скачать книгу бесплатно
Нависла тишина. Сейчас, пожалуй, самый благоприятный момент, чтобы покинуть кафе подумала Сара.
– Спасибо вам за кофе… И за вашу чудесную историю о колдуне, создающем напитки, мистер Фергюс, но нам, правда, пора, – сказала Сара, прервав этот весьма странный монолог, продолжать который совсем не имело никакого смысла.
– Дональд, – ответил старик.
– Хорошо, Дональд. Спасибо вам еще раз, вы очень добры, – продолжила девушка, взяв под руку растерянного друга, но мы пойдем.
– Конечно, – спокойно кивнул тот.
– Удачного вам дня, сэр, – крикнула Сара из-за спины.
И, не дожидаясь ответа, трое студентов покинули кофейню «Темный Лис».
* * *
Проводив Джуди до автобусной остановки, ребята направились домой. Они шли быстрым шагом от остановки до самого дома. Сара и Джереми жили совсем рядом, поэтому часто приходили потусить друг к другу. Родители Джереми не так давно продали свой автомобиль, и пока они не купили новый, гараж стал отличным местом времяпрепровождения для ребят.
– Какой странный тип, – сказал Джереми, усаживаясь
на старый кожаный диван светло-серого цвета, – Как думаешь, может быть, он болен? Ведь психи часто придумывают всякую чушь типа привидений.
– Не думаю, – ответила Сара, – он не был похож на психа, а про кофе он нарочно… Просто обиделся, что ты назвал его предка уродом!
После этих слов ребята дружно засмеялись. Через минуту в гараж вошла Ребекка Уоллс, мать Джереми, и поинтересовалась: не хочет ли Сара присоединиться к ним за обедом.
– Нет, спасибо, миссис Уоллс, мне уже пора! – поблагодарила девушка, закидывая сумку через плечо.
– Ты уверена? – с улыбкой спросил Джереми, сегодня у нас грибной суп-пюре.
Лучший друг девушки отлично знал ее слабости и порою умело ими пользовался, но не в этот раз. Сара знала о том, что вот уже целую неделю вся семья Уоллсов сидела на строжайшей диете, питаясь лишь мюсли и салатами.
Таким образом, миссис Уоллс надеялась, что ее муж Билл Уоллс наконец-таки сбросит хотя бы пару фунтов.
– Не говори чепухи, – отрезала мать Джереми, – в картофеле очень много холестерина, а ты же знаешь, как он вреден для сердца?
Джереми устало закивал матери.
– Мам, ты со своими мюсли мне всех друзей распугаешь!
Сара захихикала.
– Ну что ты, мой мандаринчик, она все понимает и наверняка тоже сидит на подобной диете, раз так хорошо выглядит. Так ведь Сара? – поинтересовалась миссис Уоллс.
– Разумеется, – быстро соврала девушка, – только здоровое питание.
В глазах Сары горели смешинки. Она посмотрела на Джереми и еле сдержалась, чтобы не засмеяться.
– Ладно, спасибо вам за гостеприимство, миссис Уоллс.
Как всегда, была рада вас видеть, передавайте привет – Мистеру Уоллсу! – сказала Сара и направилась к выходу.
– Удачи, – крикнул ей вслед Джереми, – позвони мне, как пойдешь на работу! Не хочу пропустить твое выступление.
– Конечно, – крикнула Сара, не оглядываясь, – приятного тебе аппетита, мандаринчик! И не притрагивайся к пиву!
Миссис Уоллс строго посмотрела на сына после последней фразы девушки.
Джереми виновато поднял глаза на мать и пожал плечами:
– Женщины… Не стоит воспринимать их всерьез!
* * *
– Сара, Сара, ты – в порядке? – раздался голос Джереми, – Очнись!
Девушка медленно открыла глаза и увидела черное небо. Это что, сон? Она лежала в незнакомом месте в окружении стен темно-зеленого цвета, которые, как показалось девушке, возвышались до самых небес.
– Где это я? – выдавила она еле слышно, – Что это за место?
– Поднимайся, Сара, скорее! Скоро оно вернется! – прошептал в панике Джереми.
Он приподнял девушку и попытался поставить на ноги.
Но тщетно, не простояв и доли секунды, Сара снова упала на землю.
– Черт, оно уже близко! Скорее, Сара, поднимайся! – повторил он в панике.
– О чем он говорит? – подумала она, – Должно быть это сон, просто сон.
– Господи, Сара, – нервно прошептал Джереми и, подхватив ее под локти, поволок за ближайший поворот и усадил у стены.
Девушка собиралась спросить, что все это значило, но друг прижал указательный палец к ее губам, подав ей знак, чтобы та замолчала.
– Тсс, оно где-то рядом, – прошептал Джереми.
Вдруг раздалось тяжелое дыхание и громкие шаги, чем-то напоминающие звук копыт. Сара и Джереми молча смотрели друг другу в глаза, внимательно прислушиваясь к тому, что происходит за стеной. Раздался громкий рык, и звук шагов стал постепенно отдаляться. Джереми выглянул из-за стены и облегченно выдохнул:
– Ушло… Оно ушло. Сара, ты можешь идти? – обратился он к девушке.
– Я не зна… – начала она и вдруг неожиданно почувствовала прилив сил, – Да, кажется, могу.
– Здорово, должно быть эффект кофе спал! – обрадовался Джереми, – Поднимайся, Сара, нам нужно идти.
Глава 2 – В поисках Джуди
Сэм Палмер
Чесапик, штат Огайо
– Ваш билет, – попросила контроллер повелительным тоном.
– Ах, да, конечно, – прошептал молодой человек в военной форме, доставая из кармана смятый билет на вечерний рейс до Мариетты.
– Проходите, – сухо произнесла она.
Коротко стриженный блондин крепкого телосложения устало взглянул на контроллера, и, встретившись с ней глазами, спросил:
– Как скоро мы будем на месте?
– Утром, – коротко ответила женщина, – Проходите, не задерживайте очередь.
Спустя минуту он разлегся на спинке сиденья, лениво наблюдая за тем, как автобус медленно наполнялся пассажирами. Он посмотрел в окно, чтобы еще раз увидеть вечернюю суету автовокзала под светом фонарей, и задержал взгляд на собственном отражении.
– Ну и видок у тебя Сэм… – сказал он себе под нос.
* * *
– Вот и все, скоро я буду дома, – подумал Сэм, глядя на ночное небо, на фоне которого ярко светила полная луна.
Внутри автобуса было довольно холодно. Ветер беспощадно задувал сквозь щели задней двери автобуса, рядом с которой и располагалось его сиденье.
– Ну же, Джуди, возьми трубку! – раздраженно произнес он, слушая автоответчик на телефоне сестры, – Сколько можно дуться?
Отношения Джуди и Сэма и так были не на высоте, а тут он еще и не смог приехать на праздник в честь ее восемнадцатого дня рождения.
Как же объяснить ей, что его не отпустил капитан? Ведь карьера военного, сильно отличается от любой иной профессии. С тех пор как погибли их родители, а случилось это десять лет назад, Сэму пришлось не сладко, ведь вся ответственность за семью неожиданно легла на его юные плечи. Родственники, у которых они поселились, сами еле сводили концы с концами, поэтому ему пришлось устроиться уборщиком в местный боксерский зал, чтобы хоть как-то прокормить себя и восьмилетнюю сестру. Затем он и сам начал там тренироваться. Он быстро освоился, вскоре став чемпионом штата среди любителей. Тренеры пророчили ему большое будущее. Учитывая финансовое положение Палмеров, Сэму вскоре пришлось оставить мечту о большом спорте и найти что-то более приземленное. Ему предстоял нелегкий выбор. Так как денег на колледж у него не было, ему пришлось оставить маленькую Джуди у родственников и пойти на службу в армию, чтобы в будущем сделать там карьеру.
Для Сэма все сложилось очень даже хорошо, через несколько лет он получил звание лейтенанта и стал инструктором по рукопашному бою для новобранцев. За восемь лет карьеры военного Сэм приобрел небольшую квартиру для Джуди в центре Мариетты, обеспечивая ее всем необходимым, пока та не закончила школу. Несмотря на щедрые подарки со стороны старшего брата, Джуди очень отдалилась от него из-за того, что видела его лишь раз в год. Последний раз они нормально поговорили по телефону летом, когда Сэм помогал ей оплатить колледж. Следующие разы были отнюдь не такими радостными. Сначала она настаивала на том, чтобы он приехал на ее день рождения, потом у нее был кризис из-за расставания с парнем, а его снова не оказалось рядом.
Неожиданно заиграла песня ATB – Ecstasy, которая стояла мелодией звонка на мобильном телефоне Сэма.
– Алло…
– Алло, Сэм! Ну как ты, старик? Каково это вернуться домой спустя год?
– Привет, Джордж. Я еще не приехал. Еще пару часов в пути, я думаю.
– Ну это пустяки! – посмеялся сослуживец, – Ты чего такой сердитый?
– Джуди… – вздохнул Сэм, – она не берет трубку, может, случилось что…
– Да не бери в голову, мужик. Может, все еще дуется из-за той вечеринки. Встретитесь, помиритесь, делов-то.
– Да. Наверное, ты прав, просто у меня какое-то странное предчувствие, как тогда, когда Джуди потерялась в супермаркете.
– Да расслабься ты, она уже не маленькая девочка, в состоянии сама о себе позаботиться! Вот блин, – прошептал Джордж с опаской, – капитан здесь. Ладно, старик, постарайся поспать. Мне пора на пост.
– Давай, брат, на связи.
Сэм обхватил себя руками в надежде, что это хоть немного его согреет.
– Все тяжелое позади, – подумал Сэм, – Теперь нам нужно начать строить счастливое будущее.
Погода за окном стала портиться. После многочисленных возмущений пассажиров водитель решил закрыть щели, натянув на двери большое одеяло.
– Ну теперь можно и поспать, – пробормотал Сэм себе под нос, щупая надутое, словно парус, одеяло, – вроде держит. На его удивление одеяльце и вправду не пропускало ветер. Он откинул сиденье назад, приняв максимально удобную позу для сна.
– Нужно постараться забыть о прошлом и думать о будущем, – повторил он, словно давая себе установку, – помириться с сестрой, найти девушку и жениться. Проводить больше времени с Джуди. А еще нужно постараться поспать, – подумал он, устало отворачиваясь к окну.
Он испытывал странное ощущение. Сэм открыл глаза и оказался в густом тумане. Ему стало не по себе, все его чувства были обострены.
– Сэм, помоги! – раздался как эхо голос Джуди.
Он медленно пошел на голос сестры, вглядываясь в туман, в надежде увидеть хоть что-нибудь. Сделав несколько шагов вперед, он уперся в каменную стену. Спустя мгновение серая мгла начала рассеиваться, и он осознал, что стоит посреди узкого коридора, окруженного высокими стенами. От темного неба веяло зловещей тишиной и глубоким спокойствием одновременно. Вокруг ни души. Его стало одолевать двойственное чувство, что он здесь когда-то раньше бывал. Мрачный, серый и безжизненный ландшафт пугал его не на шутку.
– Я здесь, Сэм! – раздался голос откуда-то из-за стены.
Повернув за угол, его взгляд сразу же упал на старую книгу, которая лежала на пьедестале. Он подошел ближе к пьедесталу. На переплете книги был изображен необычный рисунок девушки в свадебном одеянии, стоящей в обнимку с монстром. Вдруг раздался дикий рев и яркий столб света упал на пьедестал, ослепив Сэма…
– Сэр, вы – в порядке?
Он проснулся, мысленно все еще находясь в своем сне.
Перед глазами у него застыла старая книга на пьедестале. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Он сделал глубокий вдох и вытер пот со лба рукавом свитера.
– Вы громко стонали, – прошептала контроллер.
Какой странный сон. Он огляделся вокруг и увидел пассажиров, мирно похрапывавших в автобусе. Женщина продолжала обеспокоенно смотреть на него.
– Просто приснился кошмар, я в порядке, – ответил Сэм.
Вдруг неожиданно автобус тряхнуло на кочке, и он подпрыгнул, ударившись головой о кондиционер, который находился прямо над его головой.
– Какого черта!? – ругнулся он, взявшись за голову.
Контролер с трудом сдержала улыбку.
– Через час автобус пребывает в Мариетту, – добавила она.
За окном светало. Первые лучи утреннего солнца робко пробивались сквозь окна автобуса.
– Вот я уже совсем рядом с домом, – подумал Сэм,
– Спасибо вам за заботу, Мэм, но я правда в порядке.
* * *
– Здравствуйте, миссис Уоллс. Это я, Сэм!