
Полная версия:
Сердце Короля Теней
– Ах, Фэрейн! Наконец-то я снова могу дышать.
Я улыбаюсь, глядя на него. Голова немного гудит; наш поцелуй раскрыл остатки моего божественного дара, и прямо в меня потекли его боль с печалью, вся тяжесть бремени, что он нес в течение дня. Это больно. Но для меня облегчение – знать, что мой дар не покинул меня полностью, потому что это значит, что я в свою очередь смогу помочь ему, смогу хоть частично унять его смятение.
– Пойдем, Фор, – говорю я, беря его за руку и пытаясь утянуть его в глубь комнаты, прочь от двери.
Но Фор качает головой. Когда я хмурюсь, он вновь прижимает меня к груди, обхватывает руками и кладет щеку мне на голову.
– Ох, женушка! – бормочет он. – Ты даже не представляешь, как сильно мне хочется остаться здесь, с тобой, в этом сумрачье.
– А ты не можешь? – мое сердце огорченно поникает.
– Мой двор собирается сегодня, чтобы почтить память тех, кто погиб при нападении. Это мой долг как короля – направить их души в Глубокую Тьму, к упокоению. Церемония продлится не один час. Я не смогу вернуться к тебе до самого мерцания.
– О. – Я позволяю ему вновь прижать мою голову к сердцу. Какой-то миг я просто слушаю, как оно бьется. Затем я хмурю лоб. – А что же я?
Его руки чуть напрягаются.
– Я пришел к тебе сразу, как только смог. И я тебе все возмещу. Столько раз, сколько ты пожелаешь.
В его голосе слышится улыбка, но я упираюсь ладонями в его широкую грудь и выхожу из кольца его рук. Мое сердце камнем бьется о ребра.
– Ты сказал мне, что я твоя королева.
Он хмурится.
– Так и есть, Фэрейн. Моя единственная королева, сейчас и во веки веков. Ты разве сомневаешься?
– Твоя королева должна быть с тобой. На церемонии.
Его лицо меняется. В глазах все еще сияет любовь, но выражение лица теперь окутано тенью, опасливое.
Я поднимаю подбородок, руки сжимаются в кулаки.
– Я должна быть рядом с тобой, Фор. Скорбеть вместе с тобой и твоими подданными. Моими подданными. – Я удерживаю его взгляд, но он отстраняется, оставляя меня дрейфовать в темном и коварном море.
– В Мифанаре сейчас опасно, – говорит он. – Есть… фракции. Интриги. Ведутся игры, о которых ты не имеешь понятия.
– Я не ребенок, Фор. – Эти слова больно жалят, кусают меня за язык, пока я их произношу. – Я знаю, что в Мифанаре неспокойно. Я знаю, что в твоем совете есть те, кто побуждал тебя меня обезглавить. Более того, кто-то даже пытался манипулировать тобой при помощи яда. Я не дура. На кону ведь моя жизнь стояла, в конце концов.
– И она все еще стоит на кону.
– Да. Стоит. – Я делаю шаг к нему. – Но если я твоя королева, то я должна находиться рядом с тобой. Я могу помочь.
– Ты уже помогла. – Он тянется вперед и берет меня за руку. – Ты все отдала. Ты отдала свою жизнь! Ты ничего не должна, любовь моя. Не мне. И уж точно не Мифанару.
– А кто сказал, что я что-то должна? – Часть меня хочет выдернуть у него свою руку, злясь на этот барьер, что он ставит между нами якобы во имя любви. Но вместо того я сжимаю его пальцы. Если бы я только могла как-то показать ему свои чувства, заставить его понять. – Это моя жизнь, Фор. Я так много лет пряталась из-за того, каким неудобством была для тех, кто считал меня слабой, бесполезной. Но я сильнее, чем они полагали. Не ты ли сказал мне, что только трус стал бы прятать подобную силу за закрытыми дверями?
Его глаза широко распахиваются. Мне не нужен божественный дар, чтобы прочесть его потрясение, он в ужасе оттого, как его собственные слова теперь используют против него. Я продолжаю давить.
– Меня не нужно заматывать в шелка и убирать куда подальше, как ценную вещь. Я уже доказала, на что способна.
– Все не так просто, Фэрейн. – Фор выпускает мою голову, отворачивается от меня. Он идет через комнату к темному очагу, смотрит в тени пустого камина. – Я не затем возвращал тебя к жизни, чтобы швырнуть в когти дьяволам. А именно это я и сделаю, если выведу на глаза своего двора прямо сейчас, так скоро после кризиса.
– Значит, ты настаиваешь на том, чтобы я сидела в плену?
– Нет! – Он тут же разворачивается ко мне, серебряные волосы вихрем рассыпаются по плечам. В его глазах горит мука. Этого почти достаточно, чтобы я отступилась. Но я не собираюсь отказываться от того преимущества, что у меня есть.
– Тогда ты должен дать мне свободу самой делать выбор. Позволить мне решать, на какой риск я готова пойти.
Он качает головой.
– Мне нужно, чтобы ты доверилась мне. Еще ненадолго. Мой народ… Они и понятия не имеют, что ты для них сделала, в каком долгу они перед тобой. Надеюсь, со временем они поймут, и тогда ты получишь те почести, которых достойна.
– С каким временем?
За моими словами следует тишина, острая, как опускающийся топор палача. Потому что мы оба знаем правду: времени нет. Его город, его мир находятся в страшной опасности. Какие бы тяготы он ни пытался разрешить сегодня, они лишь прибавились к его безнадежности и отчаянию, а не преуменьшили их. Та магия, которую я активировала в Круге Урзулхар, может, и отложила конец Мифанара. Но конец все равно приближается.
Фор поникает. Пусть он и могуч, но в этот миг кажется, что вот-вот сломается.
– Фэрейн, – наконец говорит он рваным голосом. – Фэрейн, ты владеешь моим сердцем, моей душой. Всем, что я могу тебе дать. Но я все еще король Подземного Королевства. Я должен делать то, что считаю верным для своего народа, невзирая но то, что сам чувствую по этому поводу.
– А что же я? – продолжаю упорствовать я. – Разве я не королева?
– Ты моя королева.
Считаные часы назад он объявил меня королевой Мифанара. Очевидно, того, что произошло сегодня, было достаточно, чтобы он пожалел о тех словах.
Я отворачиваюсь от него и обнимаю себя руками. Горло перехватывает от слез. Я оглядываю комнату, эти покои, что были моей тюрьмой. В прошлое сумрачье они стали убежищем, раем, созданным только для нас двоих.
Но я никогда не буду тем, что нужно Фору. Пусть он и любит меня, он никогда не выберет меня по-настоящему.
Внезапно он оказывается позади, обхватывает меня руками, зарывается лицом в мои волосы.
– Фэрейн! – стонет он. – Фэрейн, сердце мое! Если бы я только мог освободиться от гнета этой короны, я бы сделал это. Но вытащить тебя туда всем на обозрение – значит подвергнуть тебя опасности. Ты и правда попросишь меня это сделать? Потребуешь, чтобы я рискнул тем, что люблю сильнее всего во всех мирах?
Я не отвечаю. Потому что я знаю, что он говорит правду. Мы оба – пленники, пусть и по-разному. Так что я не противлюсь, когда он разворачивает меня лицом к себе, когда обхватывает мои щеки и целует. Я даже снисхожу до того, чтобы поцеловать его в ответ. Когда между нами вновь устанавливается эта вибрация душ, я опять чувствую его боль и страх. Но, как и всегда, – его любовь. В ней я больше не сомневаюсь.
Я отстраняюсь. Его чувства слишком болезненны, они пульсируют у меня в голове.
– Ступай, – шепчу я.
Он качает головой.
– Я не могу вот так тебя оставить.
Я тянусь вверх, глажу его по щеке.
– Я понимаю. – Мой голос тяжел, но слова правдивы. Конечно же, он должен выбрать свой народ, свое королевство. Он бы уже не был тем мужчиной, которого я полюбила, если бы выбрал иное. – Я понимаю, – повторяю я, на этот раз тверже, – и я буду ждать тебя к мерцанию.
– А до тех пор тебя будет охранять Хэйл, – говорит он. – Она и сейчас на посту. Ты будешь в безопасности.
– Я знаю. – Я позволяю своей руке соскользнуть с щеки Фора на грудь, лечь прямо над его бьющимся сердцем. Затем, запрокинув голову, я одариваю его последним нежным поцелуем. – Ступай, – бормочу я ему в губы. – Будь тем королем, что нужен Мифанару.
Его нежелание почти осязаемо, но он отпускает меня и начинает пятиться. Он безотрывно глядит мне в глаза, пока не добирается до двери покоев. Там Фор отворачивается, чтобы встретиться с миром лицом к лицу. Я мельком вижу Хэйл, стоящую в коридоре снаружи, а затем дверь за ним закрывается.
И я остаюсь одна. Снова.
– Проклятье, – шиплю я сквозь проступившие слезы. Стиснув зубы, я утыкаюсь взглядом в сталактиты над головой. Я хотела, чтобы он выбрал меня. Боги небесные, я хотела, чтобы он увидел меня и узнал, а узнав, выбрал меня. Чтобы поверил, что я достаточно сильна и могу пережить все, что уготовила бы судьба.
Но он не может. Потеря, которую он испытал, когда я умерла, все еще слишком свежа, и ему страшно.
Мне же, однако, нет. Больше нет. Всякий страх, который я могла испытывать перед его придворными и их презрением, перевешивает куда более сильный страх потерять свободу. Я так жить не могу.
Кулаки сжимаются, когда в груди разгорается огонь решимости. Если Фор не желает рисковать моей жизнью, то придется мне рискнуть ею за нас обоих.
Глава 6. Фор
– А вот и ты, братец! Я уж было начал опасаться, что мне придется занять твое место.
Я застываю под аркой входа в Грот Кату, всматриваясь в тускло освещенное пространство. Я полагал, что здесь никого не будет, не считая Умог Зу, жрицы, которая ждет на краю бассейна. Я не был готов встретиться взглядом с братом.
Сул стоит между мной и жрицей; тусклое сияние, источаемое маленькими кристаллами лорста, утопленными в стену, освещает половину его лица. Его глаза ярки и самую малость слишком пронзительны, а слова звоном отдаются у меня в ушах. Обычно я отмахнулся бы от них, как от пустяка. Теперь же, пока по нашему пострадавшему городу безостановочно прокатываются волнения, до меня долетают шепотки. Шепотки о том, что в сыне-полукровке старого короля Гавра мало трольдского и он не способен править Подземным Королевством. Шепотки о том, что его второй, чистокровный, сын был бы лучшим королем в эти суровые времена.
– Вам нужно продемонстрировать свою силу, – в это мерцание внушал мне лорд Гол, один из моих министров. – Проведите Вулуг Угдт. Пусть ваш народ увидит, как вы призываете силу своих праотцов и доказываете свою власть. Откройте галереи, пусть горожане будут этому свидетелями. Они увидят, а потом будут пересказывать другим, и вести быстро разлетятся по всему Подземному Королевству, раз и навсегда положив конец этой опасной болтовне.
– А если у меня не получится? – спросил я голосом холодным и твердым.
Гол просто выгнул бровь.
– Я бы посоветовал Вашему Величеству преуспеть.
Проще сказать, чем сделать. Вулуг Угдт – Песнь Мертвых – это испытание, которое на мою долю еще не выпадало. В последний раз, когда эта церемония проводилась в Мифанаре, Камень Смерти поднимал мой отец. Это было после Триединого Опустошения, величайшей трагедии современной истории. Три могучих города были утеряны в один день в результате самых сильных толчков, когда-либо сотрясавших Подземное Королевство. Оборвались бессчетные жизни. После этого король Гавр решился провести Вулуг Угдт, дабы таким образом сплотить свой народ. Он вошел в священные воды юнкату и на глазах всего двора вступил в резонанс со всеми погибшими душами, направляя их к месту упокоения в Глубокой Тьме.
Я помню, каким сильным он тогда выглядел, высоко подняв Камень Смерти над головой. Но по мере того, как проходили часы, его руки начали дрожать, а лоб покрылся испариной. Я боялся, что он уронит камень и церемония будет испорчена, а все эти мертвые души обрекутся на скитания по кавернам Подземного Королевства, так и не найдя покоя. Но в конце концов сияющее сердце Камня Смерти потемнело, знаменуя переход душ. И пусть отец покачнулся, выходя из священного бассейна, но ноши своей он не выронил.
Когда Гол выдвинул свою идею, мой разум затопили воспоминания. Я вспомнил, как крупное тело моего отца содрогалось под весом того камня, а также те долгие, мучительные, ужасающие часы, когда я и остальные члены двора короля Гавра слушали бесконечный напев Вулуг Угдт. Гадая, надеясь, страшась…
Почему-то мне и в голову не приходило, что однажды мне придется оказаться на месте моего отца. Что новые трагедии обрушатся на это королевство, а я, как его король, должен буду соблюсти древние традиции и стать символом силы и дарованного богами лидерства, в котором нуждается мой народ. Смогу ли я соответствовать этой роли? Или же моя смешанная с людской кровь меня подведет?
Эти страхи эхом отзываются на задворках сознания и сейчас, когда я останавливаюсь и встречаюсь взглядом с братом.
– Что ты здесь делаешь? – рычу я, мои слова почти тонут в грохоте водопада.
Сул хмурит лоб, делая невинное лицо.
– Согласно традиции, ближайший родственник короля мужского пола должен сопровождать его на священных церемониях.
Ему незачем мне напоминать. Мы оба достаточно хорошо знаем традиции. Именно Сул стоял рядом со мной в секунды, предшествовавшие моему свадебному заплыву. Разумеется, он должен быть со мной и сейчас.
Игнорируя затягивающийся в животе узел, я вхожу в сырую тьму Грота Кату и позволяю Сулу помочь мне снять расшитую самоцветами церемониальную мантию. Лишь только лоскут пари прячет мои чресла, и я стою обнаженный, открытый всем выжидающим взглядам моего двора и королевства. Они должны видеть, что я совершаю сей подвиг безо всяких ухищрений. Они должны видеть, что лишь благодаря собственной силе я поднимаю моих ушедших из жизни подданных и направляю их к месту упокоения.
Отвернувшись от Сула, я оказываюсь лицом к лицу с Умог Зу, стоящей спиной к водопаду. За этой завесой воды лежит огромный зал, в котором собрался мой двор. Лорды и леди королевства, жрецы и жрицы, не говоря уже о горожанах, набившихся в верхние галереи.
И мертвые. Не будем о них забывать. Полные надежды, ожиданий. Отчаяния.
Я не могу их подвести.
Я впиваюсь взглядом в Камень Смерти, который Умог Зу держит в руках перед своим сердцем. Это сфера отшлифованного, безупречного кристалла урзула. В ее глубине сияет бледный свет, который время от времени мерцает, точно живой. Она кажется такой хрупкой, словно переливчатый мыльный пузырь, готовый улететь прочь. Но пусть жрица и стоит неподвижно, как статуя, мне видно, что ее руки напряжены. Говорят, тот, кто держит Камень Смерти, поднимает груз всех почивших душ, еще не обретших покой.
Я облизываю пересохшие губы. Часть меня хочет обратиться к Сулу за поддержкой, но между нами мраморной стеной стоит недоверие. Он стал для меня чужим, еще более опасным оттого, что носит знакомое лицо. Может, он и стоит по правую руку от меня, но на самом деле я один.
Один…
Перед мысленным взором встает образ. Фэрейн. Моя жена, глядящая на меня снизу вверх с такой обидой и непониманием в лице. Ее голос звенит у меня в памяти: «Твоя королева должна быть с тобой». Она права, разумеется. И если бы этот жуткий страх не пылал у меня внутри, она бы сейчас и была рядом, крепко держала меня за руку, делясь со мной этой своей тихой силой, которую столь многие недооценивают. Быть может, я сглупил, велев ей и дальше прятаться в своих покоях? Нет, ибо я чувствую на себе пронзительный взгляд Сула. Разве мог я снова позволить ему ее увидеть, в то время как так его подозреваю? Покуда я не буду уверен, что она будет в безопасности здесь, при моем дворе, я должен постараться…
– Морар-джук! – голос Сула шипит тихо, но камни грота подхватывают слова эхом, вскоре заполнившим все пространство. – А что она здесь делает?
Я тут же разворачиваюсь. И смотрю, совершенно пораженный.
В арочном проеме на дальнем конце грота стоит Фэрейн. В том самом проеме, из которого она, замаскированная под свою сестру, появилась в своем платье-воке, дабы осуществить свадебный заплыв. Однако теперь на ней не тот простой, бесформенный вок.
Во рту становится сухо. Камень ухает на дно живота, превращается в магму и растекается по венам.
Она… великолепна в своем серебряном платье с разрезом выше колен. Оно облегает каждый изгиб ее тела так, словно его попросту нарисовали на теле. Ее лоб венчает головной убор в форме драконьих крыльев, а на узких плечах, выступая в стороны, лежит широкий золотой воротник тонкой работы. Выполненный в том же стиле каркас кринолина подчеркивает ее женственные формы, с него свисают нити золота и красные самоцветы, мерцающие и блестящие при каждом движении ее прелестной фигурки.
Она выглядит совсем как трольд. Всего несколько дней назад я бы сказал, что это для нее слишком, что такое одеяние чересчур объемно для столь миниатюрного тела, оно попросту проглотит ее. Теперь же я вижу, что был бы как никогда далек от правды. Она держит себя с грацией и достоинством истинной королевы. Никакие наряды или украшения не могут ее затмить, ибо она несет в себе слишком большую силу. Она бы стала сверкающим украшением при дворе любого короля фейри. Я видел ее раздетой и упивался красотой обнаженного тела. Но почему-то видеть ее такой, облаченной в традиционные одежды трольдов, для меня куда более эротично, чем просто лицезреть голую плоть. Она – райское видение, о котором такой мужчина, как я, может только мечтать.
Секунду я слишком потрясен, чтобы думать и дышать. Ее глаза, голубой и золотой, увлекают меня в свои странные глубины. Моя душа кричит, требуя, чтобы я обнял ее, а тело пылает от желания ею обладать.
Внезапно движение вырывает меня из ступора.
Сул стремительно идет через грот.
– Курспари! – рычит он. – Что ты здесь делаешь? Это священное место. – Поток трольдских слов летит в нее, словно острые камни, брошенные в ее мягкую плоть. Она не понимает их, слышит только злобный тон, которым они произносятся. Но не дает себе дрогнуть. Фэрейн смеряет моего брата взглядом, задрав подбородок и сжав кулаки. Сул поднимает здоровую руку.
Не знаю, когда я сделал свой первый шаг. Никакого осознанного решения будто и не было. Очутившись рядом с ними двумя, я стиснул предплечье Сула так крепко, что его кость могла треснуть. Я отрываю его от земли и впечатываю в стену. Его дыхание, полное боли, шипит у меня в ушах, когда я близко придвигаюсь к нему, вжимая его лицо и тело в зазубренные камни.
– Тронешь ее, – рычу я ему в ухо, – и я сломаю вторую руку.
Его бледные глаза бегают в разные стороны, он пытается оглянуться на меня сквозь завесу волос. В глубине его взгляда сверкает чистый ужас. Никогда прежде Сул не смотрел на меня так.
– Фор!
Голос Фэрейн словно хлыстом бьет по моим эмоциям. С трудом повернув голову, я отрываю глаза от брата и вижу, что она приближается, выставив вперед руку.
– Фор, не делай ему больно!
Я судорожно втягиваю воздух. Мне хочется велеть ей отвернуться, закрыть глаза, раз уж она не в силах видеть, как я проявляю жестокость во имя нее. Мне хочется прорычать ей: «Видишь? Вот, что случается, когда ты меня не слушаешь! Чтобы тебя уберечь, я должен стать монстром. Я должен уничтожить то, что люблю, ради того, чем дорожу сильнее всего на свете». Это происходит на самом деле? Таким я стал? Я и правда поставлю Фэрейн превыше всего – семьи, крови, истории, преданности? Моего собственного королевства?
В грот входит Хэйл, одной рукой сжимая рукоять своего меча. Она смотрит на эту картину, ее взгляд перескакивает с Фэрейн на меня, с меня – на моего брата. Ее глаза вспыхивают, и мне интересно, не бросится ли она на меня, защищая Сула. Но вместо того она застывает, наполовину вытащив меч.
Сул пытается вывернуться из моей хватки. Я встречаюсь с ним взглядом и вижу, что страх сменился хитрой расчетливостью.
– Боги, братец! – выдыхает он, его губы выгибаются в неприятной улыбке. – Я всего лишь хотел предложить твоей прелестной невесте подняться на галерею.
Я слышу ложь, сквозящую в его словах. Мне хочется выжать из него правду, заставить его сознаться, здесь и сейчас, во всем, что он сделал. Но Фэрейн наблюдает за нами, а мертвые ждут. Я должен хотя бы на какое-то время вернуться к роли короля.
Зарычав, я выпускаю руку Сула и делаю два шага назад. Он охает и морщится, тряся выкрученной рукой и разворачиваясь ко мне.
– Что ж. Теперь, когда с этой маленькой интерлюдией покончено, может, займемся делом? Умог Зу была чрезвычайно терпелива.
Я бросаю взгляд на жрицу. Она стоит точно так же, как и прежде: глаза закрыты, кожа серая, словно камень, в руках кристалл. Невозможно понять, заметила ли она то, что только что произошло. Я отворачиваюсь от нее к Фэрейн, подошедшей ко мне. Сладкий аромат ее волос заполняет мой нос. Пусть я и стараюсь себя одернуть, но мой взгляд скользит по ее фигуре, по всем изгибам, столь удачно подчеркнутым этим облегающим платьем. Низ живота напрягается, наливается жаром.
– Что ты здесь делаешь, Фэрейн? – вопрошаю я, понизив голос так, чтобы остальные не расслышали.
Выражение ее лица безмятежно. За все это время она и бровью не повела, даже когда Сул угрожающе навис над нею.
– Я тебе уже говорила, – отвечает она. – Я не буду пленницей. Больше нет.
Жар в моем нутре готов выплеснуться. Не знаю, в похоти ли дело, в страсти или чистой ярости. Я ощущаю на себе пристальные взгляды, чувствую давление всего королевства и моего двора, ожидающего, что я пройду через водопад. Следующие несколько часов окажутся для Фэрейн напряженными. Я не смогу защищать ее, пока буду в ловушке Вулуг Угдт.
– Ты должна уйти. – Эти слова слетают с моих губ, как наточенные копья. – Немедленно.
Она смотрит мне в глаза не моргая.
– Я твоя королева?
Весь воздух словно покидает мои легкие. Конечно же, она моя королева. Во всех смыслах, кроме того, который признает мое королевство. Но как же мне отослать ее прочь? Как я могу предать каждую клятву, что принес, пока баюкал ее у себя на руках, когда мы сидели вместе под звездной аркой вечности?
Я беру ее за обнаженное плечо и крепко сжимаю его пальцами. Поднеся свое лицо близко к ее, я выдыхаю сквозь стиснутые зубы:
– Ты – самая невыносимая из женщин.
Улыбка Фэрейн так же ослепительна, как и солнце ее мира.
– Рада, что мы понимаем друг друга.
Сжав челюсти, я разворачиваюсь, все еще держа Фэрейн за руку.
– Моя жена присоединится к тебе на время церемонии. Пусть она наблюдает за тем, что должно произойти.
На лице моего брата не дергается ни один мускул. Он лишь кланяется, затем протягивает руку Фэрейн – воплощение цивилизованной формальности. По телу Фэрейн пробегает дрожь, но она поднимает подбородок и, не удостаивая меня ни словом, ни взглядом, высвобождается из моей хватки и плывет в сторону Сула. Она такая маленькая по сравнению с его громадным трольдским ростом и все же держится прямо, заведя плечи назад и высоко держа голову. Она не позволит себя подавлять.
За водопадом гремит глубокий рев. Если бы я не знал наверняка, то решил бы, что мир вот-вот сотрясет очередной толчок. Но это не землетрясение. Это низкие, отдающиеся в животе первые ноты Вулуг Удгт, которые затянул хор из двух сотен жрецов и жриц, поющих на самом древнем из всех трольдских наречий.
– Морар тор Граканак, – выводят они. – Оагунгад вулуг ку-ва!
Бог Глубокой Тьмы. Услышь песнь наших потерянных душ.
Песнь Мертвых началась. Она будет длиться, покуда души наших мертвых не обретут покой. Теперь ее уже не остановить.
Оторвав взгляд от Фэрейн, я вновь поворачиваюсь к Умог Зу. Она тоже начала петь, ее глубокий голос сливается с хором по ту сторону водопада.
– Морар тор Граканак, – бормочет она.
Кристалл в ее руках начинает сиять, глубокий свет в его сердцевине становится все сильней с каждым мгновением. Я приближаюсь и, встав перед ней, вглядываюсь в эту выпуклую, отполированную поверхность. Здесь так много силы, которую я не понимаю. Силы Вулуг Угдт, привлекающей души из бессчетных каверн Подземного Королевства, притягивающей их в это место. Скоро даже такая святая женщина, как Зу, не сможет ее удерживать. Это ноша короля.
Я протягиваю руки. Принимаю у нее камень.
И мир, который я знаю, рассыпается.
Глава 7. Фэрейн
В тот миг, когда Фор берет тот камень, я чувствую, как его отрывают от меня.
Я не знаю, как это объяснить. Словно какая-то дверь, о существовании которой я и не догадывалась, вдруг захлопывается между нами. Он все еще здесь, стоит на краю того бассейна. Но в каком-то очень реальном и ужасном смысле его больше нет. Тело, в котором душа моего мужа больше не живет, несет сферический кристалл в бассейн по ту сторону водопада. Мощный поток воды взбивает вокруг него пену, но он продолжает шагать в такт пульсирующему рокоту трольдских голосов, поющих во внешнем зале. Еще через миг водопад поглощает его фигуру, и он исчезает из виду.
– Нургхед гхот.
Я вздрагиваю, услышав резкий голос, а когда оборачиваюсь, то вижу принца Сула, пристально изучающего меня. Он достаточно хорошо говорит на моем языке и все же решает этого не делать. Это решение сообщает мне куда больше, чем какие-то слова. Я знаю, что он не хотел, чтобы его брат заключал союз с Гаварией. Я знаю, что он мне не друг. Но я всегда полагала, что он предан Фору. Считает ли Фор, что его брат представляет для меня угрозу? Стоит ли и мне его опасаться?