banner banner banner
Хроники Януса
Хроники Януса
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Хроники Януса

скачать книгу бесплатно


– Да-да… именно так я и сказал, – поддакнул набатеец.

Марк Деций поднял голову, не веря тому, что он только что услышал.

– О, это речь достойная латинянина, – послышалась реплика из толпы.

– Милосердный Ахаб! – воскликнул один из его дружков.

– Благочестивый Ахаб! – поддакнул другой, зевая, разбуженный возгласом первого.

Люди подходили и похлопывали его по спине.

– Уж кто-кто, а я-то давно знал, что этот меняла не так прост, – гнусаво изрёк пожилой римлянин, прищурясь и потрясая перстом. – За маской простачка прятался мудрый лис. Клянусь Диоскурами, Риму нужны такие люди!

Послышались рукоплескания. Ахаба распирала гордость.

– Конечно, друзья мои… конечно… всё правда, я такой и есть… но не стоит благодарности… – бормотал он, рассеянно раскланивался с правдоподобной скромностью. Он мгновенно перевоплотился и теперь был подобен греческому актёру, чей образ по воле Мельпомены вдруг стал им самим – муза подменила его прежнее естество и отчасти повредила его разум. И даже ревнивая супруга смотрела теперь на Ахаба с восхищением и готова была простить ему всё, ибо после моего рассказа в её подведённых сурьмой глазах стал проглядывать огонёк гордости за неверного мужа и желание хоть быть как-то сопричастной к римской истории.

Я сделал знак успокоиться.

Толпа замолчала. Я повернулся к солдату.

– Марк Деций, – торжественно произнёс я. – За твои деяния на поле брани и в мирное время я буду ходатайствовать перед префектурой о справедливости. Тебе предоставят на выбор земельный надел за городом, либо жилье в Риме с правой отсрочки ренты на полгода. И да благословят тебя боги.

Оглушительные крики восторга сотрясли заведение Ахаба. В воздух полетели венки, маски и ленты. Марк Деций закрыл лицо руками. Софрония плакала навзрыд.

Так это закончилось. Так комедия стала трагедией, а трагедия – фарсом со счастливым концом. Все изменилось за короткий период времени как погода в Лигурии в мартовские календы, когда свозь хмурое небо вдруг быстро пробивает яркое солнце. Таков Рим – амальгама страстей, постоянная череда обстоятельств и превращение одного в свою противоположность, а затем наоборот…

Никто не узнает об этих людях, ибо историки напишут лишь о великих. Жизнь простых горожан растворится во времени как капля в море; их истории сольются и смешаются, сделавшись океаном Памяти – туманным как Стикс и мутным, как воды Тибра.

На этом история в таверне закончилась.

Но это ещё не конец всей истории.

***

Я вышел из заведения набатейца с чувством исполненного долга.

Моя речь и последующее разоблачение произвели сильное впечатление. Одна моя речь была вымыслом, а другая правдой. Мне удалось соединить обе воедино, как члены в теле химеры так, что никто не знал, где кончалось одно и начиналось другое и так, что ни у кого не возникло ни малейшего недоверия к моим словам.

… впрочем, были и те, кто догадывался что к чему. Они остановили меня недалеко от таверны. То был Марк Деций с женой и детьми.

– Назови своё имя, друг, – сказал он. – Назови своё имя, чтобы я знал для кого мне сделать жертву Юпитеру.

Я молчал. Мы смотрели друг на друга.

– Ты храбрый солдат, Марк, – произнес я. – А Валерий Марцелл был великим командиром.

– Назови своё имя, достойный человек, – сказала его жена. – Если в моем чреве снова зародится жизнь и это будет мальчик, мы хотим, чтобы он носил твоё имя.

Я коснулся её щеки. Она схватила мою ладонь и прижала сильнее.

– Ты славная, Софрония.

Я убрал руку, развернулся и пошёл прочь.

Они стояли и смотрели мне вслед.

Сделав шагов пятнадцать, я остановился и повернулся:

– Меня зовут Луций.

***

Я направлялся на Палатин, где начиналось основное торжество.

Когда я миновал святилище Кастора и Поллукса, то недалеко от переулка, ведущего на Викус Селена, я почувствовал, как сзади чья-то рука ухватила меня за правое плечо. Я замер. Моя левая рука потянулась под плащ, где на поясе висел кривой пергамский нож; его ковка способна крошить камень и пробивать металл. Моим учителем был перс Фарназ, он обучил меня искусству ножевого боя, которое выручало меня не раз, когда жизнь висела на волоске.

Я выхватил нож и резко развернулся, направив остриё к горлу того, кто меня остановил…

Я узнал его. Это был тот человек, который сверлил мне спину взглядом в таверне Ахаба. Он был худ и выше меня на полголовы. Он широко расставил руки, показывая, что невооружен и настроен дружелюбно. У него был вполне беззаботный вид.

– Луций Капитул? – произнёс он и широко улыбнулся.

Я убрал нож и вопросительно посмотрел на него.

– Кто ты такой?

– Меня зовут Гай Албин Феликс, – представился он.

– Феликс твоё прозвище?

– Нет, это часть моего имени.

– Я не знаю тебя.

– Это и неважно. Всё, что я видел сегодня, это…это было замечательно, Луций.

Я нашёл, что слово «замечательно» было, по меньшей мере, глупо с его стороны.

– Что тебе нужно? – спросил я.

– Ничего! Я просто хочу предложить тебе свою дружбу. Я преклоняюсь перед тобой и готов предложить тебе дружбу всякий раз, когда она будет тебе нужна. А она будет тебе нужна в будущем.

– О каком будущем ты говоришь?

– Когда мы увидимся вновь, – сказал он и опять улыбнулся.

– Я не знаю тебя и не помню, что видел тебя хоть раз до этого момента.

– Это неважно, это неважно, что ты не помнишь, Луций. Наша память несовершенна и подводит нас. Тогда её восполняют другие. Я точно знаю, что увижу тебя.

– О чём ты?

– Ты встретишь меня в будущем. Но это будет в другом месте. И это будет другое время.

– О каком месте и времени ты говоришь?

– Когда мы будем плыть. Плыть на корабле с аскетами в поисках Гелиополя.

Я нахмурился.

– Сделай шаг ко мне, – приказал я.

Он послушался.

– Стой и не шевелись. Смотри мне в глаза.

… Наконец я выдохнул. Похоже, я ошибся, и его взгляд не говорил, что он вдыхал дым аккадской смолы, которая туманит разум.

– Ступай, Гай Феликс.

– Ты не ответил мне, – сказал он. – Согласен ли ты принять мою дружбу…

Смутная догадка мелькнула у меня в голове.

– Я муж и отец двух детей, – сказал я. – Если ты ищешь удовольствий, иди в Карнариум и предложи себя подобным тебе, чтобы разделить свою страсть.

Он засмеялся.

– Нет, ты меня не понял… впрочем, неважно. Но знай, я – твой друг.

Мимо нас прошла распевающая и пританцовывающая процессия.

– Не забудь, меня зовут Гай Албин Феликс! – крикнул он убегая, присоединившись к праздной толпе.

Я продолжил свой путь.

Минуя длинные ряды торговцев благовониями, я случайно заметил надпись. На обломке доски было написано:

Маг, Предсказание Судьбы и Истолкование снов.

Я бросил более пристальный взгляд.

Это был человек в маске, которая полностью закрывала его лицо. Его одежда была явно не местная, а голову закрывал фиолетовый капюшон. На плече его сидел ворон.

Повернув голову, я на ходу с любопытством смотрел на него. Впрочем, как и он на меня.

Мы разглядывали друг друга, пока я удалялся.

… уже минуя его, что-то заставило меня вернуться.

Человек в маске словно поджидал меня.

– Это он, это он! – радостно воскликнул он, завидев меня и тотчас повернулся к ворону: – Я же говорил тебе, что он придёт, а ты мне не верил!

Его слова, обращённые к птице, и непонятная радость, словно он раньше ожидал меня увидеть, показались мне странными.

Ворон громко каркнул ему в ответ и, затем, что-то гортанно пробурчал.

Я подошёл к нему.

– Ты понимаешь язык ворона?

– Да.

Я был удивлён.

– И ты говоришь «это он» всякому проходящему мимо, чтобы заманить народ?

– Нет-нет. Я действительно ждал тебя, – был ответ.

– Гм… ты отнимаешь работу у наших оракулов, прорицатель. Наши жрецы обвинили бы тебя в нечестной игре.

– Я просто странник, пришедший на ваше торжество. Уже сегодня меня здесь не будет. Но я действительно ждал тебя, – повторил он.

Я усмехнулся:

– Я мог подойти. Но я мог бы и пройти мимо. Как ты мог это знать?

– Скажи, как я мог это знать? – переадресовал он вопрос ворону.

Ворон разразился гортанным бормотанием.

– Он говорит, что мы с ним видели уже всё наперед, так как побывали и в прошлом, и в будущем, – сказал прорицатель.

– И ты действительно можешь предсказать судьбу, маг? Ты вправду видишь будущее?

– Нет, я вспоминаю прошлое, будучи в будущем.

Я поднял брови, едва понимая его ответ.

– Проверь это сам, – сказал он, показывая рукой на блюдо, где лежали маленькие свитки обернутые нитью. – Попроси его сделать это. Выбери какой-то один, скажи ему номер…

Я посмотрел на ворона.

– Найди мне свиток номер… скажем… тридцать пять.

Прорицатель взял блюдо и поднес его к ворону.