
Полная версия:
Сельский праздник
Призрит он наши малые дела,
С таким началом – всё у нас пойдёт!
Тебя к служенью совесть призвала,
Служенье – и к спасенью приведёт!
7 сцена (лес)
Лорд Седрик
Джон
Лорд Седрик:
Давай присядем – вижу, ты устал…
Джон тяжело присаживается, рядом с ним садится Седрик. Оба –на пути домой из длившегося три года похода.
Джон:
Устанешь – от таких-то новостей… (по-стариковски причитает)
И дома войны… Я не ожидал,
Что всё так обернётся… Ох, злодей…
А как мне жалко госпожу – она,
Наверное, страдала – ох, беда…
Ну ладно, мы хлебнули – так война!
А ей за что? Была так молода!
Какого змея на своей груди
Пригрел ты, лорд! Теперь что говорить!
Какой же грех… Господь не приведи!
С кого спросить? Кого теперь винить?
Лорд Седрик:
Ну, полно причитать. Моя вина.
И время мы не можем повернуть.
Одно я знаю. Жизни есть цена.
Я всё приму – от Бога этот путь.
Три долгих года я в родных местах
Не появлялся. Словно век прошёл.
Спешил домой. Как часто я в мечтах
Всё это представлял. И вот добрёл…
Я знаю, что никто меня не ждёт,
Что пуст мой замок – ни жены, ни слуг.
А всё же дом… Жизнь мирная пойдёт.
Три года прочь… Как будто полный круг…
Ушёл я пылким, страстным дураком
Искать спасенья в битвах и крови.
И понял, что с собой я не знаком,
Что далеко мне до высот любви.
Ты помнишь, Джон, осаду? Полегло
Немало рыцарей в чужой земле.
Война – как жизнь. Убийство – ремесло.
Похлебка адская в расплавленном котле.
Я видел горы трупов. И детей,
Просивших есть, голодных и босых…
А сколько мы сменили лагерей…
А сколько было вылазок ночных…
Я знаю цену смерти – это жизнь!
Остался жить – живи, как человек!
Пусть всё пропало – ты за Крест держись,
Покуда длится отведённый век!
Коль Бог оставил жить – я буду жить!
Вдвойне трудиться. Знаю, не вернуть
Теперь жены. И знаю – не забыть,
Что не любил. Себя не обмануть.
Трактирщик тот, что всё нам рассказал
Вчера, нас не узнал. Я, словно гость
Сидел и пил. Всё так он описал,
Как будто видел. Нелегко пришлось
Мне это слушать. Думал, позади
Интриги, злоба, подлости, вражда…
Ан нет… Куда ты ни пойди –
Повсюду зло. И бедствий череда.
Одну войну оставил далеко,
Другая ждёт – за жизнь и честь мою.
Остаться человеком нелегко,
Когда повсюду злобу узнаю.
Мне с этим жить. И этот крест нести.
Ведь даже мести сладость Бог не дал…
Тибо исчез. Так где его найти?
Джон:
Подлец и трус! И, как шакал, сбежал!
А твой кузен, Лорд Грегори, каков!
Нет, я, конечно, знал, что он – бесчестен,
Что жаден, беспринципен и готов
За медный грош убиться… Но известье
О том, что он обманом захватил
Кузена замок – это гром средь неба!
Был жив бы – я бы сам его убил.
Не глянул бы, что лорд – посёк, как репу!
Хотя, конечно, Богу-то видней!
Какая смерть кому, и где ей статься.
Конец достойный он обрёл, злодей –
Нашёл, где с жизнью подлою расстаться…
Убили в пьяной драке! Поделом!
Бог шельму метит – верно говорится!
Встать против брата в сговоре с шутом!
А если б ты замедлил возвратиться?
И началось бы тут такое… Вмиг
Наследники б другие объявились,
И казус бы такой у нас возник –
Пришлось бы попотеть нам, Ваша милость…
Такое ощущение, мой лорд,
Что Бог ведёт… Куда – пока не ясно…
Ты прав, Он наш единственный оплот.
Я верю: все страданья – не напрасны.
Лорд Седрик:
Я видел смерть. И знаю цену ей.
И жизнь отдать за ближнего готов.
Искал я смерть, но Бог судил мудрей –
Вернулся я под свой родимый кров.
Я точно понял, злу всего милей
Когда в ответ из сердца вырастает
Уныние. Когда от всех скорбей
Бегут далече. И Христа не знают.
Христос – не в шуме битвы, не в дыму,
Не в украшеньи царственной порфирой,
А в тишине смиренному уму
Чуть виден Он – сиянием на миром.
Он был со мной в мой каждый день и час –
Его я имя поднимал, как знамя.
И Он меня не раз от смерти спас,
Провёл через бушующее пламя
И реки крови. Точно знаю я -
Со мной Господь. И если суждено мне
Остаться одному – я, сердца не тая,
Один и буду. С верой и любовью.
Я замок снова сделаю своим
И править буду твёрдою рукою –
Но голову склоню лишь перед Ним
И сердца никому я не открою.
Джон:
Ты погоди и мысли отпусти…
Потребно время телу и душе.
Для мёртвых слава, а живым – прости
Обиды. На другом суде уже
Они ответ дадут. Забудь поход.
Оставь лишь знанье о цене любви.
Цена же смерти… Видишь небосвод?
Повсюду он – ты как ни назови…
И Гроб Господень – то не смерть, а жизнь!
Оставил Бог в живых – живи вдвойне!
Держись за Бога. И за жизнь держись –
Смотри на небо! Проку в болтовне!
Сейчас нам замок надо привести
В порядок прежний. Новых слуг нанять,
Ревизию кругом произвести
И мудрою рукою управлять.
Я понимаю, нелегко тебе
Услышать было вести о жене…
Но ты ведь не забыл, что на гербе –
Могучий лев и лилия в огне?
И не вини себя – так Бог судил
Кто ж знал, что шут – предатель и подлец?
Ты столько лет с руки его кормил –
И чем ответил… Ах, каков стервец!
Лорд Седрик:
Земная жизнь – не сказка. Много в ней
И слёз, и пота, – только знай старайся…
Что до Тибо… Конечно, он злодей.
Но попустил Господь. Теперь вот кайся,
Отважный Седрик, в глупости своей –
Оставил замок подлецу и вору.
Ну, хватит отдыхать, идём скорей!
Всего осталось – пару миль под гору!
8 сцена (замок)
Лорд Седрик
Джон
Слуга
Лорд Седрик сидит за столом, склонившись над ворохом бумаг. В зал входит слуга.
Слуга:
Милорд, уже крестьяне собрались.
Вы примете сегодня? Что сказать?
Лорд Седрик:
Не сплю, не ем… Но коль пришли – трудись, (поднимая голову от бумаг)
Хозяин замка… Всех вели позвать!
Слуга:
Всех, кроме Анны?
Лорд Седрик:
Что, пришла опять?
Пускай уходит. Знает – не приму!
Слуга уходит.
Лорд Седрик:
Велел же больше в замок не пускать! (с досадой отшвыривает бумаги на столе)
Зачем приходит, в толк я не возьму…
Джон:
Опять пришла? А ты велел прогнать? (входя в зал)
Лорд Седрик:
Конечно! То, что было – не вернуть! (с горячностью)
Хотя признаюсь, больно вспоминать,
Как я любил… Но ведь не в этом суть!
Я в ней любил святую чистоту,
Из глаз её струился тихий свет…
В ней чтил я не земную красоту –
Небесной зрил я пламя и ответ
На те вопросы в сердце у меня,
Что с детства задавал – а есть ли Бог?
Любовь была – как отблеск от огня,
Что с Неба дан. И вечности залог
Я видел в чувстве этом, в высоте
Стремлений чудных, в верности своей
Обетам веры. В милой простоте
Её движений видел я ясней
Всё то, что я читал из книг священных.
Я замечал не то, на что смотрел,
Я не искал в ней линий совершенных,
Но прозревал, что Бог создать хотел, -
Всю красоту творенья, правду Бога.
Одна любовь способна то узреть
И вывести на верную дорогу,
Найти свой путь сквозь бедствий круговерть.
Я ехал вдаль от милых этих глаз.
Хотел забыть их. Да судил не это
Премудрый Бог. Не раз от смерти спас,
Но и любви моей не дал запрета.
Все эти годы Анну вспоминал.
Любил её, как прежде… Нет, сильнее!
Чем дальше ехал, чем сильней накал
Сражений был – тем больше и острее
Мои все чувства были… Верный Джон,
Оставь сейчас упрёки, укоризны…
Я, как мальчишка, был в неё влюблён.
А полюбил – уж там. У края жизни.
Когда мне смерть в лицо смотрела, я
Любовью этой, как мечом, сражался.
Хотел свободы. А обрёл – себя.
За Гроб Господень и за душу дрался!
Чтоб сохранить в ней то, что дал мне Бог,
Став рыцарем без страха и упрёка.
Чтобы вступить в Божественный Чертог
Не раньше мне назначенного срока.
Моя любовь росла и силы мне
Давала каждый день. Лишь ею выжил.
Она, подобно кованой броне,
Спасла меня. А то б лежал недвижим
Средь прочих – тех, что вместе полегли
В песках у Агры, тех, кто, проклиная
И то, что свято, злом поражены,
Нашли там смерть… Я это вспоминаю
Так часто. То не просто был поход.
Там жизнь моя была песчинкой малой…
Я точно понял – в Боге мой оплот.
Верней урока жизнь мне не давала…
И что же та, чей вздох я почитал
Свидетельством премудрости Творца?
Она не лучше многих… Кто бы знал,
Что вдруг родит ребёнка! Без отца! (гневно)
Мне больно слышать это имя вновь –
Оно укором моему рассудку.
Не так-то просто мне забыть любовь
И не гадать, кто стал отцом ублюдку!
Пока досада в сердце, я решил –
Её пускать не буду. Как остыну –
Ну, может, и приму… (опять с раздражением) Ну, кто ж то был?
Какому отдалась она кретину?
Нет, не могу я видеть – уж уволь!
Да знаю, знаю… «Лорд, крестьян заступник»!
Но мне утишить надо сердца боль –
И не смотри ты так! Я не преступник!
Джон:
Послушай, лорд, остынь, не кипятись!
У нас с тобой не первый спор об этом.
Одно – поэзия. Совсем другое – жизнь.
Чего в ней только нет. Негоже цветом
Всё только чёрным сразу малевать.
Быть может, всё иначе, чем ты судишь?
Отдал бы ты приказ её позвать,
Послушал бы… А то и будешь
Придумывать, что было и когда…
Тебе бы лучше, знаешь, без фантазий…
Ведь мысли – что весенняя вода.
Затопят голову. Уж знаю я оказий
Таких немало. О тебе пекусь
Я, не об Анне. Хоть бы раз послушал!
Укор из-за жены, об Анне грусть –
Займись собой и дай покой их душам!
И хоть ты злишься, важный господин,
А всё ж послушай увещанья Джона.
Ты хоть и лорд, а всё же не один
Судьбу решаешь – Бога то законы.
Он дал нам день и наш насущный хлеб.
Вот и трудись. С рассвета до заката.
Могучий лев не зря украсил герб.
А в чём там твоя Анна виновата,
Ты ведь не знаешь. Попусту не злись.
Прими, как есть. Жива – и слава Богу.
А что ребёнок – так не смерть, а жизнь!
Поверь, Господь управит понемногу.
Лорд Седрик:
Тебе бы проповедником служить… (немного ехидно)
Конечно, прав ты… Только время нужно.
А что ещё придётся пережить –
То знает Бог. А мы ему послушны.
Ты прав, мой друг, мне злиться ни к чему.
Но порычать – ведь лев! – святое дело… (шутливо толкает плечом Джона)
Поэтому я Анны не приму (серьезно)
Сегодня точно. Как бы ни хотела.
А позже разберусь я, что к чему.
Коль надо – помогу, куда деваться…
Есть вещи, неподвластные уму.
Поменьше думать надо. И стараться
Побольше делать. Вон они, дела – (кивает в сторону стола с бумагами)
Счета и просьбы, новые законы…
Чтоб всё это исполнить, жизнь мала…
Осада Акры что? Вот бастионы! (смеясь, указывает на стол с бумагами)
Пойдём, дружище! (обнимает Джона за плечи, оба идут к выходу из зала)
Джон:
Ну а я о чём?
Оставь переживанья менестрелям.
Дай срок – мы так тут славно заживем!
Пойдём, мой лорд… Коль с Богом – всё сумеем!
9 сцена (лес)
Анна
Лорд Седрик
Элеонор
На поляну выходит Анна, вслед за ней идёт Элеонор.
Анна:
Давай, малышка, догоняй меня!
Ещё нам долго по тропе идти.
Как быстро ты растёшь… День ото дня
Всё крепче и смышлёней. Не грусти!
Премудрый Бог печется и о нас –
Судил нам вместе быть на этом свете,
От смерти Он тебя жестокой спас,
Я за тебя пред Ним теперь в ответе.
Ты хочешь отдохнуть? Вот тут присядь. (усаживает Элеонор, сама садится рядом)
Давай поправлю ленты – развязались…
Как вьется эта шёлковая прядь…
На мать ты так похожа…
Элеонор рвёт цветы.
Мы пытались
Спасти её. Но так промыслил Бог –
Забрал к Себе. А мне – тебя оставил.
И как иначе? На родной порог
Ступить не можешь…
Анна встает, в задумчивости ходит по поляне. Элеонор уходит по тропинке. Анна погружена в свои мысли и не замечает этого.
Он красив и славен,
Отец твой Седрик… В толк я не возьму,
Зачем он гонит каждый раз из замка?
Есть вещи, неподвластные уму…
А примет – вдруг решит, что самозванка
Моя Элеонор. Как доказать?
Ведь только сердце верное подскажет,
Что ты – его. Всего не рассказать.
Так всё запуталось. И только Бог развяжет.
Анна замечает, что Элеонор на поляне нет и принимается её искать.
Ты где, Элеонор? Ну где же ты?
Ах, егоза – опять меня пугает!
Вот только тут была, рвала цветы…
Элеонор! Найду! Дитя играет… (всплескивает руками, продолжает искать)
На поляну выходит Лорд Седрик с Элеонор на руках. За плечами у него колчан со стрелами и лук.
Элеонор спускается с рук Лорда Седрика, бежит к Анне, зарывается лицом в её юбку
Анна:
Помилуйте, мессир, сейчас уйдём… (суетливо, в растерянности)
Простите нас за то, что помешали…
На дальней ферме мы сейчас живём
С моей Элеонор… (осекается)
Лорд Седрик:
Но мне передавали,
Что ты со мной хотела говорить.
О чём же, Анна?
Анна:
Знаете Вы имя
Моё? (в сторону) Ах, как всё трудно объяснить!
Лорд Седрик:
(в сторону с досадой) Ну вот судьба – я встретился с двоими!
Анна:
(Лорду Седрику) Мой добрый лорд, позвольте рассказать…
С чего начать, я, право, и не знаю…
Лорд Седрик:
Начни сначала. Нечего терять.
Теперь уж дочь растёт. Я понимаю.
Ты не смущайся, расскажи смелей!
Кто б ни был он – бродяга, воин бравый…
Анна:
О чём Вы, лорд? (в сторону) Чем дальше, тем сложней!
О чём Вы говорите? Боже правый!
Лорд Седрик:
Я об отце малышки говорю –
Ведь ты же не нашла её в капусте? (зло)
(в сторону) О Боже, что такое я творю?
Анна:
Так вот в чём дело… Хорошо, допустим,
Ребёнок есть, и не видать отца…
Но почему Вы злитесь, господин?
Я только дочь простого кузнеца,
Но Бога я боюсь. Ведь Он один
Спасает нас. А чтобы упрекнуть
Меня в бесчестьи – худо мыслить надо!
Но речь не обо мне. Не в этом суть.
Ведь наша встреча – лучшая награда…
Лорд Седрик:
Постой, о чём ты?
Анна:
Об Элеонор.
Я расскажу Вам всё, что было с нами.
Она не дочь мне…
Лорд Седрик:
Странный разговор!
А чья ж она? Ведь этими вещами
Шутить не подобает. Где же мать,
Что отдала тебе свою малютку?
Мне кажется, я начал понимать… (глупо улыбается)
Её подкинули. Ты, вопреки рассудку,
Взялась её воспитывать… Мой Бог!
Какой глупец я! Подлым слухам верил!
И не пускал тебя на свой порог.
Я должен был спросить и злость умерить…
Послушай, Анна, я могу помочь…
Анна:
Ещё не все рассказаны секреты –
Сейчас расскажу Вам всё про дочь…
Лорд Седрик:
Ты невиновна. Ну и дела нету
Мне до её родителей. Они,
Ей дали жизнь. И с них уже довольно.
Я представляю, сколько с ней возни…
Но ты всегда была так сердобольна…
Лорд Седрик берёт Элеонор на руки, подкидывает, смеясь. Элеонор тоже смеётся.
Анна:
(в сторону) Наверно, я глупа. И потому
Понять мне эти речи невозможно.
То злится, то смеётся… Почему?
В уме ли он? Я буду осторожной.
Иначе как всё это объяснить?
Меня пугают эти речи, взгляды…
Не будь он лорд, я б вздумала решить…
Да нет, пустое… (Лорду Седрику) Сир, я глуповата,
За Вашей мыслью мне не уследить –
Вы рады так, как будто…
Лорд Седрик:
Знаешь, Анна,
Я думаю, что лучше в замке жить
Тебе с малышкой. Понимаю, странно
Тебе услышать вдруг мои слова.
Но там тебе спокойней, легче будет…
Начнётся жизни новая глава –
На ферме тяжело. Опять же люди
Другие в замке. Есть кому помочь
Тебе с малышкой. Ну же, соглашайся!
Всем скажем, что приёмная. Не дочь…
Тебе дела найдём, не опасайся…
Анна:
Ох, право, сир, не знаю, что сказать…
Я Вам одно, Вы мне – совсем другое…
Лорд Седрик:
Потом-потом… Не надо возражать!
Анна:
Но я должна сказать… Я Вам открою…
Лорд Седрик:
Откроешь что? Обсудим это мы…(смеётся)
(в сторону) Какой я был дурак – помилуй, Боже!
Анна:
О, Господи, спаси и вразуми! (берёт Элеонор на руки)
Вот это – Ваша дочь!!! И Вам негоже
О леди, о жене, так говорить!
Уехали – она Вам не сказала…
А тут Тибо… Но некого винить…
Ах, если б при отъезде не смолчала! (опускает Элеонор)
Лорд Седрик:
Постой, так это дочь Элизабет?! (обхватывает руками голову)
И … дочь моя?!
Анна:
Вы сами посмотрите! (указывает на Элеонор)
Взгляните ей в лицо – вот Вам ответ!
Ну вот сказала… Дальше – как решите…
Лорд Седрик опускается на колени, обнимает Элеонор, затем берет за руку Анну.
Лорд Седрик:
По имени тебе и жизнь дана…
Ты Анна – «благодать»…
Анна:
Ох, поднимитесь!
Вставайте, лорд! (с лукавой улыбкой ) По-моему, она
Похожа и на Вас, когда не злитесь…
Эпилог
Лорд Седрик
Леди Анна
Джон,
Элеонор, 15 лет
Сыновья Лорда Седрика, 10 и 7 лет
Менестрель
Поводырь менестреля
Жители деревни
Жонглеры, торговцы, музыканты
При закрытом занавесе тихо звучат музыка и шум праздника, на её фоне звучит голос автора.
Мелькали дни. И месяцы кружились
Года прошли. Ты только знай – считай!
В деревне праздник – жатва завершилась.
Ликует люд – Бог дал им урожай.
И снова радость, смех и оживленье.
Так было встарь. И дальше будет так.
Былое горе предано забвенью –
Жалеет Бог смиренных и трудяг.
Ведь каждый колос в поле – в сноп увязан.
И каждое зерно – пойдёт на стол.
История проста. И путь указан…
Дан занавес… Постойте, кто пришёл?
Занавес открывается. На сцене деревенская площадь. Звучит музыка, крестьяне в праздничных одеждах танцуют, здесь же жонглеры, фокусники, музыканты, торговцы сувенирами и сладостями. Повсюду атмосфера общего веселья и отдыха. На сцене появляется Лорд Седрик с женой Леди Анной, Джоном, двумя сыновьями и Элеонор. Крестьяне поют и танцуют.
Скорее, скорее на праздник спеши!
Стряхнешь ты здесь скуку и тяжесть с души!
Окончена жатва – велик урожай!
Играйте, свирели! Эй, скрипка, играй!
И старый, и малый – на площадь иди!
Танцуй веселее – труды позади!
Кто знает, кто знает, что каждого ждет –
Чьё сердце растает, а чьё запоет…
Лорд Седрик:
Смотри-ка, Анна, дети побежали
Туда, к жонглёрам… Вот же сорванцы!
Пойдём туда, ведь мы пообещали
Всё показать им… А вон там певцы…
Из толпы доносятся приветственные одобрительные крики.
Смотри-ка, лорд! День добрый, Ваша милость!
Пожалуйте вина за праздник наш…
Крестьянин протягивает Лорду Седрику кубок с вином, тот принимает и выпивает.
ДожИли, слава Богу, получилось
Зерна немало, без потерь и краж… (забирает кубок, кланяется и уходит)
Леди Анна:
(Лорду Седрику) А где Элеонор? Была же с нами…
Лорд Седрик:
Быть может, в лавке? (с улыбкой) Ленты да сукно…
Большая стала. Вижу, временами
Совсем, как мать. Уставится в окно
И думает о чём-то, улыбаясь.
Почти невеста… Женихи, гляди,
Начнут являться. Я уж постараюсь
Ей по сердцу найти. Сама суди…
Джон:
Такой-то красоты не сразу сыщешь! (перебивая Лорда Седрика)
За короля – не меньше – отдавать!
Лорд Седрик:
Как скажешь, Джон! Но ты сперва в толпище (со смехом)
Невесту нашу помоги сыскать.
Джон:
Да вон она, у дерева большого…
Там менестрель пришёл, опять поёт.
Совсем ослеп, бедняга, да малого
Поводырём позвал…
Джон раздвигает толпу, собравшуюся вокруг менестреля, приглашает пройти ближе Лорда Седрика и Леди Анну, сюда же подбегают сыновья Лорда Седрика и Леди Анны.
Пожалуйте вперёд…
Менестрель декламирует стих, лишь иногда касаясь струн лютни. Во время этой декламации поводырь менестреля и Элеонор оказываются друг напротив друга и замирают, поражённые этой встречей.
Один лишь Бог сердца влюблённых знает.
И ведомы Ему все тайны снов.
Мельканье лет проблемы не решает –
Любовь придёт и тяжестью оков
На плечи ляжет. Алым цветом в сердце
Она начнёт цвести, благоухать.
И думы – «ах, открыта к счастью дверца…»
А если нет? Добиться? Иль страдать?
Не новый стих… Одно и то же в мире.
Ликует люд, сражается, грустит,
Заботится о бренности кумире,
Влюбляется, о счастье говорит.
И только Бог сердца влюблённых знает.
И знает он единственный секрет –
Не любит тот, кто напоказ страдает.
Любовь-желанье – то причина бед.
Не то любовь, что мнится в ослепленьи,
Не пыл словес, не слёзы, не стихи…
Любовь родится в сердце из смиренья,
Сжигая спесь и старые грехи.
Любовь даётся людям вестью с неба –
Примите в дар. Умейте сохранить.
Премудрый Бог даёт всё на потребу –
Ты только жди. И не тяни за нить.
Отдайте Богу всю нужду и тугу.
В горниле жизни выплавится меч.
И детский смех, и ободренье друга,-
Все будет в срок, чтоб храм души сберечь.
Отдайте Богу все мечты и тщанья,
Он, Сердцеведец, знает цену им.
Вменит в молитву доброго исканья,
Пустое же – рассеется, как дым.
Отдайте Богу жизнь. И смерть отдайте.