Филоктет

Филоктет
Полная версия:
Филоктет
ФилоктетТы слышал, сын мой? Этот Лаэртид —Он мнит, что льстивым словом он меняНа судно завлечет и как добычу630 Свою покажет воинству всему!Нет, нет! Скорей ехидны ненавистнойСлугой я стану, что ноги моейМеня лишила. Но запретной речиНет для него, предела нет егоОтваге дерзкой. И я верю, скороОн будет здесь. Итак, дитя мое,Идем на судно; пусть простор широкийМеж нами ляжет и ладьей его.Скорее, в путь! Поспешностью уместнойОкупим сон и отдых беззаботныйПо минованье страхов и трудов.НеоптолемТеперь нельзя. Пусть раньше стихнет ветер,640 Что с моря дует; двинемся тогда.ФилоктетВсе ветры благи, чтоб от зла бежать!НеоптолемДа, да; но ведь и их задержит он.ФилоктетНет для разбойника противных ветров,Когда добычу пред собой он чует.НеоптолемНу, что ж, пойдем. Возьми же из пещеры,В чем нужду чаешь – что душа велит.ФилоктетДобра не много – а придется взять.НеоптолемА у меня в запасе не найдется?ФилоктетТам зелье есть, которым боль свою650 Я укрощаю, – помогает верно.НеоптолемВозьми его. Другой нужды не будет?ФилоктетПосмотрим, не найдем ли стрел забытых, —Оставить не хочу их никому.НеоптолемВ твоих руках тот самый славный лук?ФилоктетТот самый; я другого не имею.НеоптолемДозволишь ли взглянуть мне на него,Рукой коснуться и почтить, как бога?ФилоктетТебе, дитя? Конечно! Все моеСчитай своим, чего б ни пожелал ты.Неоптолем660 Мое желанье – вот оно: желаю,Коль бог согласен; если ж нет, оставь.ФилоктетБлагочестива речь, и бог согласен.Ведь ты один свет дня мне даровал.Твоею милостью родную ЭтуУвижу я, и старика отца,И всех друзей; поверженный врагами,Я чрез тебя возвысился средь них.Да, сын мой, лука ты касаться можешь:Пусть чередует он со мной тебя.Гордись, мой друг; один из смертных правоСтяжал ты это добротой своей.Коснись его: ведь некогда и сам я670 Благодеянием его добыл.НеоптполемЯ рад и встрече и любви твоей;Кто за добро добром платить способен,Тот драгоценней всех сокровищ в мире.Ну что ж, иди!ФилоктетВойди и ты со мною:Я слаб; опору я найду в тебе.
Поддерживаемый Неоптолемом, направляется к пещере.
Стасим Первый
ХорСтрофа IОб Иксионе[29] древнем слышали мы весть,680 Как Зевсова ложа пытал он священного,И как к колесу-бегуну любострастникапыл приковалСын державный Крона.Но страдальцев других равных емуВ злобе лихой судьбыГлаз не видел досель и слух не слышал.Ничьих он прав святых ничем не оскорбил,Был среди добрых добр всегда —Ах! и так недостойно он погибает.Диву даемся мы,Как в одиноких скал глуши,Слыша мятежных волн прибой, —Как многослезной жизни гнет690 Мог он нести так долго!Антистрофа IОн сам себе соседом, ног лишенный, был;Он окрест не ведал товарища в бедствии,В ком отклик нашел бы исторгнутый гложущейраною стон,Раной незаживной;Кто бы крови напор, жаркой струейБьющей из вспухших жилИстомленной ноги, благого зельяЖеланной силой усыпил, подняв его700 С лона всезиждущей Земли.Полз он взад и вперед по трудным тропам,Язву с собой влача,Точно дитя без няни ласк;Сам он целебных трав искал,Если палящей раны больСердцу вздохнуть давала.Строфа IIОн ни хлеба не знал, дара святой Земли,Столько лет, ни других людям привычных яств,710 Птиц крылатой стрелой меткого лука онС троп небесных срывал – вот корм страдальца!О беспросветный мрак!Столько лет не вкушал винной лозы ласковойвлаги он;Искал, где дремлет муть дождевой водыИ к ней наклонялся.Антистрофа IIНыне ж радостный луч солнца из мглы сверкнул:720 Мужа доброго сын прислан ему судьбой.Он чрез море его, долгий кончая плен,В отчий дом увезет. Там ждет скитальцаРоща малийских нимф;Там Сперхея крутой берег манит; тамв огневой зареВознесся муж[30] о медном щите к богамНад Эты вершиной.Эписодий Второй
На пороге пещеры показывается Филоктет, поддерживаемый Неоптолемом.
Неоптолем730 Пора идти… Что это? Без причиныЗамолк ты вдруг и головой поник?ФилоктетО, о, о, о!НеоптолемВ чем дело?ФилоктетТак, пустое, друг. Идем!НеоптолемУж не болезнь ли вновь тебя терзает?ФилоктетНет, нет, не бойся; кажется, прошло…О боги!НеоптолемЗачем к богам со стоном ты взываешь?ФилоктетО милости спасительной молю их.О, о, о, о!Неоптолем740 Нет, что с тобой? Да говори ж! ЗачемМолчишь ты все? Беда стряслась, я вижу.ФилоктетБеда, мой сын; не в состоянье будуЕе я скрыть. Ай, больно мне! Насквозь,Насквозь прошибло. О несчастный жребий!Грызет, дитя, погиб я. Боги, боги,Как больно мне, как нестерпимо больно!О, ради бога, если меч, мой сын,Добыть ты можешь – отсеки ударомСтупню мою, хотя б ценою жизни!750 Молю тебя!НеоптолемОткуда ж вдруг такая боль явилась?Кричишь ты, стонешь… что с тобой, скажи!ФилоктетТы знаешь ведь!НеоптолемВ чем дело?ФилоктетЗнаешь!НеоптолемПраво,Не знаю.ФилоктетКак не знаешь!.. Ай, опять…НеоптолемС какою силой вспыхнула болезнь!ФилоктетС ужасной, несказанной. Сжалься, сын мой!НеоптолемЧто ж делать мне?ФилоктетНе бойся, друг, не выдай!Свиреп припадок, но зато вернетсяНе скоро он.НеоптолемАх, бедный, бедный друг!760 Каким жестоким взыскан ты страданьем.Помочь тебе? погладить? прикоснуться?ФилоктетНет, нет, не надо! Только лук возьми.Ты сам просил меня недавно… СкороУляжется безумной боли пыл.Храни его… Ты должен знать: в глубокийЯ погружаюсь сон, когда стихаетЕе напасть. Тогда меня тревожитьНельзя; не то – вернется. Я боюсь,770 Придут проклятые. О, ради бога,Ни лести их, ни силе, ни обмануНе уступай! Себя погубишь тыИ своего просителя – меня.НеоптолемНапрасен страх твой. Кроме нас с тобоюНикто владеть не будет им, поверь!Позволь его принять мне – в добрый час!ФилоктетПрими, мой сын. Да будет НемесидаК тебе кротка, чтоб не принес тебе онТаких страданий бешеных, как мнеИ прежнему владельцу своему.НеоптолемДа, боги, так да будет. Путь же нас780 Да осенит желанная удача,Как бог велел и наше сердце просит.ФилоктетБоюсь, дитя, напрасно ты молился:Опять из недр измученной ногиСочится кровь, источник новых мук.Ай-ай! Ой-ой!Нога, нога! Как я страдаю, боже!Вот, вот, ползет,Все ближе подползает, ближе, ближе!Вы поняли? Смотрите ж, не бегите!790 Ах, боль! ах, боль!О царь Итаки! Кабы эту мукуНавеки в грудь переселить твою!Опять схватила! О вождей чета,О Менелай, о Агамемнон! Вам быВ таком недуге биться столько лет!Увы, мне, увы!О смерть! о смерть! тебя я звал так часто —Зачем же ты принять меня не хочешь?Мой сын, мой верный сын! Возьми страдальца800 И здешним яростным огнем лемносским[31]Меня испепели: ведь так и яЗа этот лук, что у тебя в деснице,Предсмертной внял Геракловой мольбе!Что ж скажешь?Зачем молчишь?… Да где ты, сын мой, где?НеоптолемЯ здесь; твои страданья рвут мне сердце.ФилоктетНе бойся, друг. Болезни этой схваткиМучительны, но и проходят быстро.Ты лишь, молю, не оставляй меня.Неоптолем810 Уж будь покоен!ФилоктетНе оставишь?НеоптолемНет же!ФилоктетНе смею клятвы у тебя просить.НеоптолемК чему? Не волен без тебя уплыть я.ФилоктетВ знак верности дай руку!НеоптолемВот. Изволь.ФилоктетТеперь туда бы…НеоптолемЧто сказал ты?ФилоктетВверх…НеоптолемТы бредишь, друг? Зачем ты в солнце смотришь?ФилоктетПусти меня!НеоптолемКуда пустить?ФилоктетПусти же!НеоптолемДа что с тобой?ФилоктетНе тронь меня! Убьешь!НеоптолемНу что ж, как знаешь: отпущу тебя.ФилоктетПрими, Земля, безжизненное тело!820 Стоять не в силах: не дает болезнь.(Опускается на землю.)НеоптолемЕще недолго – и потонут чувстваВ глубоком сне. Склонилась голова;Покрыл все тело пот обильной влагой,И черной кровью налитая жилаУж прорвалася на ступне ноги.Не трогайте страдальца: пусть заснет.(Остается над телом Филоктета с луком в руках.)Коммос Первый
ХорСтрофаСон-избавитель от горя, от недуга,Сон благовейный!Вежды надолго смежи утомленному830 И над очами зарю золотистуюМира иного разлей!Сон-исцелитель, явись!А нам, дитя, где ход, где отдых?Каков ближайший путь забот?Ты видишь сам, он скован дремой;Доколе ждать велишь ты делу?В выборе времени – опыт премудрости;Добрый час велит спешить.НеоптолемОн нас услышать не может, но я тебемолвлю: напрасной840 Лук мы добычей несем, если он намв пути не товарищ.Он ведь богами указан, ему сужденоодоленье;Жалкая слава – кичиться вотщенеисполненным делом!ХорАнтистрофаБогу пути одоления ведомы,Бог да решает!Тихо ты молви нам слово ответное:Сон ведь бессонен у мужа болящего;Зорко чрез зыбкий покровСмотрит он сомкнутых вежд.850 Для тайного ты послан дела,Его исполнить должен ты,Ты знаешь сам, о чем твержу я:Готовься в путь, приспело время.Если же хочешь дождаться ты спящего —Быть неслыханной беде!ЭподВетер, ветер подул нам!Он же в покое бессветном, беспомощномСпит, распростертый под сенью туманною;860 Свесились руки, и ноги не движутся,Разум угас, точно житель Аида он!Смотри же, не медлит Час!Свободный от страха труд —Вот лучший труд; не хватает дальше ум мой.Эписодий Третий
Филоктет медленно пробуждается.
Неоптолем(Хору)Блюди ж свой ум и прекрати советы:Вот дрогнул глаз – вот голову он поднял.Филоктет(пробуждаясь)Привет тебе, преемник сонной ночи,Свет золотой! Привет вам, гости! ВерностьНадежды ваша превзошла мои.Дитя мое! И мог ли я подумать,870 Что ты с такой участливой любовьюМоей болезни тягостную близостьПеренесешь и помощь явишь мне?Уж не Атриды, добрые вожди,Таким терпеньем похвалиться могут!Но, видно, с благородной ты душоюОт благородного отца рожден:Все вынес ты – и крик, и смрад, и ужас.Теперь меня забыла боль, и отдыхКак будто наступил. Своей рукоюДай мне подняться, на ноги поставь,880 Усталость быстро минет; вместе сядемТогда на судно, вместе уплывем.НеоптолемЯ рад тому, что боль твоя прошла,Что свет ты видишь и вдыхаешь воздух.А я уж мнил, что не жилец ты болеСреди живых: столь грозные приметыЯвлял ты взору в немощи своей.Теперь привстань… а впрочем, если хочешь,Тебя снесут; не будет затруднений,Раз ты согласен, раз и я велю.ФилоктетСпасибо, друг! Услугу принимаю:890 Дай руку мне – а их оставь. Не должноИм раньше срока смрадом досаждать:Натерпятся довольно и на судне.НеоптолемТы прав. Бери же руку, выпрямляйся!ФилоктетСейчас; привык я так вставать, не бойся.(Делает несколько шагов.)НеоптолемЧто ж дальше, боги? Как мне быть? Что делать?ФилоктетО, что случилось, сын мой? Что сказал ты?НеоптолемКуда направить речь недоуменья?ФилоктетНедоумения? Зачем? Не надо!НеоптолемЗапутался в тенетах я беды!Филоктет900 Тебя болезни тягость одолела,Что ты с собой не хочешь взять меня?НеоптолемВсе в тягость тем, кто, нраву изменяя,Несвойственных орудьем станет дел.ФилоктетДостойного от гибели спасая —Ужель отца ты нраву изменил?НеоптолемЯ низок стал; давно я этим мучусь.ФилоктетВ деяньях – нет; но слов твоих мне страшно.НеоптолемЧто делать, Зевс? Вторично низким стать мне,Скрывая правду ради гнусной лжи?Филоктет910 Коль не плохой угадчик я – намеренМеня здесь бросить этот человек!НеоптолемНе бросить, нет. Но повезу ль на радость —Давно сомненье сердце мне сверлит.ФилоктетЧто говоришь ты, сын мой? Не пойму.НеоптолемСейчас поймешь. Твой путь со мной – под Трою,К ахейской рати под Атридов власть.ФилоктетЧто слышу? О!НеоптолемБрось стоны, и узнаешь.ФилоктетЧто мне узнать? Что ты задумал? Боги!НеоптолемТебя от недуга спасти; с тобою920 Затем равнину Трои покорить.ФилоктетНе может быть!НеоптолемВелит необходимость;Оставь свой гнев и слушай до конца.ФилоктетЯ продан, я погиб! О гость коварный,Что сделал ты? Отдай мне лук скорей!НеоптолемНе волен я; вождей приказ исполнитьИ правда мне, и выгода велит.ФилоктетО лютый изверг! Пламень смертоносный!Злодейства ненавистное орудье!Что сделал ты! Ты обманул меня.Что стал твоим под сению молитвы —930 И не стыдишься мне в глаза смотреть?Безжалостный! Ведь жизнь мою ты отнял,Отняв мой лук! Отдай его обратно,Прошу тебя! молю, дитя, отдай!Отцов тебя богами заклинаю,Остаток жизни пощади моей!Что это, боги! Он молчит угрюмоИ смотрит в землю, стиснув лук в руке…О ложе волн, о горные забеги,Лесные звери, каменные кручи,Вам плачусь я – других я не имею —Всегдашние печальники мои!940 Вот сын Ахилла! Что со мной он сделал!Поклялся в дом меня вернуть родной —Везет под Трою! Дал руки залог мне, —И лук, Геракла дланью освященный,Похитил у меня! Добычей хочетАргивянам меня он показать,Как будто силой одолел он мужаМогучего! Того не знает он,Что мертвого на смерть он обрекает,Тень дыма, призрак бестелесный! СильнымОн никогда б меня не поборол;Ведь и теперь, когда увечным стал я,Он лишь коварством мог меня сразить.Обманут я, обманут! Что мне делать?950 Отдай мне лук! Хоть ныне стань собою!Я жду! – Молчишь? – Погибла жизнь моя!О сень пещеры двуотверстой! СноваПриду к тебе – голодный, безоружный,И, брошенный, исчахну под тобой!Уж не добудет меткая стрелаНи зверя горного, ни вольной птицы.Меня кормили вы – теперь же сам яСвоею плотью утолю ваш голод,Своей добыче сам добычей став,За кровь ее своей ответив кровью!(Неоптолему)960 Казалось мне, на зло ты неспособен.Так будь же проклят, – или нет, опомнись!Не то, злодей, злодейской смертью сгинь!КорифейЧто делать нам? Тебе решать – уплыть ли,Иль ум склонить к просителя речам.НеоптолемАх, жалость страшная мне сердце гложетНе ныне только – уж давно, давно.ФилоктетО, сжалься, сын мой! Не пятнай пред миромСебя позором кражи нечестивой!НеоптолемКак быть, о боги! Ах, зачем покинул970 Я Скирос свой; себе противен стал я!ФилоктетНе зол ты, нет: от злых людей наукуТы злую принял. Им ее верни —Она к лицу им. Мне ж отдай ты честноМое оружье, и затем – прости!(Не замеченный говорящими появляется Одиссей в сопровождении двух моряков.)НеоптолемЧто делать, мужи?ОдиссейКак, «что делать», трус!Лук мне отдай, а сам – скорей, на судно!ФилоктетО смерть! Что слышу? Одиссея голос?ОдиссейДа, Одиссея! Сам он пред тобой!ФилоктетЯ продан, боги, я погиб! Так вот ктоИ обокрал и полонил меня!Одиссей980 Да, будь уверен! Не ищи другого.Филоктет(Неоптолему)Отдай мне лук скорее, сын мой!ОдиссейНет!Его отдать, хотя б и сам желал он,Не сможет он. Но с ним и ты в наш станПоследуешь; не то – заставят силой.ФилоктетО негодяй презренный! Как, меняЗаставят силой?ОдиссейЛучше б честью, право!ФилоктетО Лемнос мой! О рдяная заря,Гефеста пламень всепалящий! Ты лиС горы твоей меня увлечь дозволишь?ОдиссейЗевс, помни, Зевс страны властитель[32] этой!990 Зевс так судил; его орудье – я.ФилоктетРечист злодей! Богов он призывает,Чтоб бремя кривды разделили с ним.ОдиссейНе кривды, правды; ну, да что! Сбирайся!ФилоктетСказал, что нет!ОдиссейСказал, что да. Идем!ФилоктетЧто это? Видно, не в свободной долеРодил меня отец мой, а рабом!ОдиссейНет, в равной доле с лучшими из рати,Чтоб с ними Трою взять и разорить!ФилоктетНе быть тому! – пока горы лемносской1000 Угрюмый кряж над бездною висит!ОдиссейНа что тебе он?ФилоктетС высоты я брошусь —И вспыхнет кровью белизна скалы.Одиссей(морякам)Хватай его! И в том не будет властен.ФилоктетО руки! Вот удел ваш: нет желаннойВам тетивы – скрутил вас этот муж!О лживая, о рабская душа!Опять обман! Уж раз меня ты в сетиСвои завлек, за отроком укрывшисьМне незнакомым, хоть и был он нравомСкорей в меня, а не в тебя, злодей, —1010 Чужих приказов верный исполнитель.И ныне, вижу, он скорбит душоюО всем, что сделал он, что вынес я.Ты в том виной, что, точно гад в пещере,Следишь добычу; ты и нрав егоЗаворожил, и волю молодую,И сделал ловким в темной службе злу.Теперь меня связал ты, жалкий витязь,И хочешь силой с берега увлечь,Где сам меня ты бросил одиноким,Покинутым, умершим для живых.Будь проклят!Ах, сколько раз тебя уж проклинал я!1020 Да нет – мне боги радости не шлют.Ты жив и весел, мне лишь жизнь обузой,Страдания вокруг – и смех в наградуАтридов-братьев, коим служишь ты.Ну что ж, служи! В обмане уличенный,[33]По принужденью с ними ты поплыл.Но я несчастный, что с семью судамиПо доброй воле двинулся в поход,Бесчестно брошен – ими, скажешь ты;Они тебя винят; не все ль равно?Чего ж вы ныне от меня хотите,Зачем уводите? Ведь я – ничто,1030 От вас давно я смерти обречен!Скажи, богам противный, разве нынеУже я не кажусь хромым, зловонным?Теперь возможно, значит, и при мнеБогам и жертвы возжигать, н влагуСвятую лить? Ведь из-за них когда-тоВы здесь в пустыне бросили меня!О, гибель вам! Да, гибель вас настигнет,Зачтутся вам страдания мои,Коль подлинно о правде бог радеет.Радеет, верю: неспроста же судноЗа мной, страдальцем, вы послали: знать,Сверлит вас больно божьей воли жало.1040 Да, край родной! Да, зоркая зеницаБогов всевышних! Хоть теперь взыщи,Взыщи их мукой лютою возмездьяВсех, всех – и слезы пожалей мои:Как ни жалка судьба моя – их гибельМеня от всех недугов исцелит.КорифейО, гневен муж, и речь его гневна,Царь Одиссей; не, сломлен он страданьем.ОдиссейНа речь его я возразить немалоСумел бы, верьте; но не терпит час.Одно услышь: каким я людям нужен,1050 Таков и есть; где правда мощь дарует,Там не найдешь ты праведней меня.Везде и всюду мне мила победа —Не над тобой, однако; да, тебеЯ добровольно уступить согласен(Морякам)Эй, люди! Отпустите чужестранца,Не прикасайтесь; пусть зимует здесь.Ты нам не нужен более; твой лукИ так у нас. Есть в нашем стане Тевкр,Стрелок искусный; да и я, надеюсь,Тебя не хуже: наткнуть егоИ выстрелить – рука не дрогнет, верь.На что ж нам ты? Гуляй себе на радость1060 По Лемноса утесам твоего,А мы пойдем; пусть, лук твой мне доставитТот чести дар, что был сужден тебе.ФилоктетЧто делать мне? Моим оружьем грозный,К аргивянам явиться хочешь ты?ОдиссейДовольно слов; я ухожу, прощай!Филоктет(Неоптолему)О сын Ахилла! Неужели словаНе скажешь ты? Безмолвствуя, уйдешь?Одиссей(Неоптолему)Уйди скорей, не поднимай очей;Погубишь все своим ты благородством.Филоктет(Хору)1070 И вами я покинут, чужестранцы?И вы не властны пожалеть меня?КорифейНаш юный вождь – он здесь. Что скажет он,То и от нас тебе ответом будет.НеоптолемМне снова скажут, что не в меру мягокМой дух; но все ж – останьтесь,[34] если такЕму угодно. Надобно сначалаКорабль спустить и богу помолиться.Тем временем, быть может, мысль благаяВ душе его созреет. Мы вдвоемПока оставим вас; а вы готовьтесь,1080 Лишь кликну я, за нами поспешить.(Уходит с Одиссеем.)Коммос Второй
Строфа IФилоктетО пещера в пустой скале,Где прохлада и где тепло,Знать, судьба не была с тобойМне расстаться, и в смерти часТы приютом мне будешь.Ах! Увы!Лоно скал, что наполнил яСтоном жалобным мук моих,1090 Кто в нужде мне насущнойПомощь даст? Кто укажет мнеВ бездне томлений надежду-кормилицу?О птиц вольных рой,[35]Смело резвитесь с ветрами звенящими:Уже я вам не страшен.ХорТы сам, ты сам тому причиной,Злополучный муж!Не силы внешней гнетВ гибель низверг тебя.Опомниться не поздно:Зачем же брать худший удел,1100 Пренебрегая лучшим?Антистрофа IФилоктетО несчастная жизнь моя,О разбитая горем грудь!Нет уж друга в грядущем мне,Нет; в пустыне немой одинЖалкой смертью погибну.Ах! Увы!Не взовьется в лазурь небес1110 Легкий вестник могучих рук,Корм живой добывая;Все коварный унес обман —Вкрался умело он в сердце открытое!О Зевс! Дай ему,Зла измыслителю, столько же времениВ моей томиться доле!ХорСудьбы, судьбы признай решенье!Бог ведет тебя,Не наши козни, нет.Грозный проклятья крик1120 В груди твоей да смолкнет.И мы ведь все жаждем того,Чтоб не отверг ты дружбы.Строфа IIФилоктетГде-то там, на обрыве скал,Над пучиною волн седыхОн со смехом обиднымЛук трясет, что кормил меня,Что чужой не знавал руки!Ах, неволею вырван ты,Лук мой милый, из милых рук!1130 Верно, кручина томит тебя лютая,Что впредь служить не будешьДругу Геракла тыВ службе привольной душою невинною.Новой службы час настал:Ты во власти коварного мужа,Ты видишь муть козней лихих,Ты видишь лик лживый врага,Всходы обид ты видишь всех,В них же никто мужу тому не равен.Хор1140 Первый долг – неуклонно молвить правду;Долг второй – за правую речьГневным словом нас не корить.Знай, один среди многихПоднял этот труд Одиссей:Помощь общую всем друзьям явил он.Антистрофа IIФилоктетВы, крылатые стаи, вы,Яркоокие звери, горНелюдимых питомцы!Минул страха для вас черед,1160 Минул; нет уж в руке моейТой грозы, что пугала вас;Жалок стал я отныне всем,Рухнул утеса оплот заповедного,Не страшен вам он боле.Где вы? Настал ваш часПлотью моей утолить посинелоюМесть и голод заодно:1170 Не надолго уж хватит мне жизни.Ведь нечем мне силу растить,Не вскормит шум ветра меня,Коль ни один не служит мнеМатери дар – жизнеобильной почвы!ХорЕсли дружбой почтить ты хочешь гостя,Помни, помни, ради богов,Речь мою: во власти твоейЗол твоих исцеленье.Тщетно кормишь язву свою:Силы нет превозмочь страду такую.ЭподФилоктетОпять, опять затронул ты1170 Древней боли жгучий след —Лучший друг доселе мне!Зачем терзать? к чему укор?ХорЧто молвишь ты?ФилоктетУжель меня ты думалУвлечь под стены ненавистной Трои?ХорТвоего же счастья ради.ФилоктетПрочь отсюда, прочь скорее!ХорТвоему я велению рад,Быстро его мы исполним.Идем же, идем же!1180 Каждого ждет долг и место.ФилоктетНе уходи, Зевса тебя гневом молю, гость!ХорУспокойся!ФилоктетДрузья, ради богов,Останьтесь, молю!ХорЧто ты хочешь?ФилоктетУвы, увы!О мой жребий, мой жребий! Погиб я, погиб!Боль, проклятая боль, как бытьМне в дальнейшие дни с тобой?1190 Гости! Прошу вас, ко мне возвратитесь!ХорЧто ж прикажешь сделать ты нам?Иль иной ты исход надумал?ФилоктетПростительно мужуВ вихре боли слово метнутьС здравым смыслом в разрез, друзья!ХорБедный, иди же, куда мы зовем тебя!ФилоктетНет, никогда! Это – слово несменное;Хоть бы перуна властитель огнистогоИспепелил меня пламенем молний!1200 Пусть пропадает и Троя, и воины,Те, что решились презреть мой мучительный, гложущий недуг!Друзья мои, просьбу одну мне исполните!ХорПросьбу какую?ФилоктетСекиру пришлите мне,Меч ли, другое ль оружье железное!ХорЧто за насилие в мыслях лелеешь ты?ФилоктетТело свое рассеку[36] безбоязненно,Смерти я жажду, смерти!Хор1210 К чему?ФилоктетК отцу бы вернуться!ХорКуда?ФилоктетПод землю;Ведь под солнцем нет его.Край мой родимый, отцовский край!Ах, тебя бы увидеть несчастному,Кто поток твой покинул святой,Чтоб данайцам проклятым помочь!Пришел конец мой.(Уходит в пещеру.)Эксод
КорифейДавно б на судно мы ушли свое,Когда б не видели вблизи поляны1220 Неоптолема с Одиссеем; вместеОни сюда свой направляют путь.Быстро входит Неоптолем, за ним Одиссей.
ОдиссейСкажи на милость: для чего так быстроСтезей обратной ты сюда идешь?НеоптолемНедавнюю хочу я смыть вину.ОдиссейЧудная речь. И в чем твоя вина?НеоптолемВ том, что тебе и рати всей в угоду —ОдиссейТы что-нибудь худое совершил?НеоптолемОбманом гнусным ближнего опутал.ОдиссейКого? Недоброе задумал ты!Неоптолем1230 Ничуть; хочу я просто Филоктету —ОдиссейОх, сердце бьется! Что же: Филоктету?НеоптолемТот лук, что мне он передал, обратно —ОдиссейУжель вернуть? О Зевс! Опомнись, друг!НеоптолемЦеной позора он достался мне.ОдиссейО, ради бога! Шутишь ты, надеюсь!НеоптолемКоль слово правды шуткой ты зовешь.ОдиссейЧто ты сказал, Ахиллов сын? Опомнись!НеоптолемОдно и то же хочешь дважды слышать?ОдиссейНет; этого б ни разу не хотел.Неоптолем1240 Ты все сполна услышал, будь уверен.ОдиссейНе быть тому; исполнить не дадим.НеоптолемЧто? Кто не даст, раз я того желаю?ОдиссейВесь стан ахейский, и в том стане – я!НеоптолемИз умных уст неумной речи внемлю!ОдиссейГде ж ум в словах, где ум в твоих деяньях?НеоптолемЗато в них правда есть, и это лучше.ОдиссейПо правде ли заботы плод моейРазрушишь ты?НеоптолемПозорную винуХочу загладить я; вот весь мой долг.Одиссей1250 Ахейской рати не боишься ты?НеоптолемСлужу я правде;[37] страх твой мне не страшен.Одиссей. . . . .НеоптолемТебе подавно не сломить меня.ОдиссейЧто ж, не трояне нам враги, а ты?НеоптолемЧто будет, будет.ОдиссейБерегись! ДесницаМеча коснулась!НеоптолемИ моя немедляПоследует примеру твоему!ОдиссейПрощай пока. Все расскажу я войску,И кары не избегнешь ты его.НеоптолемТак лучше. Будь и впредь благоразумен1260 И слез межи не переступишь ты.Одиссей отступает вглубь орхестры.Неоптолем поворачивается к пещере Филоктета.Эй, сын Пеанта, Филоктет! Послушай,Оставь свой каменный покой, явись!Филоктет(появляясь у входа)Чей зов раздался у пещерной сени?Чего вам нужно, гости, от меня?Ужель так мало взыскан я несчастьем,Что вы еще терзать меня пришли?НеоптолемНет; успокойся, выслушай меня.ФилоктетБоюсь. Уж раз от слов красивых гореЯ принял в дар, доверившись тебе.Неоптолем1270 Ужель мне и раскаяться нельзя?ФилоктетСнаружи честность и в душе коварство —Так и тогда ты лук похитил мой!НеоптолемТо было раз. Теперь узнать хочу я:Решил ли ты упорствовать в отказе,Иль с нами плыть?ФилоктетДовольно, не трудись.Что б ни сказал ты – все напрасно будет.НеоптолемТы так решил?ФилоктетРешенье тверже слова.НеоптолемХотел бы тронуть лаской убежденьяТвой жесткий ум; но если тщетно все —1280 Что ж, уступлю.ФилоктетДа, тщетно будет все.Не снищешь вновь ты моего доверья.Обманом жизнь похитив у меня,Ты здесь опять со словом увещанья,Сын-выродок честнейшего отца!Проклятье вам – Атридам, Одиссею,Да и тебе!НеоптолемДовольно проклинать!Из рук моих возьми обратно лук.ФилоктетЧто говоришь ты? Новое коварство?НеоптолемКлянусь святой десницей Зевса – нет!Филоктет1290 И это правда? Радостное слово!НеоптолемЗа словом дело: руку протяниИ вновь владей своим заветным луком.(Отдает лук Филоктету.)Одиссей(поспешно возвращаясь)Кладу запрет от имени АтридовИ рати всей – тому свидетель бог!ФилоктетЧей это голос, сын мой? ОдиссеяЯ слышу вновь?ОдиссейИ видишь пред глазами!И он неволей увезет тебяПод стены Трои, не спросись согласьяБезвольного Ахиллова птенца!ФилоктетУвидим тотчас: ты лети, стрела!(Натягивает тетиву)Неоптолем(хватая его за руку)1300 Нет, ради бога! Не пускай стрелы!ФилоктетРодной мой, сын мой! Дай руке свободу!НеоптолемНет, ни за что!ФилоктетЗлодея-супостатаУбить я мог бы верною стрелой!НеоптолемС собой меня б ты этим опозорил.ФилоктетТы видишь сам. Вот в воинстве ахейскомВожди-витии! Лживым языкомОни сильны, но духом в битве слабы.Одиссей уходит.
Вы ознакомились с фрагментом книги.