребенка ей, чтобы потом она заботилась о нем?

1...56789...12
bannerbanner