скачать книгу бесплатно
– Если они что и приукрасили, то только самую малость, – внес свою лепту Чак.
– Вы, оба! – зычно рявкнула на них Найда, – засуньте свои комплименты куда подальше! Я понимаю, что Природа щедро меня одарила, но не до такой же степени!
– Так, хватит! – Риккардо хлопнул листами по столу. – Я все понял. Пока мы этот вариант отложим про запас. Давайте рассмотрим следующий.
– Что у нас под номером два? – откашлявшись, спросила Сейра.
– Гереон, – капитан заглянул в другую пачку бумаги. – Я опять опускаю ненужные подробности, оставляя только самое главное. Итак, с развитием здесь дела обстоят получше – сильное сельское хозяйство, зачатки промышленности, металлургия и металлообработка, ювелирные мастерские…
– Значит, есть, чем поживиться! – потер руки Чак. – Что у них с вероисповеданием?
– Язычники, – Риккардо перевернул страницу. – Боги на любой вкус, цвет и кошелек.
– А Бог виноделия у них есть? – чуть ли не с мольбой спросил Айван.
– Все грезишь ролью Диониса? – Найда воздела глаза к потолку, – не надоело еще?
– А что такого? Он знал толк в красивой жизни!
– …и часто изображался с рогами на голове, – добавил Шимаэл, – тебе было бы в самый раз.
– Да ты сам-то, профессор, – Айван подался вперед и выпятил челюсть, – по ночам, небось…
– Стоп, машина! – Сейра ударила кулачком по столу. – Тоже мне, тетерева на токовище! Двух слов сказать не можете, чтобы не поцапаться!
– «Так мы ж любя…», – передразнил коллегу Шимаэл.
– Я вынужден прервать вашу дискуссию, – подал голос Риккардо, – поскольку вопросов у нас осталось еще много, а времени мало. Так что, если позволите…
– Да, конечно, – ответила за всех Сейра.
– Отлично! Насчет Гереона я не успел сообщить вам еще один немаловажный момент, – капитан аккуратно положил вторую пачку листов поверх материалов по Кобалгу-4, – дело в том, что именно там Теодор подцепил свою песчаную лихорадку.
В комнате повисла тишина, чем-то напоминающая потрескивание остывающего двигателя. У всех в памяти были еще свежи воспоминания и о панике, охватывавшей целые планеты, и о жестких карантинных мерах, когда для удержания ситуации под контролем даже приходилось привлекать армию. При малейшем подозрении на заражение, любой приблизившийся без разрешения корабль тогда могли просто расстрелять без особых церемоний.
– С «Гоп» мы немного поторопились, – пробормотал Чак.
– Все самое вкусное, как и всегда, наш кэп оставил на закуску, – хмыкнул Айван.
– Итак, Клисса, – Риккардо наставил на него свернутые в трубочку листы. – Здесь нет никакого тайного умысла, планеты выстроены по уровню развития, только и всего.
– Да мне-то все равно, – отозвался здоровяк, демонстративно отхлебнув пива, – лишь бы и этот вариант по какой-нибудь дурацкой причине не отпал, иначе у нас удивительно бессмысленное заседание получится.
– Пока я никаких подводных камней не нащупал, – капитан снял скрепку и разложил бумаги на столе. – Тут мы имеем развитое сельское хозяйство, кой-какую промышленность и даже элементы машинного производства с использованием паровых приводов. Вся цивилизация, впрочем, сосредоточена в центральных крупных городах, а периферия живет попроще. Публика вполне миролюбивая, регулярных военизированных формирований не замечено, с огнестрельным оружием клисситы не знакомы.
– Обожаю стимпанк! – Чак возбужденно засопел. – Когда вылетаем?
– Хм-м-м, – Найда явно не разделяла его восторга. – Чем сильнее развита технологическая культура, тем труднее произвести на людей нужное впечатление.
– Как я уже отметил, – Риккардо успокаивающе поднял перед собой руку, – провинциальные городки на Клиссе избалованы благами цивилизации в куда меньшей степени, поэтому я считаю, что нам стоит обратить внимание именно на них.
– Да, но основные деньги обитают, как правило, поближе к власти…
– Не гони лошадей, Найда, не все же сразу! Сейчас наша главная задача – закрепиться на новом месте и разузнать, что к чему.
– Я так понимаю, что мы уже приняли решение? – осведомился Айван, пряча очередную пустую бутылку под стол.
– Пока нет, но данный вариант представляется мне наиболее предпочтительным, – Риккардо обвел взглядом всех присутствующих. – Или будут еще какие-нибудь предложения? Нет? Тогда я продолжу.
– Координаты есть? – послышался голос Шимаэла.
– Да, где-то здесь были, – капитан протянул ему листок с навигационной таблицей, – вот, держи.
Пилот посмотрел на бумажку так, словно ему предложили раздавленную жабу.
– А в электронном виде нет, что ли?
– Нет. Теодор всю ценную информацию доверял только бумаге.
– Мрак! – Шимаэл положил таблицу перед собой и начал вбивать цифры в свой планшет. – В таком случае мне больше интересно не куда он запропал, а почему этого не случилось с ним раньше?
– Как там обстоят дела с религией? – Найду в первую очередь интересовали вопросы, связанные с ее частью работы.
– Клисситы – убежденные монотеисты. Они поклоняются светлой богине Сиарне, их защитнице, наставнице, матери всего сущего и прочая и прочая…
– Ха! На этот раз Ваня в пролете! – Чак радостно хлопнул в ладоши.
– Подумаешь! Не очень-то и хотелось, – равнодушно буркнул Айван.
– Да не может быть! – поразилась Найда. – Это с каких же пор ты устал от роли Бога?
– Очень уж это утомительное занятие! Такая власть, такая ответственность…
– Ой! Ну да, ну да! Особенно когда тебе в палаты каждый вечер свеженьких девственниц приводят. Тут любой запыхается!
– Пышка, пойми! – в сердцах воскликнул Айван, – нет ничего кошмарнее, чем когда удовольствие становится работой!
– Странно, раньше ты что-то не жаловался.
– Вот обяжут тебя саму под страхом разоблачения и смерти развлекаться с юными невинными мальчиками, тогда ты по-другому запоешь.
– Так! Отставить разговоры! – прервал их перепалку Риккардо. – Мы еще не закончили.
– Остальное мы вполне можем разобрать в рабочем порядке, – Айван уже собрался встать с дивана.
– Нет, сядь! – капитан жестом вернул его на место. – Мы, в конце концов, готовимся не к рядовой вылазке в пивнушку за углом, а к десанту на неразведанной территории. Мы не знаем точно, что ждет нас на Клиссе, и расспросить нам некого. Поэтому решающее значение может иметь любая мелочь, и я хочу, чтобы вы все владели максимально полной информацией о предмете нашего интереса.
– У Максуда все обстояло куда проще, – вздохнул Шимаэл, водя пальцем по планшету.
– Что именно?
– Он и сам никого в свои дела не посвящал, и никому постороннему не позволял совать нос в дела других, – пилот отставил планшет на вытянутой руке, точно художник, любующийся своим произведением. – Твоя задача, говорит, доставить нас из пункта А в пункт Б за минимальное время и с минимальными потерями, а все остальное тебя не касается.
– Ну и дурак! – Риккардо был по-военному категоричен. – Оттого и погорел, скорее всего. Мой подход иной – я считаю, чем детальнее моя команда знает стоящую перед ней задачу, тем лучше и эффективнее она ее решает. Так что и тебе придется вместе с нами на ус наматывать. Кстати, насчет А и Б, ты уже прикинул маршрут?
– Угу, – Шимаэла такой поворот дел явно разочаровал, – можно долететь в пять прыжков. Но если мы хотим замести следы, то потребуется прыжков семь-восемь – сначала до Иолсы, где диспетчеры за вполне умеренную плату могут дружно заболеть острым приступом глухоты и слепоты с последующей амнезией…
– Знаю-знаю, – встрепенулась Сейра, – это когда начальник смены залепляет жвачкой отметку нужного корабля на мониторе?
– Можно и так, – кивнул Шимаэл. – Оттуда сиганем на Финист, где диспетчерскую службу до сих пор так и не наладили, ну а потом…
– Подробности меня сейчас не интересуют, – оборвал его Риккардо, – главное, что координаты реальные.
– «Мы должны владеть всей полнотой информации…», – съязвил пилот. – Строго говоря, я не могу предсказать, что именно мы встретим в конце пути, но, судя по карте, где-то там действительно имеется звездочка спектрального класса G3. Так что все возможно…
– Теодор пока еще никого не подводил, так что я за то, чтобы попытаться.
– К дикарям я больше ни ногой! – категорично заявила Найда, – с меня хватит!
– Ладно, давайте попробуем, – высказала Сейра общее мнение, не дождавшись других реплик.
– Тогда я хотел бы обратить ваше внимание на следующее, – Риккардо аккуратно сложил бумаги по двум отвергнутым планетам назад в черную папку, – десант на Клиссу – это, по большому счету, долгосрочная инвестиция в наше будущее. Если нам удастся должным образом «прикормить место», то мы сможем в перспективе еще долго и беспроблемно его доить. Поэтому я призываю вас отнестись к нашей экспедиции с максимальной ответственностью. Люди должны с нетерпением ожидать нашего следующего пришествия, так что никакого жульничества, Сейра! Если лечить, то лечить честно.
– Такой подход здорово ограничивает мои возможности, – девушка задумчиво выпятила губу, – тем более, если наше посещение будет краткосрочным.
– Лучше уж так, чем осчастливливать их пилюлями «вечной молодости», от которых у людей через неделю после нашего отлета руки-ноги отваливаются.
– А кто требовал от меня максимального эффекта в кратчайшие сроки? Разве не ты?
– Я же сказал, сейчас ситуация иная, постараемся больше упирать на внешние эффекты и экспорт технологий, – Риккардо повернулся к Чаку. – Так что готовься, и тебе работы хватит.
– А я всегда готов, – развел руками техник. – Скажи только, что тебе нужно, и я сделаю все, что в моих силах. Хотя на то, чтобы познакомить их с какой-нибудь новой технологией, тоже требуется время, и немалое.
– Какое именно впечатление мы должны произвести на аборигенов? – деловито спросила Найда, – страх, восхищение или больше упирать на сексуальность?
– У тебя, пышка, есть только две ипостаси, – встрял Айван, – ты либо восхитительно страшная, либо сексуальная до жути.
Он еле-еле успел увернуться от метко запущенного в него розового тапка.
– Прекратите балаган! – рыкнул Риккардо, и Найде ничего не оставалось, как молча погрозить обидчику зажатым в руке вторым тапком.
– Что-то еще? – Сейра уже убирала свой блокнот, но остановилась.
– Насчет впечатления, которое нам следует произвести, – капитанский палец постучал по лежащим перед ним бумагам. – Не столь важно не то, каким оно будет, как то, на кого именно мы его произведем.
– Это ты о чем, – Найда непонимающе нахмурилась.
– Здесь необходимо совершить небольшой экскурс в государственное устройство Клиссы. Ведь благосклонность власть предержащих способна принести куда большие дивиденды, нежели фанатичное поклонение нищего плебса.
– Я уже могу идти? – простонал Шимаэл. – Дальше вы и без меня управитесь.
– Потерпи! – гневным взглядом своего глаза Риккардо загнал его назад в кресло. – Я уже объяснял, обсуждаемые вопросы касаются всех.
– О’кей, терплю дальше, – пилот снова спрятался за своим планшетом.
– Так вот, – продолжил капитан, – всеми делами на Клиссе заправляют так называемые Служители Сиарны – ее Жрицы и Советники.
– Занятно, – Чак задумчиво поскреб лысину, – выходит, что даже боги не могут прожить без посторонних советов…
– Не придирайся. В действительности Советники занимаются исключительно хозяйственными вопросами, мы же будем иметь дело со Жрицами, ведающими всем, что касается культа Сиарны. Если верить тому, что пишет Теодор, то их власть и авторитет практически абсолютны. Эта немногочисленная и крайне закрытая каста держит под своим каблуком все местное население, и именно на них нам следует сфокусировать основные усилия. Вне зависимости от того, уверуют ли Жрицы в божественность Найды или нет, они сделают все возможное, чтобы сохранить и по возможности укрепить свое влияние в новых условиях. Наша задача – позаботиться о том, чтобы векторы наших интересов по возможности совпадали. При удачном стечении обстоятельств Жрицы могут выполнить за нас основную часть работы. Тогда все – и мы, и они будем в шоколаде. Ясно?
– А если векторы не совпадут? – по долгу службы Айвана больше волновали негативные сценарии развития событий.
– Тогда у Найды в резерве всегда есть ее Последний Аргумент. И еще мы, – Риккардо подобрал со стола бумаги и сложил их в папку. – Вот теперь у меня все. Вопросы есть?
Вопросов не нашлось – никому не хотелось провоцировать капитана на еще одну лекцию.
– Очень хорошо! Я всем вам раздам копии документов для более подробного изучения. Оцените объем работ, прикиньте, что вам нужно, какие материалы или оборудование и составляйте заявки, – он повернулся к пилоту. – Шим, к вечеру я жду от тебя окончательный вариант маршрута, проложенного с учетом всех необходимых мер предосторожности. Чем дольше о нашей пасеке никто не будет знать – тем лучше. Если никаких закавык не обнаружится, то стартуем прямо завтра. Чего тянуть?
– Имейте в виду, – Шимаэл поднял вверх указательный палец, – заявки по вопросам снабжения подавайте не позже третьего скачка, а то дальше пойдет такая глухомань, что и сигаретку стрельнуть не у кого будет.
– Все все поняли? – Риккардо обвел взглядом кают-компанию и кивнул, с удовлетворением отметив про себя, что на лицах его компаньонов проступили уже совсем другие эмоции. Теперь, когда перед ними сформулировали конкретную задачу, они немедленно приступили к ее решению, позабыв о взаимных претензиях и обидах. На такую команду вполне можно было положиться. – Тогда за работу!
* * *
Найда раздосадовано оттолкнула от себя кипу набросков и эскизов и откинулась на спинку дивана, потирая гудящие виски.
– Нет, все не то! – вздохнула она, – ничего из старых наработок не подходит. Придется сочинять дизайн с нуля.
– Так может это и к лучшему? – попыталась приободрить ее Сейра, – придумаем что-нибудь эдакое… внушительное…
– Да я не против того, чтобы немного пофантазировать, но только не в этот раз.
– Отчего так?
– Очень уж все предопределено, – Найда указала на лежащую перед ней толстую книгу в солидном, но уже изрядно потрепанном кожаном переплете, – особо не разгуляешься.
– Что за трактат такой? – Сейра взяла книгу в руки. – Ну и тяжеленная!
– Священное Писание клисситов. Прошу любить и жаловать.
– А к чему здесь на обложке какая-то Медуза Горгона?
– Это каноническое изображение Сиарны, могла бы и догадаться.
– Какие-то странные у них представления о прекрасном, – Сейра повернула фолиант к свету, – светлая богиня в образе паучихи, поджидающей жертву в центре своей паутины? Оригинально и свежо, ничего не скажешь!
– Тем не менее, нельзя отказать ей в определенном мрачном очаровании. Клисситы, в отличие от тебя, арахнофобией не страдают и трактуют сей образ очень даже позитивно.