скачать книгу бесплатно
– Конечно поспешите, – поддержал их Эразия Бульба. – Пропустите их скорее, – стоило замахать ему рукой, как слуги вокруг отодвинулись и даже убрали стул Ларэ в сторонку, чтобы ей было легче выйти из за стола.
…
– Вы выглядите не выспавшейся, – сказал лекарь, стоя к Ларэ спиной. Он перебирал стеклянные ящички на стеллажах полок, вбитых в стену.
Скорее всего, он рассчитывал отвлечь ее от противной боли на тыльной стороне запястье. То покраснело кривым пятном, и девушка молилась Всевышнему, чтобы после лечения не осталось никакого шрама. Несмотря на ее предубеждения из- за отчужденного обычно поведения мужчины, прямо сейчас она про них забыла и расходилась в своих мысля в самых положительных чувствах по отношению к нему. Лишь бы у него оказалось достаточно лекарского таланта, чтобы уберечь ее от боли и уродства.
– Я просто кое- что потеряла.
– Что же? – спросил он из за плеча.
Да, она пыталась быть краткой. Не вышло.
– Мое кольцо.
– Ценное?
– Не по цене, – она сглотнула. – Но для меня. Камни в кольцах, которые я ношу, принадлежали моей бабушке. Я нашла их в ее швейной шкатулке после ее смерти.
– Соболезную, – лекарь ненадолго застыл, будто вспоминая о чем- то. Или замер от услышанного. Да, наверное, все же его покоробили слова о смерти, потому что после этого он повернулся к девушке лицом. – У вас никого нет? – проникновенно поинтересовался он. Голос его сделался тише обычного.
Ларэ покачала головой. Тогда мужчина словно очнулся и быстро вернулся к своему делу, а спустя минуту уже направлялся к ней с неким пузырьком из цветного стекла. Нет, с двумя пузырьками. Один был из синего стекла, а другой из бордового.
Он присел рядом с Ларэ на плоской длинной скамье в лечебнице и протянул ей свою руку вверх ладонью, безмолвно прося у нее разрешения. Она вложила руку в его ладонь, и смочив жидкостью из пузырька ватный шарик он принялся осторожно промахиваться им ее поврежденное место.
Лечебница, где они находились была просторной комнатой, где все, кроме деревянных полок и скамьи было совершенно белым. Два больших окна в ее торце кто- то заранее распахнул настежь, и так как дверь они за собой тоже не закрыли, воздух в комнате вел себя подвижно, не позволяя теплу слишком пригреться на одном месте. Ларэ нравились эти свежие ощущение, малость отвлекшие ее неприятных чувств. Но вот что действительно казалось ей необычным так это количества зеркал различных форм и размеров, развешанных по всей стене у нее над головой. Она не понимала, зачем нужно столько. Особенно в лечебнице. Вряд ли лекарь тоже искал в них черных бабочек. Ведь он был обычным человеком. Так ведь? Он был?
Ларэ не умела определять особенного. Не существовало никакого чутья для этого. Человек либо признавался сам, либо…в общем, других способов не было.
Не отнимая глаз от работы, лекарь спросил:
– Значит, вы воспитывались бабушкой?
– Почему вы так решили?
– Я не прав? – он на секунду поднял к ней взгляд.
– Правы, – согласилась она. Он пытался узнать ее? Неужели. Если так, ей не сложным представлялась открыться ему, а вот следовало ли ждать того же в ответ? – мои родители погибли при несчастном случае на мельнице. Конструкция застарилась. Чинить было некому. В те последние годы в деревне люди знали, что рискуют, но беда как всегда все равно пришла неожиданно.
– Кем она была? Ваша бабушка, – он закончил обрабатывать рану и, смазав ее мазью из второй склянки, отошел назад к полкам.
– То есть чем она зарабатывала? – попыталась понять его девушка. – Она была травницей. Помогала людям.
– Она проходила обучение у кого- то?
– Ага, – Ларэ невесело усмехнулась, – у жизни. Набралась с опытом.
– Значит, особенная в семье только вы?
– Да, – она пожала плечами.
Лекарь вернулся к ней с мотком белой марли.
– Сейчас я забинтую вам руку. Может быть неприятно, – предупредил он. – Общение помогает отвлечься, не так ли? – мягко спросил он.
Ларэ оказалась права. Он действительно говорил с ней, исходя из понимания своих профессиональных обязанностей. А она- то подумала, он, наконец, решил сломить барьер между ними.
– Эразия Бульба вас очень ценит, – заметила девушка. – Вы, должно быть, весьма известный лекарь, раз лечите кого- то, кто имеет столь почтенный статус?
Мужчина бросил на нее мимолетный взгляд из под бровей, не поднимая до конца головы.
– Думаю, вы хотите перехвалить меня, – уклончиво произнес он. – Готово. Я…– договорить ему не позволила мелкая дробь о филенку раскрытой двери.
В проходе стоял мальчик. Его ясно голубые глаза ярко выделялись на фоне коричневой кожи.
– Господин, – обратился он к лекарю детским, слегка гнусавым голоском. – Вы приказали мне сторожить хозяина на случай если ему от вас что- то понадобиться. Я сторожил, и ему понадобилось, – сообщил он очевидные вещи.
– Да- да, Гоуди. И что? – спросил его лекарь.
– Хозяин просил напомнить про его обеденные лекарства.
– Подожди, Гоуди, – лекарь поднялся и в третий раз подошел к полкам. – Сейчас я дам тебе их, а ты отнеси, – и после обратился уже к Ларэ с пояснениями. – Гоуди- мой помощник и ученик. Я противился брать себе ученика поначалу, однако господин настоял выбрать кого- то из города. Сказал, мои навыки не должны пропасть бесследно. Вы знаете, как сложно ему отказать.
Ларэ понимала. И немного волновалась. Вон как напористо он вчера намекал Моазу на… «свободу» Ларэ. Что ж, выявилась у Эразии Бульбы и не самая приятная черта характера. Но так ли удивительно, что он – не ангел?
Тем временем лекарь отдал мальчишке лекарства в купе с некоторыми распоряжениями, а затем попросил его предупредить господина, что в течение всего дня он не будет доступен.
– Почему? – поинтересовалась Ларэ, когда мальчик ушел.
– У меня появился новый подопечный, – развернувшись к ней, сообщил он с улыбкой.
– Я? – брови девушки удивленно вздернулись.
– Помнится, на завтраке зашла речь о вашем желании прогуляться верхом. Бинты на ране и мазь необходимо менять каждые несколько часов. Будет лучше, если я захвачу с собой свои вещи и буду находиться подле вас весь день. Конечно, если вы не передумали теперь и не хотели бы застрять в доме до следующего дня.
– А вам будет несложно? Разве вы не хотели бы уделить это время себе?
– У меня было достаточно времени на себя. Вы не утруждаете меня, нечего мучать свою совесть об этом, Ларэ.
Она несмело вдохнула.
– Тогда, пожалуй, я действительно украду вас у господина, – согласилась она.
Лекарь весело улыбнулся на это. До сих пор Ларэ не приходилось видеть у него улыбку подобного рода. Усмешку; губы, растянутые в мягком понимании – да, но не улыбку человека, который словно бы приготовился к интересной игре. Это тоже было совершенно не похоже на того человека, образ которого сложился у нее после их первой встречи в библиотеке.
– И я позволю. Только сперва дам вам еще кое- что пока не забыл, – он снял с полок еще один стеклянный пузырек, уже желтого цвета. Подошел и протянул его девушке. – Выпейте это сегодня перед сном. Оно придаст сил заживляющим свойствам вашего тела. Но пейте строго по рецепту. Эти травы вызывают сонливость.
Чаровница кивнула и забрала пузырек. Она заметила во взгляде лекаря на нее огоньки озорного интереса, которые, скорее всего, были вызваны желанием лекаря подбодрить свою больную подопечную.
Девушка спрятала пузырек во вшитый под поясом платья карман, погладила его поверх бежевой шелестящей ткани и встала в полный рост.
– Благодарю вас, – произнесла она, убирая взгляд в сторону от его груди. – Так мы идем?
– Сию же секунду, – кивнул он и подставил локоть.
…
Лекарь все раскрывался и раскрывался в ее глазах. Слушая, как она рассказывает ей про каждую лошадь в стойле Эразия Бульбы, Ларэ теперь вполне могла назвать его…живым.
– А этот? – она указала на коричневую лошадку с ласковыми глазами, пожёвывающую свежую траву за низкой дверцей ее личного отсека. Она выглядела очень счастливой и радушной. Несмотря на это, Ларэ игриво стрельнула в мужчину взглядом и елейно поинтересовалась, – Или и у нее есть свои тайны?
Конюх, разгребавший навоз, когда они только зашли под крышу конюшни, молча стоял между ними, не вмешиваясь в разговор. Увидев лекаря, он сперва кивнул ему по- мужски приветственно, а затем на протяжении всего времени их нахождения здесь не проронил ни словечка. Эти двое определенно были знакомы. Конюх точно знал, что лекарь не хуже него способен управляться с лошадьми – делала Ларэ свои выводы. Вот только и она кое в чем разбиралась. Например, о породах лошадей и том, как отличить здоровую лошадь от чахлой, если внешне они ничем не различаются. В течение ее странствий ее пару раз надували с этим, но она научилась со временем не позволять другим себя обманывать. И не только касательно ездовых животных, но вообще обо всем.
Лекарь тихо рассмеялся, едва показывая ровные, белые зубы. Он потер бардовые губы друг о дружку, словно пытаясь скрыть объем своего веселья, а затем провел у краешка губ большим пальцем сжатой в кулак левой руки, как если бы стирал с них сок или иную грязь. Все эти жестикуляции, кажется, помогли ему справится с эмоциями, потому что улыбка его стала короче и в ней стало иметься больше от простой вежливости нежели от искреннего выражения своих чувств.
– Не советую, – покачал он головой.
– Что так? – энтузиазма у девушки поубавилось, плечи опустились в очередной проваленной попытке выбрать себе животное для прогулки самостоятельно. – Или она тоже обладает завидным обменом веществ? – о предыдущий лошади ей оставили весьма конкретные доводы про ведерко с лопаточкой, следы на пройденном им пути, по которым если они заблудятся, можно будет запросто вернуться домой и все это в сопровождении ароматов, какие не перебьет ни одна бахурница.
– Нет, но, боюсь, она ужасная драчунья. Коли вы желаете выйти на прогулку, то с ней можете быть уверенны – ни одна лошадь из конюшни господина ни за что к ней не приблизиться. Она вполне мирно ведет себя людьми, но стоит поблизости оказаться еще одним копытам, как начинает лягаться. От нее пострадала чуть ли не каждая лошадь здесь.
– Этот? – ткнула она наугад в рядом стоящего воронового коня. И очень высокого. Пожалуй, она не села бы на него даже с чужого ободрения, но слишком поздно осознала свой неверный выбор.
– Только если вам нравится свободный полет. И это я в буквальном смысле. Гур – конь очень быстрый. И почти неукротимый. Предпочитает езду исключительно галопом. Но если почувствует слабую волю, может решить проверить своего всадника…попробовав скинуть его при резкой остановке или встав на дыбы.
– Тогда что вы мне предлагаете? – сдалась она, сложив руки на груди. В груди ее бушевали самые вредные чувства, и она малость вытащила их наружу через свою улыбку только на одну сторону лица, так что уголок губ тонул в ямочке щеки.
– Рад, что вы спросили, – лекарь бы словно только этого и ждал. Даже конюх видимо испытал облегчение, наверное, устав слушать их и ожидая, когда сможет вернуться к своей неоконченной работе. Ларэ не понимала, зачем он вообще караулит их, но может то часть его обязанностей – наблюдать за гостями конюшни, дабы они чего не натворили? Тем временем лекарь учтиво указал на приземистую упитанную кобылку, с шкуркой, раскрашенной как у коровки и с большим коричневым пятном на левом глазу, заметно выделяющемся на белой мордочке. – Мать четверых жеребят. Милейшее создание. А я, пожалуй, возьму ее сына.
– Гура? – чуть не задохнулась от удивления чаровница, когда лекарь махнул конюху рукой на этого здоровяка – настоящего жирафа! – Разве вы не говорили мне, что он опасен?
– Для вас, – благосклонно ответил мужчин. Будто дитю объяснял. Конюх отворил ему дверцу, и он зашел в стойло Гура. – Я знаю к нему подход.
– И в чем же он? – спросила она, наблюдая как мужчина привязывает свою небольшую лекарскую сумку к седлу и вытаскивает из нее что- то похожее на водоросли. И того же темно- зеленого оттенка. – В этом?
– Именно! – он просунул траву под нос коня, и тот зафырчал, пытаясь отойти назад, да только ему было некуда. – Ко всем нужен особый подход, и тогда они запросто становятся вашими друзьями.
– Что это за трава? – спросила она, с сомненьем поглядывая на его руку.
– Не знаю, – честно ответил лекарь. – Однако она много где растет в Аль- Танине. И я решил дать ей название сам.
– И какое же? – мужчина залез в седло, однако сама Ларэ не спешила пока седлать предложенную ей лошадь.
– Вонючка, – пожал он плечами, слегка улыбаясь.
Ну да, подумала Ларэ, это же было так очевидно. Просто не для него.
…
Солнце немилосердно палило кожу. Ларэ мучилась от смущения из- за стекающих по ее лбу бисеринкам пота, поблескивающим, словно россыпь бриллиантов на ее лице. Конечно, в горячих песках, кои распластались почти по всем территориям Эры, иначе и не могло быть, и ранее ей доводилось потеть и того хуже. Однако в присутствии…Хотя нет, она не могла себе этого объяснить. Доводилось ей идти в путь и с мужчинами и женщинами, частенько она пересекала территории вместе с торговыми караванами, дабы не заблудится в однообразии пустынь. И никогда она не чувствовала себя неловко по этой естественной причине. Может, это было оттого, что сам лекарь почти не вымок, сохранив свой безупречный образ от примитивных, человеческих недостатков спустя целый час пути.
– Далеко нам предстоит идти? – поинтересовалась она у него. Мужчина вел коня на несколько шагов впереди, потому что у ее кобылки ноги были коротковаты и, хотя Гур ковылял медленно, Коровка за ним не поспевала. Лекарь сообщил, что ее из- за окраса так и звали «Коровка».
– Меньше часа, – откликнулся он через плечо ровной спины, которую он за всю поездку ни разу не ссутулил ни на чуть. Даже не размялся ни разу. А вот Ларэ то и дело выполняла зарядку сидя, практиковавшуюся ей и ранее. Она жалела, что не имела натренированных мышц, которые бы держали ее позвоночник прямее жерди без ее постоянных напоминаний самой себе. Увы, временем их тренировать она тоже обычно не располагала. Но если ей все же удастся здесь задержаться, она дала себе зарок обязательно заняться этим.
– Значит, еще столько же, – понуро прошептала Ларэ себе под нос, не ожидая, что лекарь услышит. Но он услышал.
– Думаю, все- таки меньше.
Они шли к роще, по словам лекаря. После того, как мужчина провел ей экскурсию по всем закоулкам обширного двора, особенно уделив внимание большому, освежающему фонтану перед молебным зданием, то предложил ей прогуляться до финиковой рощи, где Эразия Бульба выращивал различные сорта прекрасных, сладчайших, как мед, фиников. Ларэ охотно согласилась. Правда, теперь начинала понемногу жалеть. Не из- за дороги – это для нее давно уж не представляет неудобство – а из- за того, что чем дольше проводила в открытой местности, тем больше подтягивала себе выносливых сил и тем отчетливей ощущала, как потихоньку, будто нагретая вода, испаряется ее женственность.
И это ее раньше тоже не беспокоило, ведь до сих пор ей не приходило в голову сравнивать телесную слабость с особенностями ее пола.
Они шли неспешно, не затмевая сердце скоростью, а голову мыслями. Вокруг стелились барханы, но Ларэ уже угадывала их скорый конец и переход на твердую землю. Как вдруг, случилось следующее. Коровка внезапно застопорилась на месте, зафыркала и после, вовсе заржала в голос. Ларэ не нашла намека на опасность на шершавой поверхности песка и попыталась успокоить животное. Но то противилось. Тем временем Моаз развернул своего коня к ней и попробовал схватить Коровку под уздцы. Та не далась и встала на дыбы. В эту секунду Ларэ свалилась на землю и вот тогда- то причины лошадиного страха стали ей ясны.
Под однотонной сыпучей поверхностью происходило тихое шевеление, поднимая песок над телом гада в низенький продолговатый бугорок. Змея имела короткий хвост, но двигалась быстро. Еще немного, и она бы совсем покинула их место пребывания, если бы ровно на ее пути не упала Ларэ. Девушка и взвизгнуть не успела, как все случилось. Моаз в один миг выпрыгнул из своего седла, перескочил через седло Коровки, спрыгнул рядом с девушкой и почти одновременно с тем, как начал вставать на ноги, рассек сподручным ножом показавшееся из песка серое тельце на две части. Ларэ только рвано вздохнуть и успела.
– Ядовитая.
– Ядовитая?
Буква в букву произнесли они, разве что Ларэ – с другой интонацией. Лекарь присел, оглядывая девушку, и их глаза оказались на одной высоте.
– Как ваша рука?
– Все в порядке.
– Знаете, вы, похоже, везде найдете себе беду на голову, – заметил он.
– Что ж, в таком случае я благодарна Всевышнему за личного лекаря, – фыркнула она раздосадовано.
– Хотите поедем вместе? Гур – сильный конь.
Ларэ покачала головой, сглатывая несуществующую слюну.
– Не нужно. И благодарю, что спасли мне жизнь.
– Что вы, это заставляет нас, мужчин чувствовать себя настоящими героями, – с долей иронии произнес он. – И как насчет того, чтобы в благодарность обращаться ко мне на «ты»? Нет никакого смысла нам соблюдать привычный этикет. Наша работа на господина подразумевает сотрудничество, ибо оба мы заботимся о его здоровье, – он подал ей руку, и они поднялись на ноги.
Ларэ беспокойно завертела головой вокруг прозрачного подола своего платья, снизу которого она надела штаны. В поисках следующей очереди змей, желающих отведать ее плоти.
– Спасать меня у вас входит в привычку, – сказала она, подняв взгляд.
– Прекрасная привычка. И разве мы не договорились? – заметил лекарь. – Зовите меня Моаз, а я буду звать вас Ларэ.
Она не чувствовала в себе уверенности, что сможет обращаться к нему по имени. Тем не менее она кивнула.
– Идемте, попробуем ваших фиников.