banner banner banner
Глупая
Глупая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Глупая

скачать книгу бесплатно


– Надо, наверное, что-то на колени постелить, – запоздало сообразила я, уже взяв ложку. – Заляпаю.

Катрис отреагировала не сразу. Немного замешкавшись, оно всё же дала салфетку. А потом неожиданно села напротив.

– Позвольте спросить, сколько вам лет?

– Двадцать, – ответила я, отправляя в рот шоколадное мороженое. Моё любимое.

– Совсем молоденькая, – женщина покачала головой.

– А Тео сколько? – поинтересовалась я, не обращая внимания на сетования.

– Тридцать пять.

– Нормально, – кивнула я, протягивая ложку к фруктовому лакомству. – Не скоро умрёт.

– Вас совсем не смущает разница в возрасте? – продолжала Катрис каким-то осторожным тоном.

– Нет. У папеньки с мачехой больше.

Всего на год, но я не стала уточнять. Занимать рот мороженым намного приятнее, чем речами.

– А долго торжество продлится? – спросила я, чувствуя острую необходимость во сне.

Хорошее лакомство: мне всегда после сладкого хотелось спать.

– До утра, вероятнее всего.

– Отлично! Значит, успею выспаться.

Приведя себя в порядок, я отдала салфетку Катрис и первой направилась к выходу. Передо мной тут же образовался коридор из расступившихся людей. Их явно не радовала помеха в виде меня, которая мешала работе, о чём я могла судить по выражению недовольных лиц. Хотя возможно, что они просто устали.

Уже подойдя к лестнице, я попыталась отвязаться от компании, заверяя, что прекрасно запомнила путь, но женщина оставалась глуха к намёкам.

На втором этаже мне не удалось удержаться от любопытства. Я остановилась и заглянула в коридор, не особо надеясь кого-либо застать там.

Навстречу мне, уставившись в пол, шёл Тео. И кто же тогда встречает гостей? В недоумении обернулась на Катрис.

– Артемио! – внезапно раздался женский голос.

Повернувшись, я увидела появившуюся из ниоткуда темноволосую женщину в красном платье. Она возникла прямо за спиной моего мужа.

– Сабита? – удивился Тео, резко крутанувшись.

Вот это скорость! Я ж замерла от восторга. А вот гостья, которая явилась сразу на этаж мужа, мне совсем не понравилась. Нормальные люди и маги пользуются дверями.

– Как хорошо, что я тебя застала, – положив руку к нему на плечо, вещала Сабита. – Мне срочно нужна твоя помощь!

А ничего, что у кого-то сегодня свадьба?!

– Рассказывай, – ровно отозвался он, даже не шевельнулся.

– Не тут. Перемести нас в какое-нибудь безлюдное место.

А папенька обещал мне красивые церемонию и торжество…

Подобрав юбку, я преодолела оставшиеся ступеньки бегом. Катрис и не стремилась поспевать за мной. Добравшись до комнаты, я тут же заперлась внутри.

Всё-таки надо было искать другой выход, помимо поспешного брака. Пусть отец постарался на славу с выбором жениха, и Тьма защитила меня практически идеально, я оказалась совсем не готова к союзу с мужчиной. Не с таким, как Артемио Лафар.

Стук в дверь раздался вполне ожидаемо.

– Уходите, Катрис, – крикнула я. – Мне нужно отдохнуть.

Настаивать она не стала.

Не волнуясь за свой сохранный вид, я сорвала фату с головы и сбросила вместе с митенками на пол. В ванной долго умывала лицо, пытаясь взбодриться. Не вышло.

Подойдя к входной двери, прислушалась: ничего. Проверила ещё раз замок. А потом сбросила платье, по ошибке называемым свадебным. То, что свершилось у меня сегодня можно наречь как угодно, но не свадьбой точно.

Стянув с кровати простынь, я завернулась в неё, поправила оставшуюся постель и улеглась. Когда-то, очень-очень давно, мама говорила, что сон снимает все печали и тревоги, пришло время проверить это.

Глава 2

Тихий, но настойчивый стук прогнал все зачатки моих снов. Попытка притвориться, что меня нет, не увенчалась успехом – визитёр не уходил. Пришлось вставать и идти к двери.

– Кто? – тихо спросила я.

– Привезли ваши вещи, тера, – ответил неизвестный.

– Вы один? – уточнила я.

– Со мной двое горничных, тера.

Тера… Так обращались к замужней женщине. А ещё вчера я была тери – незамужней.

– Хорошо. Раскладывайте, пока я ванной.

Отперев дверь, тут же отбежала от неё, по пути ловко собирая разбросанные части свадебного наряда. Никто не должен знать, что я расхаживаю в одной простыне.

Водные процедуры не входили в мои планы. Хотя бы потому что тут не было ни полотенца, ни халата. Да и вообще, выходить из сонного состояния незачем. Но к ванне я подошла. Чулка в ней не оказалось.

Открыв краны, подставила руку под прохладную воду. Затем приложила её ко лбу.

Неслучайно Сабита явилась именно сегодня. Об остальном можно только гадать, а мне больше нравятся факты, чем предположения. Узнать бы, кто она и зачем явилась. Потом уже можно будет понять, как вести себя с нею.

Настроив поток на тёплый, я скинула простынь и залезла в ванну. Освежиться, на самом деле, не мешало. Да и дождаться, пока прислуга исполнит свою работу, будет гораздо проще.

С вещами закончили быстро, о чём сообщила горничная, предварительно постучавшись ко мне. Поблагодарив её, я вылезла из воды.

– Вам больше не нужна помощь, тера?

– Можете идти, – откликнулась я, используя бедную простынь вместо полотенца.

Лишь прислушавшись и удостоверившись, что в спальне никого нет, я рискнула выйти и сразу же направилась к гардеробу.

И, с одной стороны, меня радовало наличие собственной одежды, а с другой – огорчал окончательный переезд из отчего дома. Всё-таки у папеньки гораздо лучше. Быстро, пока никто не решил почтить своим визитом, я оделась.

Наверное, на моей стороне оказалась сама Тьма, раз мне удалось запереть дверь буквально за мгновение перед тем, как ручки коснулась чужая ладонь.

– Ваши комнаты дальше, тери Сабита, – услышала я голос Катрис.

– Но в прошлый раз я жила именно тут, – проблеяла та в ответ.

– Ваши комнаты дальше, – повторила Катрис, не добавляя никаких объяснений.

Возможно, я услышала бы больше, но взгляд наткнулся на нераскрытый чемодан, стоявший недалеко от двери. Если это то, о чём я думаю… Ринулась открывать. Простой восьмизначный код подошёл сразу, его знали только мы с папенькой, и даже магии он был неподвластен. Внутри «секретного» чемодана, как я и догадывалась, находились мои книги, тетради, блокноты, листочки – всё, столь нежно любимое мной. И даже коллекцию ручек с карандашами папенька не забыл положить.

Держись, кабинет! Я иду облагораживать тебя!

С заполнением ящиков и полок я закончила, когда спустились сумерки. Самое время, чтобы расставить светильники.

Полюбовавшись проделанной работой, я сочла нужным развернуть стол «лицом» к окну. Всё-таки свет, падающий из-за спины – не лучшее решение. Да и за временем суток так следить проще. Ещё бы дверь в проём вставить… Но с этим нужно было обращаться к мужу, чего я вовсе не желала.

Стол поддавался с неохотой, сопротивляясь такому произволу. Я даже проверила, не прибит ли он к полу. Прибит он не был, просто тяжёлый до неприличия. Тут мне самой не справиться.

Выхода было два: или бабушкины носки, или всё та же простынь. Носки всё-таки бабушкины, и связаны они для меня, а простынь не принадлежит мне, так что вывод оказался очевидным.

Использовав половину куска мыла, я приготовила скользкую ткань к применению. С помощью трёх стульев приподняла стол и подсунула под него многострадальную простынь. Теперь он сдвигался в любую сторону без проблем. Покрутив его, я нашла самое удобное для себя расположение, а после достала тряпку, почти пережившую все испытания, выпавшие на неё.

Покосившись в сторону книжных шкафов, я немного засомневалась в их правильной расстановке. Но освобождать полки, а затем снова их заполнять поленилась. Может быть, в другой раз дело дойдёт и до них.

А ещё мне нужен телефон. Просто, чтобы имелся в наличии. Вот чего, а телефона у меня никогда не было, только папенькин. Но теперь-то надо как-то связываться с родителем! И снова встал вопрос с обращением к мужу…

– Джениса?

Тьма! Стоило думать о Тео поменьше!

– Перепутали комнаты? – не поворачиваясь, спросила у него.

– Уточняю, моя ли жена передо мной.

– Смотреть надо было, на ком женитесь, – огрызнулась я.

Чего он пришёл? Да ещё и пренебрегая дверью.

Я так и стояла, не оборачиваясь, надеясь, что муж уяснит намёк.

Не понял. Ленивой поступью он прошёлся вдоль книжных шкафов, завернул к окну, в которое недолго вглядывался, и оказался прямо передо мной. Нас разделял только стол.

– Молодая жена ждёт мужа в постели, разве нет? – спросил Тео.

– Не знаю, – пожала плечами. – Мне раньше как-то не доводилось быть молодой женой. Но, если рассуждать логически и применительно к нашему положению, то такое времяпрепровождение совершенно бессмысленно, так как мы с вами имеем не только личные кровати, но и проживаем в разных комнатах.

Отбарабанив пальцами по столу, Артемио резко опёрся ладонями в столешницу и чуть наклонился ко мне.

– А как же первая брачная ночь? Таинство между супругами, творимое только двумя?

Я отзеркалила действия мужа, и теперь наши лица почти соприкасались.

– А вы уже составили список, раз пришли ко мне? – спросила, понизив голос до шёпота. – Учтите, утаивание подарков от жены недопустимо.

Пока говорила, рассмотрела ещё одно опровержение слухов. Глаза у Тео вовсе не пылают тьмой, просто радужка чёрная, а склера серая. Конечно, со смуглой кожей и угольными волосами взгляд, в общем-то, казался мрачным, но не более.

Муж вздохнул, убрал руки со стола и отошёл к окну.

– Я сейчас не о подарках говорил, Джениса. Ими уже занимаются, не переживай.

– О чём тогда? Помню, когда папенька женился, они с Лоретт всю ночь подарки пересматривали. И кто это подарками нашими занимается? Вы всё запомнили? Вдруг чего хватать не будет? И кстати, все гости успели отдариться?

– Почему на вы? – улизнул он от моих вопросов.

– А как надо? Вы старше… уважение там и прочее.

– Я твой муж.

Несколько раз мне объяснять не надо. Не этот вопрос, во всяком случае.

– А можно тогда тебя Тео называть?

– Тео? – удивился он и даже обернулся ко мне. – Почему именно так?

Пожав плечами, ответила:

– Красиво.

– Хорошо. Тео, так Тео.

Муж повернулся к окну спиной, задержался взглядом на моём лице, что стало немного неуютно. Не люблю, когда кто-либо рассматривает меня! Хотя сама на других поглазеть не прочь.

– Я спать собираюсь, Тео, – попробовала намекнуть ещё раз.

В этот же момент муж увидел тряпку, ещё недавно бывшую простынёй. Он прищурился, будто пытался разглядеть на ней что-то особенное.

– Мне надо было передвинуть стол, – не дожидаясь вопросов, пояснила я.

Мало ли, вдруг Артемио – скупердяй и барахольщик, не терпящий подобного отношения к вещам.

– Для этого есть прислуга.