
Полная версия:
Возвращение чёрной розы
Соня, стоявшая рядом, сделала шаг вперёд. Я заметил, как её глаза загорелись решимостью, как будто она была готова бросить вызов самому королю.
– Что тебе нужно на самом деле? – Спросила она, её голос звучал уверенно, но в нём проскальзывала нотка тревоги.
Хартли сделал паузу, его губы изогнулись в игривой улыбке, а затем он развёл руками, будто представляя новый спектакль, который только начинался.
– Разве не очевидно? – произнёс он, его голос был бархатным и манящим. – Играть с вами!
Я почувствовал, как в груди закипает смесь волнения, гнева и… страха. Новая игра только начиналась, но я уже понимал, кто тут будет пешкой. Но в то же время, это было именно то, чего мы ждали. Хартли всегда умел манипулировать нашими эмоциями, и сейчас он снова это делал.
И, как всегда, прежде чем мы успели ответить, он исчез, оставив после себя, только запах дорогого табака и чёрную розу на полу.
– Ну что, – вздохнул я, – похоже, скучные дни закончились.
– Да, – улыбнулась Соня. – Добро пожаловать в беспокойный мир!
Глава 4. Первая подсказка
Лондон накрыло вечерним туманом, словно город укутали в серый, промозглый шарф. Он просачивался сквозь щели окон, оседал на стёклах, делая очертания зданий за окном размытыми, призрачными.
В нашей маленькой квартирке, где воздух был пропитан запахом старых книг и крепкого чая, мы с Соней сидели за столом, погружённые в хаос новых улик. На полированной поверхности, среди вороха бумаг и фотографий, лежал тот самый кулон Хартли – маленький золотой медальон, холодный на ощупь, с фотографией его бабушки внутри.
Я взял его в руки, ощущая приятную тяжесть металла. Золото было слегка потёртым, словно его часто держали в руках. Фотография бабушки, с добрыми, наполненными нежностью глазами, казалась такой далекой, такой не связанной с тем мрачным делом, которое мы расследовали.
– Интересно, почему он так за него переживает? – пробормотал я, вертя кулон между пальцами.
Мой голос звучал глухо в тишине комнаты, нарушаемой лишь тихим тиканьем старых часов на стене. В голове роились мысли – Хартли, этот загадочный и, откровенно говоря, неприятный тип, был замешан в деле об убийстве финансиста. И этот кулон, казалось, был для него чем-то большим, чем просто памятная безделушка.
Соня, уткнувшись носом в старую газету, где мелькали заголовки о биржевых махинациях и политических скандалах, пожала плечами. Её волосы рассыпались по плечам, создавая ореол вокруг её сосредоточенного лица.
– Может, это не просто безделушка? – Она пожала плечами, но в её голосе звучала та самая интуиция, которая не раз выручала нас из передряг.
Я фыркнул, не в силах сдержать лёгкое раздражение.
– Ты думаешь, что там что-то спрятано? Как в дешевом детективе? – мои мысли метались между скептицизмом и зарождающимся любопытством. Я привык к логике, к фактам, а не к таинственным артефактам. Но Хартли… он был из тех, кто любил играть в игры.
Она отложила газету, её глаза, цвета свежесваренного кофе, встретились с моими. В них мелькнул до боли знакомый мне огонёк азарта.
– Дайка посмотрю! – Она протянула руку, и я передал ей кулон.
Соня повертела его в руках, её тонкие пальцы ловко исследовали каждую грань. Она была похожа на ювелира, изучающего драгоценный камень. Потом, словно по наитию, она резко нажала на боковую грань – и медальон с лёгким, едва слышным щелчком раскрылся.
– Вот блин… – прошептала она с удивлением и лёгким разочарованием.
Я наклонился ближе, пытаясь разглядеть, что же там внутри. Внутри, под выцветшей фотографией бабушки, лежала крошечная флешка. Она была настолько мала, что казалось, её можно потерять в любой момент.
– Ну конечно! – Я закатил глаза, чувствуя, как волна усталости накатывает на меня. – Почему это всегда должно быть так драматично? Неужели нельзя было просто оставить записку?
Мой внутренний голос протестовал против этой театральности, против этой игры в прятки, которую устроил нам Хартли. Я уже представлял себе, как мы будем копаться в этой флешке, пытаясь расшифровать очередную головоломку, но Соня уже действовала. Её проворные пальцы вставили флешку в разъем ноутбука.
Экран, до этого показывавший скучный рабочий стол, ожил, и на нём появилась папка с одним единственным файлом – аудиозапись. Название файла было простым, без всяких намёков: «Сообщение».
– Ну что, слушаем? – Спросила она, глядя на меня. Её глаза горели предвкушением, и я, несмотря на свою усталость, почувствовал, как внутри меня просыпается тот самый азарт, который всегда сопровождал наши расследования.
Я кивнул.
– Надеюсь, что там не будет ничего неприличного, хо-хо! – Она посмеялась, два раза щёлкая мышкой.
Послышался голос Хартли – бархатный, насмешливый, заполняющий всю нашу гостиную, словно он сидел прямо здесь, рядом с нами. Этот голос всегда вызывал у меня смешанные чувства: отвращение и странное, почти болезненное любопытство.
«Если вы это слышите, значит, вы нашли мой маленький секрет. Поздравляю!» – Голос Хартли звучал так, будто он наблюдал за нами, наслаждаясь нашим замешательством. – «Но игра только начинается. В этом городе есть человек, который знает, где спрятано то, что мне нужно. Его зовут Нельсон Перкинс, он бывший партнёр убитого финансиста. Найдите его – и, возможно, я оставлю вас в покое. На время.»
Запись оборвалась так же внезапно, как и началась, оставив после себя лишь тишину и гулкое эхо голоса Хартли в моей голове.
– Ну вот, – вздохнул я, напряжение снова начало меня охватывать. – Теперь у нас есть новый квест, и, судя по всему, не самый безопасный.
Я потёр виски, пытаясь осмыслить услышанное. Нельсон Перкинс. Бывший партнёр. Это звучало как начало очередного запутанного клубка.
Соня скрестила руки на груди, её взгляд стал более серьезным, даже для неё самой.
– А ты не думаешь, что это ловушка? – спросила она с ноткой беспокойства в голосе, которую я редко у неё слышал.
– Конечно, ловушка! – Я усмехнулся, пытаясь скрыть собственное волнение. – Но какая теперь уж разница? И с каких это пор ты стала вообще волноваться на счёт ловушек? Ты же у нас всегда была самой смелой!
Я старался придать своему голосу лёгкость, насмешливость, но внутри меня уже зарождалось предчувствие чего-то недоброго.
– С тех пор, как их начал создавать Хартли, – она ухмыльнулась, глядя мне в глаза. Это была ухмылка человека, готового к вызову.
Она хлопнула в ладоши, ловко спрыгивая с дивана.
– Ну что ж, тогда поехали искать этого Перкинса. Только утром! – Она остановила меня, когда я уже хотел встать с дивана, подняв указательный палец. – Сейчас же я предпочту тёплую ванну и прохладную постель!
Я кивнул. Мне тоже будет по душе тёплая ванна и постель, чем холодный туманный Лондон и неизвестный мужчина по имени Нельсон Перкинс, который, скорее всего, окажется не менее загадочным или опасным, чем сам Хартли.
Но пока… Пока я просто хотел отдохнуть. Завтрашний день обещал быть долгим и, возможно, очень непредсказуемым.
Я посмотрел на кулон, лежащий на столе, словно миниатюрный компас, указывающий в темноту. Маленький золотой, который оказался ключом к новой тайне.
«Завтрашний день обещал быть долгим – и, возможно, мы не вернёмся из него прежними.»
Глава 5. Нельсон Перкинс
Утро встретило нас моросящим дождем, мелкой, назойливой пылью, которая оседала на плечах и волосах, делая воздух влажным и прохладным. Лондон, даже в такой пасмурный день, сохранял свою величественную, немного меланхоличную красоту.
Мы отправились в финансовый квартал, место, где старинные здания из тёмного камня соседствовали с современными стеклянными небоскребами, создавая причудливый контраст эпох. По данным Джорджа именно здесь, среди суеты и деловых встреч, когда-то работал Нельсон Перкинс.
Я чувствовал лёгкое волнение, смешанное с предвкушением. Поиск Перкинса был похож на игру в детектива, и мне нравилось это ощущение. Я смотрел на Соню, которая сосредоточенно листала свой потёртый блокнот: её брови были слегка нахмурены, а кончик языка чуть высунут в уголке рта – верный признак глубокой концентрации.
– Так, – произнесла она наконец тихим, но отчетливым голосом, – последний раз его видели в пабе «Старый Джек». Говорят, что он там частный гость.
– Отлично! – Я не смог сдержать улыбки и потёр руки, предвкушая успех. – Может, ещё и пива выпьем? За успех нашего расследования!
Соня фыркнула, но в её глазах мелькнула искорка веселья.
– Ты же знаешь, что я не пью алкоголь! Только если по праздникам и то только вино!
– Ну, тогда я за тебя! – Подмигнул я, моё настроение начало подниматься.
– С удовольствием! – Она толкнула меня локтем, но улыбка, которая расцвела на ее лице, была искренней и теплой – эта её способность находить юмор даже в самых серьезных ситуациях всегда меня восхищала.
*****
Паб «Старый Джек» оказался именно таким, каким я его знал – типичным лондонским заведением, пропитанным историей и ароматами. Тёмное дерево стен, обитые потёртой кожей диваны, приглушенный свет, запах эля и жареного лука, который щекотал ноздри, создавая уютную, немного старомодную атмосферу. За стойкой, словно страж этого места, стоял бородатый бармен с татуировкой якоря на предплечье; его взгляд был сметливым и немного усталым.
Мы устроились в углу, подальше от шумной компании, которая собралась у стойки. Соня, не теряя ни минуты, сразу же принялась за допрос. Я наблюдал за ней, чувствуя, как моё сердце начинает биться чуть быстрее.
– Вы знаете Нельсона Перкинса? – уверенно спросила она у бармена, но без излишней настойчивости.
Бармен нахмурился, его взгляд скользнул по нам, оценивая.
– А вам двоим зачем? – спросил он низким и немного хриплым голосом.
– Мы его друзья, – вставил я и тут же почувствовал себя немного глупо. Это было первое, что пришло в голову, и, как оказалось, не самое удачное.
Бармен фыркнул, и в его глазах появился насмешливый блеск.
– Друзья? Тогда скажите, какого цвета его галстук?
Чёрт… Мой мозг мгновенно перебрал все возможные варианты, но ни один не казался правильным. Откуда нам двоим знать, какой галстук носит человек, которого мы никогда не видели? Я почувствовал, как лёгкий холодок пробежал по спине. Это была ловушка, и я в неё попался.
Но Соня, как всегда, была на высоте. Не моргнув глазом, она ответила:
– Синий в белую полоску. Он всегда его носит.
Я удивленно посмотрел на неё. Откуда она это знает? Это было настолько неожиданно, настолько уверенно сказано, что я сам почти поверил в это.
Бармен замер, его нахмуренные брови приподнялись, а затем он рассмеялся. Это был раскатистый, добродушный смех, который, казалось, сотряс стены паба.
– Ладно, попали! – выдохнул он, вытирая слёзы, выступившие от смеха. – Он действительно тут бывает. Но сегодня его нет. Уехал куда-то.
Я почувствовал облегчение, смешанное с лёгким разочарованием. Мы были так близко, но снова ускользнули.
– А где он может быть? – спросил я, надеясь на новую зацепку.
Бармен задумчиво почесал бороду.
– Попробуйте в библиотеке. Он там частенько сидит. Говорят, любит тишину и старые книги.
Мы поблагодарили его, чувствуя, что наша миссия продолжается.
Выйдя из паба, я не мог удержаться от вопроса:
– Соня, откуда ты знала про галстук? Это было невероятно!
Она ухмыльнулась, и в её глазах вновь зажёгся озорной огонёк.
– Угадала, – она подмигнула, но в глазах мелькнула тень. Она явно знала больше, чем говорила.
– Гениально! – воскликнул я, искренне восхищенный её находчивостью, делая вид, что не заметил странное выражение её лица. Я уже представлял, как буду рассказывать эту историю, как Соня, наша блестящая Сонька, своим острым умом и интуицией разгадала загадку.
Но позже, когда мы шли по мокрым улицам, направляясь к библиотеке, она, смеясь, призналась:
– На самом деле, я просто видела его фотографию в одном из старых журналов, который нашла в архиве. Там он был именно в таком галстуке.
Я рассмеялся вместе с ней. Вот она, настоящая Соня – всегда на шаг впереди, всегда с неожиданным козырем в рукаве. И хотя её «угадал» было не совсем правдой, это не умаляло её таланта.
Дождь лил так, будто сам Лондон решил умыться перед нашим расследованием. Я шмыгнул носом:
– Если мы найдём Перкинса, он хотя бы предложит нам чай?
Соня фыркнула:
– Только если ты пообещаешь не спрашивать про цвет его галстука.
Мы ускорили шаг – библиотека ждала, а вместе с ней и ответы, которые могли стоить нам слишком дорого.
*****
Библиотека казалась застывшим во времени миром.
Воздух густел от запаха пыли веков, кофе и выцветшей кожи переплётов.
Солнечные лучи, пробиваясь сквозь арочные окна, ложились золотистыми полосами на дубовые столы, подсвечивая причудливые узоры на потёртых столешницах.
Блики играли на корешках книг, выстроившихся в бесконечные ряды на высоких стеллажах.
Стеллажи уходили в самое небо, теряясь в полумраке сводов.
Среди них – фолианты в кожаных переплётах с потемневшими застёжками и тонкие томики, готовые рассыпаться от прикосновения.
Одни стояли ровно, как солдаты, другие клонились, образуя шаткие башни.
Между рядами стеллажей, словно лабиринты, вились узкие проходы, освещённые лишь тусклым светом настольных ламп с зелёными абажурами, которые создавали интимную, почти мистическую атмосферу.
Мы нашли Перкинса за столом в дальнем углу, где свет был приглушён, а тени сгущались, создавая ощущение уединённости. Мужчина лет пятидесяти, с усталым, но рассудительным взглядом в том самом синем галстуке в белую полоску. Он сидел, склонившись над финансовым журналом, его слегка дрожащие пальцы перелистывали страницы. Его присутствие казалось частью этой библиотеки – таким же старым, таким же хранящим тайны.
– Мистер Перкинс? – Соня села напротив него, её голос был тихим, но уверенным, словно она боялась нарушить хрупкое равновесие этого места.
Он поднял глаза, и в них мелькнула тень узнавания, смешанная с тревогой.
– Да?
– Мы хотели поговорить с Вами о Вашем бывшем партнёре.
Слова повисли в воздухе, словно пылинки, танцующие в солнечном луче. Перкинс побледнел, его губы сжались в тонкую линию. Он сжал журнал, и сделал вид, что погружён в чтение.
– Я не хочу об этом говорить.
– Но Вы знаете, почему его убили, – я прислонился к стене, ощущая, как прохлада старого камня проникает сквозь одежду. Мой голос был ровным, но в нём звучала настойчивость, которая не оставляла место для отказа.
Нельсон нервно провёл рукой по лицу, словно пытаясь стереть невидимую грязь.
– Это из-за денег. Он что-то нашёл, что не должен был находить.
– Что именно? – Соня наклонилась ближе, её глаза внимательно изучали каждое движение Перкинса, словно пытаясь прочитать скрытые послания в его мимике.
– Документы, о связях Хартли с определёнными людьми.
– А где они сейчас? – продолжила Соня, снизив голос до шёпота.
Мужчина сглотнул, пальцы его впились в край журнала. Он не смотрел на нас, будто боялся, что глаза выдадут больше, чем слова. Создавалось ощущение, что он взвешивал каждое слово, каждый возможный риск.
Наконец, он прошептал едва слышным сквозь тишину голосом:
– В сейфе его дома. Но туда уже наверняка пробрались.
– А копии? – прищурился я, чувствуя, как напряжение нарастает.
Перкинс кивнул, его плечи опустились, словно он снял с себя непосильное бремя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
От автора: как человек, который уважает шикарнейшую старушку сэра Артура Конан Дойла, я решила создать её духовного двойника (миссис Хадсон из моих книг – это не та самая, что из Шерлока Холмса).
2
Здравствуйте, мои дорогие детективы! (Исп.)
3
Ох, Соня…. (Исп.)
4
Очень хорошо (Исп.)
5
Как? (Исп.)
6
Пока-пока! (Исп.)
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



