banner banner banner
Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё
Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё

скачать книгу бесплатно

– Трахались.

Гунвальд Ларссон пристально посмотрел на нее и медленно сказал:

– Нам придется поговорить об этой вечеринке более подробно. В котором часу ты туда пришла? И как вообще получилось, что ты туда попала?

– Меня пригласил Макс. Сказал, что мы неплохо развлечемся. По пути мы захватили с собой Мадлен.

– Вы добирались туда пешком?

– Пешком! В такую погоду! Мы взяли такси.

– Когда вы туда приехали?

– По-моему, около девяти.

– Что вы там делали?

– У хозяина квартиры оказались две бутылки вина, и мы их выпили. Потом слушали музыку.

– Ты не заметила ничего необычного?

Она снова покачала головой.

– Что ты имеешь в виду?

– Продолжай, – сказал Гунвальд Ларссон.

– Ну, потом Мадлен разделась, хотя показать-то ей особо нечего. Я сделала то же самое. Ребята тоже. А потом… потом мы танцевали.

– Голые?

– Да. Это классно.

– Понятно, продолжай.

– Мы какое-то время танцевали. Потом сели и покурили.

– Покурили?

– Да. Гашиш. Чтобы получить кайф. Это классно.

– Кто давал тебе гашиш?

– Макс. Он… – Девушка запнулась.

– Да? Кто он такой? – подстегнул ее Ларссон.

– Ну ладно! Ты ведь спас мне жизнь, и, кроме того, я пообещала тебе говорить правду. Но я ничего не сделала.

– Так чем же занимался Макс?

– Он торговал гашишем. В основном продавал его подросткам.

Гунвальд Ларссон сделал пометку.

– Что было потом?

– Ну, ребята бросили жребий, кому с кем оставаться. Это было очень забавно. Ты, наверное, сам участвовал в таких делах.

– Они подбросили монетку?

– Точно. Максу досталась Мадлен, и они ушли в другую комнату. А я и этот парень, Кеннет, остались в кухне. Мы собирались…

– Продолжай, я слушаю.

– Ой, ты наверняка сам участвовал в таких вечеринках. Мы собирались сначала заняться этим делом попарно, а потом сойтись всей компанией, если, конечно, ребята еще будут на что-то способны. Это круче всего, я тебе точно говорю.

– Свет вы выключили?

– Да. Тот парень и я легли на пол в кухне. Впрочем…

– Что «впрочем»?

– Ну, произошла странная вещь – я вырубилась. Проснулась я, когда Мадлен меня растолкала и сказала, что Макс сердится, велит мне быстрее идти к нему. В тот момент я лежала на Кеннете сверху, раскинув ноги.

– Дверь между кухней и комнатой была закрыта?

– Да, и тот парень, Кеннет, тоже уснул. Мадлен принялась его тормошить. Я щелкнула зажигалкой, посмотрела, сколько времени, и увидела, что была с ним в кухне больше часа.

Гунвальд Ларссон кивнул.

– Я ужасно себя чувствовала, но все же встала и пошла в комнату. Макс схватил меня, повалил на пол и сказал…

– Ну, так что же он сказал?

– Сейчас мы с тобой займемся делом, сказал он. Эта рыжая сучка ни на что не способна. А потом…

– Да, я слушаю.

– А потом я больше ничего не помню, кроме того, что раздался хлопок, похожий на выстрел, в комнате сразу стало полно дыма и огня. А потом появился ты… О боже, это было ужасно.

– И тебе ничто не показалось странным?

– Только то, что я уснула. Обычно со мной такого не бывает. Я имела дело со многими настоящими ценителями, и они говорят, я отлично знаю свое ремесло. И к тому же очень привлекательна.

Гунвальд Ларссон кивнул и спрятал листочки бумаги. Он долго разглядывал девушку и наконец сказал:

– По-моему, ты довольно уродлива. У тебя обвисшие груди и мешки под глазами, ты выглядишь больной и жалкой. Через несколько лет ты опустишься, превратишься в дряхлую развалину и станешь выглядеть так ужасно, что к тебе будет даже страшно прикоснуться. До свидания.

На лестнице он остановился и вернулся в квартиру. Девушка сняла халат и щупала у себя под мышками.

– В больнице у меня отросла щетина. Ты передумал? – хихикнула она.

– Я считаю, тебе стоит купить билет в Смоланд, поехать домой и найти себе нормальную работу, – сказал он.

– Там вообще нет никакой работы, – ответила она.

Он захлопнул дверь за собой с такой силой, что она едва не соскочила с петель.

Гунвальд Ларссон постоял несколько минут на Гётгатан. Что же он выяснил? Он выяснил следующее: газ из квартиры Мальма просачивался в кухню верхней квартиры, вероятнее всего, вдоль водопроводных и канализационных труб. Концентрации газа хватило, чтобы люди наверху уснули, однако она оказалась недостаточной, чтобы газ взорвался, когда Карин София Петтерссон щелкнула своей зажигалкой.

Что это означало? В общем-то, ничего; во всяком случае, настроение у него не улучшилось.

Он чувствовал себя уставшим и нездоровым. Ему казалось, что после допроса девушки в ее мрачной комнате у него полный упадок сил. Он прямиком направился в турецкие бани на Стуреплан[11 - Имеются в виду старинные Бани Стуре – оздоровительный центр, открытый в центре Стокгольма еще в 1885 году.] и провел там три безмятежных часа.

В понедельник днем у Мартина Бека состоялся телефонный разговор, о котором никто в отделе не должен был знать. Он дождался, когда Кольберг и Скакке вышли, набрал номер Института судебной экспертизы и попросил к телефону человека по фамилии Йельм, считавшегося одним из наиболее опытных криминалистов в мире.

– Ты осматривал труп Мальма как до вскрытия, так и после него?

– Естественно, – сердито ответил Йельм.

– Как по-твоему, в нем было что-нибудь необычное?

– В общем-то, нет. Разве только то, что труп слишком сильно обгорел. Я имею в виду, со всех сторон. Даже сзади, хотя он лежал на спине. – Йельм сделал паузу и задумчиво добавил: – Матрац, естественно, тоже сгорел.

– Да, понятно, – сказал Мартин Бек.

– Не понимаю я вас, парни, – удивился Йельм. – Разве это дело не закрыто? Зачем же…

В этот момент Кольберг открыл дверь, и Мартину Беку пришлось поспешно закончить разговор.

12

Во вторник, девятнадцатого числа, Гунвальд Ларссон был близок к тому, чтобы все бросить. Он знал: деятельность, которую он развил на протяжении последних нескольких дней, была не совсем законной, и пока ему не удалось обнаружить ничего, оправдывающего его поведение. Действительно, он не мог доказать существования какой-либо связи между Мальмом и другими людьми в доме, а также до сих пор знать не знал, откуда взялась роковая искра.

Его утренний визит в Южную больницу позволил подтвердить лишь уже, в общем-то, известные данные. Кристина Модиг спала в маленькой мансарде, потому что в квартире ее матери было тесно и, кроме того, ее маленькие брат и сестра очень шумели. Сама девушка не отличалась безупречным поведением, но полиция плевать хотела на ее безнравственность. Будучи малолетней, Кристина одно время находилась на попечении государства, однако теперь у властей стала модной точка зрения, что нужно использовать другие способы воздействия на юных девушек, сбившихся с пути. Таких подростков стало слишком много, а работников социальных служб не хватало, к тому же их методы работы устарели. В результате многие подростки оказались предоставлены сами себе и делали, что хотели; это ухудшало репутацию страны и приводило родителей и учителей в состояние отчаяния и бессилия. И все же полиции до всего этого не было никакого дела.

То, что Анна-Кайса Модиг нуждается в помощи психиатра, было очевидно даже для такого относительно нечувствительного человека, как Гунвальд Ларссон. С ней было трудно разговаривать, она все время дрожала и плакала. Он выяснил, что в мансарде стояла керосиновая печка, впрочем, о ней он и раньше знал. Разговор с Анной-Кайсой ничего не дал, тем не менее Ларссон сидел у нее до тех пор, пока врач не рассердился и не выставил его оттуда.

Из квартиры Макса Карлссона на Тиммермансгатан не доносилось никаких звуков, хотя Ларссон энергично стучал в дверь. Вероятнее всего, там просто никого не было.

Гунвальд Ларссон поехал к себе домой в Больмору, надел клетчатый фартук и отправился в кухню, где приготовил яичницу с ветчиной и жареным картофелем. Потом он выпил чашку чая, выбрав сорт, соответствовавший его сегодняшнему настроению. К тому времени, когда он покончил с едой и вымыл посуду, было уже больше трех часов дня.

Он немного постоял у окна, глядя на высотные жилые дома респектабельного, но невероятно скучного пригорода. Потом спустился вниз, сел в машину и опять поехал на Тиммермансгатан.

Макс Карлссон жил на втором этаже старого дома, который, однако, был в довольно приличном состоянии. Гунвальд Ларссон оставил машину в трех кварталах от дома, но не из осторожности, а скорее из-за хронической нехватки мест для парковки. Он быстро шагал по тротуару и находился уже менее чем в десяти метрах от парадного, как вдруг заметил человека, идущего ему навстречу, – девушку лет тринадцати или четырнадцати, похожую на тысячи других, с длинными развевающимися волосами, в джинсах и курточке. В руке она несла вытертый кожаный портфель и, очевидно, шла прямо из школы. В ее внешности и одежде не было ничего необычного, и он, вероятно, никогда не обратил бы на девушку внимания, если бы не ее поведение. Она двигалась чересчур беззаботно, словно изо всех сил старалась выглядеть спокойной и естественной, но сама ежесекундно с тревогой и виноватым видом оглядывалась по сторонам. Встретившись взглядом с Ларссоном, она немного поколебалась и остановилась, а он продолжил идти прямо, мимо нее и парадного. Девушка проводила его взглядом и вошла в подъезд.

Гунвальд Ларссон остановился, вернулся назад и последовал за ней. Двигался он быстро и бесшумно, несмотря на свой рост и вес, и, когда девушка постучала к Карлссону, уже успел преодолеть полпути. Она тихонько постучала четыре раза; это было похоже на какой-то сигнал, и он попытался запомнить ритм. Она облегчила ему задачу, повторив стук почти сразу же, через пять или шесть секунд. Немедленно после повторного стука дверь приоткрылась; он услышал звяканье цепочки, дверь распахнулась и тут же захлопнулась. Ларссон спустился в парадное и, прислонившись к стене, принялся ждать.

Через две или три минуты дверь наверху открылась, и он услышал легкие шаги по лестнице. Ясно было, что сделка состоялась очень быстро, поскольку, спустившись в парадное, девушка все еще возилась с замком своего портфеля. Гунвальд Ларссон вытянул левую руку и схватил девушку за запястье. Она остановилась как вкопанная и уставилась на него, не делая, однако, никаких попыток освободиться, заплакать или убежать. Казалось, она даже не очень испугалась, а скорее давно примирилась с тем, что нечто подобное рано или поздно обязательно произойдет. Он молча открыл портфель и достал оттуда спичечный коробок. Там лежало около десяти белых таблеток. Ларссон разжал пальцы, освобождая запястье девушки, и кивком отпустил ее. Она удивленно посмотрела на него и выбежала из парадного.

Гунвальд Ларссон не торопился. Он с минуту разглядывал таблетки, потом положил их в карман и медленно поднялся по лестнице. Прислушиваясь, подождал тридцать секунд у двери. Никаких звуков из квартиры не доносилось. Он поднял руку и костяшками пальцев исполнил две быстрые серии ударов с интервалом около пяти секунд между ними.

Макс Карлссон открыл дверь. Теперь он выглядел намного лучше, чем в предыдущий раз, но Гунвальд Ларссон хорошо помнил его лицо и не сомневался, что и у Макса тоже хорошая память.

– Добрый день, – произнес Гунвальд Ларссон, поставив ногу в зазор между дверью и косяком.

– О, это вы? – сказал Макс Карлссон.

– Я всего лишь хотел спросить, как вы себя чувствуете.

– Спасибо, очень хорошо.

Макс Карлссон оказался в сложной ситуации. Он знал: его гость – полицейский, причем воспользовался условным сигналом. Цепочка была наброшена, и если бы он попытался захлопнуть дверь и что-нибудь спрятать, то автоматически выдал бы себя.

– Мне хочется вас кое о чем спросить, – сказал Гунвальд Ларссон.

Он находился в не менее сложной ситуации. У него не было никакого права входить в квартиру, и он не мог официально допросить хозяина без согласия последнего.

– Ну… – неопределенно буркнул Макс Карлссон, не сделав даже попытки сбросить цепочку и явно не зная, как вести себя дальше.

Гунвальд Ларссон разрешил проблему, неожиданно навалившись правым плечом на дверь. Шурупы, на которых держалась цепочка, с треском вырвало из деревянного косяка. Мужчина внутри поспешно попятился, словно боялся, что дверь придавит его. Гунвальд Ларссон вошел в квартиру, дверь за собой закрыл и повернул ключ в замке. Посмотрел на болтающуюся цепочку и сказал:

– Дрянная работа.

– Вы что, ненормальный?

– Вам следовало поставить шурупы подлиннее.

– Черт возьми, что все это значит? Как вы посмели ворваться в чужую квартиру?

– Я вовсе не врывался, – ответил Гунвальд Ларссон. – В том, что цепочка сломалась, моей вины нет. Разве я не сказал, что вам следовало поставить шурупы подлиннее?

– Что вам нужно?

– Всего лишь немножечко с вами побеседовать.

Гунвальд Ларссон огляделся вокруг и убедился: мужчина в квартире один. Квартира была небольшой, но казалась уютной. Сам Макс Карлссон тоже выглядел внушительно: высокий, широкоплечий, весом не меньше 80 килограммов. «Такой наверняка умеет за себя постоять», – подумал Гунвальд Ларссон.

– Побеседовать?! – возмутился Карлссон, сжимая кулаки. – О чем?

– О том, что вы делали в том доме до пожара.

Макс, казалось, чуть расслабился.

– Ах об этом, – сказал он.

– Да, именно об этом.