banner banner banner
Неоконченная новелла…
Неоконченная новелла…
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Неоконченная новелла…

скачать книгу бесплатно

– Вот проходил мимо и услышал звуки. Этот офис пустует уже третью неделю, так что извините, не удержался.

Майк был знаком с главным бухгалтером, он представил Джейсона как своего помощника, сказал, что они проводят плановые работы. Мистер Левитт пожелал им удачи и удалился. Майк достал телефон и позвонил Фрэнку, тот видимо держал свой телефон в руках, потому что ответил мгновенно и с нетерпением спросил:

– Что у вас?

Джейсон сделал краткий отчет о проделанной работе и находках. После короткого разговора Майк и Джейсон продолжили разбирать программу по косточкам, вернее, по битам.

К концу дня у них накопилось достаточно много вопросов к бухгалтерии, но прежде чем задать их работникам Cherokee Oil, они решили позвонить Марии. Если она и не сможет ответить на все вопросы, то у них появится возможность оперировать правильными терминами, то есть не спугнуть потенциального преступника, если он находится среди них. Разговор с Марией был не из легких. Она дотошно расспрашивала обо всех деталях их открытий, о различиях между системами обработки информации ее компании и Cherokee Oil… Когда Майк закончил говорить с Марией, он обратился к Джейсону:

– Все, на сегодня достаточно, я уже ничего не соображаю.

– Который час? – спросил Джейсон.

– Девять, – ответил Майк, зевнув. – Давай заканчивать, еще неплохо было бы успеть перехватить что-нибудь в ресторане гостиницы до закрытия.

Они сохранили программы и выключили компьютеры.

– Этот офис замыкается, и ключ у нас. Может, оставим ноутбуки здесь? – спросил Майк.

– Нет уж, если ты устал, я возьму их сам, – ответил Джейсон.

– Я в порядке, – уже замыкая офис, ответил Майк.

Внизу их ждала машина с водителем. По дороге в гостиницу они молчали, только, когда машина остановилась, Майк сказал водителю, что они будут ждать его завтра в семь утра и, пожелав ему спокойной ночи, они с Джейсоном вошли в вестибюль гостиницы.

17. Майк хотел еще зайти в свою комнату, принять душ и лишь затем спуститься в ресторан.

– Нет, мы пойдем ужинать прямо сейчас, – строго произнес Джейсон.

– Но ведь это всего…

Джейсон резко прервал Майка и тихо сказал, что все объяснит ему позже, за столом. По просьбе Джейсона они сели в дальнем углу ресторана. Майк спросил, не слишком ли они шифруются?

– Ты видел в вестибюле двоих, сидящих в креслах напротив лифта?

– Не помню, – честно ответил Майк.

– Они мне не нравятся. Ты видел, чтобы в половине десятого вечера с таким интересом читали утреннюю газету, причем у обоих газеты были открыты ровно посередине? А теперь скажи мне, что обычно находится на развороте первой секции утренней газеты?

Майк думал недолго:

– Реклама!

– Вот ты сам и ответил на все вопросы.

В этот момент к ним подошел официант с кувшином воды и хотел наполнить их бокалы, но неожиданно споткнулся о ковер и опрокинул кувшин рядом со стулом Джейсона, а точнее, на то место, где на полу стояли сумки с ноутбуками. Джейсон, как будто ждал этого трюка, сдвинул ногой сумки так, что вода пролилась на пол, лишь немного залив его левый ботинок. Официант извинился и предложил им пересесть за другой столик, ближе к проходу. Но Джейсон вежливо поблагодарил его и остался на месте. Уже поднимаясь в лифте на двадцатый этаж, где располагались их комнаты, Джейсон попросил Майка достать его ноутбук и положил его в свою сумку.

– Так надо!

Майк вспомнил, что Джейсон является экспертом по безопасности, и больше не задавал вопросов. Уже выходя из лифта, Джейсон очень тихо сказал, чтобы Майк оставил пустую сумку на полке у входной двери в комнате. Войдя в комнату, Майк положил сумку, как посоветовал Джейсон, снял туфли и набрал номер своего домашнего телефона. Он долго разговаривал с Марией. Они общались так, будто ничего не случилось. Мария рассказала о встрече с Софи. Она восхищалась малышкой Элен, особенно тем, как она отзывалась о своем Майке. Дэвид очень подружился с Марией, и они долго играли в детское домино. Ни слова о работе и его командировке. Майк очень устал и, раздевшись, собирался лечь спать. Принял душ, почистил зубы и захотел пить. Взяв со столика одну из двух бутылок воды, приготовленных для него администрацией гостиницы, он открутил пробку. Ему показалось странным, что пробка открутилась очень легко, но он не придал этому значения, выпил полстакана воды, включил будильник, выключил свет и уснул.

18. Проснулся Майк от того, что Джейсон, стоя над ним, пытался привести его в чувство. Была уже половина седьмого, так что времени на завтрак не осталось. Приняв душ и побрившись, Майк надевал свежую рубашку. Он бросил взгляд на журнальный столик, откуда брал воду вчера вечером. На столике стояли две неоткупоренные бутылки воды. Майк мог поклясться, что вчера вода была другого бренда! Джейсон заметил смущение Майка и приложил палец к губам. Два раза объяснять Майку ситуацию, в которой они оказались, Джейсону не было необходимости. Майк взял в руки сумку, она сама открылась. Молча застегнув ее, Майк захлопнул дверь комнаты. Пройдя по коридору, они вошли в лифт. В лифте Джейсон на всякий случай тихо сказал, что он ожидал чего-то такого, но не думал, что они будут подсыпать Майку снотворное. Машина уже ждала их у входа.

Майк попросил остановиться у Starbucks, чтобы взять кофе. Когда водитель остановился, Джейсон остался в машине и попросил Майка взять и ему большой стакан черного кофе. Когда Джейсон отомкнул своим ключом их временный офис, Майк понял, что там что-то не так, как они оставляли вчера. Два стула, на которых сидели они с Джейсоном, стояли на других местах, и фото с видом города висело «не совсем ровно». Хотя это было утро воскресенья, Джейсон, выйдя в коридор, позвонил начальнику СБ и попросил его приехать. Тот обещал быть через полчаса, но Джейсон не стал его дожидаться, достал из сумки какую-то коробочку с антенной и стал тщательно изучать офис. Он попросил Майка оставаться в коридоре и спокойно пить кофе. Минут через пятнадцать Джейсон вышел к нему с пригоршней жучков и двумя портативными камерами. Он молча взял свой стакан кофе, отпил из него несколько глотков, затем открыл крышку и опустил туда камеры и жучки. Только после этого он сказал:

– Вот сволочи, даже кофе не дадут выпить с утра.

Они успели подключить свои компьютеры и устроились в креслах, когда появился начальник безопасности. Джейсон попросил у него записи всех камер внутреннего наблюдения и список всех, кто входил и выходил из здания между девятью вечера и шестью утра. Больших надежд Джейсон не питал, но все-таки… Как он и предполагал, человек или люди, входившие в офис заместителя главного бухгалтера, прекрасно знали расположение камер и не засветились ни на одной из них, распечатка бюро пропусков тоже не дала ничего, видимо, злоумышленник вошел и вышел не через главный вход.

В течение дня Майк и Джейсон нашли еще кое-что, наводящее на мысль, что в этом замешаны как минимум четыре человека, а может, даже больше, причем один из них работал в корпоративном офисе, второй на нефтеперерабатывающем заводе, и оба они были профессиональными бухгалтерами. Но они никогда не смогли бы провернуть все это без высокопрофессионального программиста и, обязательно, специалиста по компьютерным сетям. Ведь мало придумать схему вывода денег, нужно суметь это безукоризненно выполнить. И еще, куда они перевели деньги? Это не миллион наличными, который можно вынести в портфеле-атташе, как в гангстерских фильмах. Они трижды за день советовались с Марией, они также затеяли разговор с главным бухгалтером и двумя бухгалтерами с нефтеперерабатывающего завода, интересуясь их мнением о качестве их программного обеспечения и возможных методах его усовершенствования. То есть никто не должен был понять, что на самом деле здесь делает Майк и тем более Джейсон.

К вечеру они знали почти все. Но проблема была в том, что узнать остальное им представлялось не просто невозможным, а почти нереальным. Джейсон стал ходить по комнате, и казалось, что он беззвучно разговаривал сам с собой, затем он сел к столу и набрал Фрэнка. То, что он сказал ему, сильно удивило и обеспокоило Майка. Но каким бы безрассудным это ни казалось, другого выхода никто не видел, причем начинать действовать нужно было уже сейчас.

19. Майк и Джейсон попросили пригласить президента компании, финансового директора и начальника службы безопасности, чтобы сообщить им о выводах расследования. Через час они уже сидели в кабинете президента. Секретарь подала кофе, и после длинного, напряженного дня, оно показался неимоверно вкусным и ароматным.

– Господин О’Коннор, – начал Майк. – Те, кто похитил деньги, не только профессиональные мошенники, но и очень грамотные специалисты в своих областях. В состав преступной группы входят как минимум четыре, может, шесть человек. Кто-то из них, вполне возможно, руководитель группы, – один из ваших высокопоставленных сотрудников. Другой работает в отделе ИТ и занимает там не последнее место. Бухгалтер, возможно, с нефтеперерабатывающего завода, и, наконец, наш коллега, то есть высокопрофессиональный программист. Деньги выводились в течение всего предыдущего года по определенному графику. Если они сейчас прекратят вывод денег и вернут программы в исходное состояние, то их никто и никогда не найдет. Я постараюсь объяснить и это. Скорее всего, они нацелены на определенную сумму, и как только они ее выведут, вернут все ПО в первоначальное состояние, и тогда все схемы вывода просто бесследно исчезнут. Мы больше не можем рисковать и продолжать изучение ситуации, я боюсь, причина нашего визита может открыться. Преступники пока не знают, кто такой Джейсон, пока они также не знают того, что мы раскопали за эти два дня, ведь для этого они установили жучки и камеры в офисе, они также хотели выкрасть компьютер из моей гостиничной комнаты, но пока у них ничего не получилось. Они очень опасались, что я смогу обнаружить что-то в программе. И тогда они затаятся. Согласно нашим расчетам следующий вывод денег должен состояться в ближайшие недели, может, даже дни. О том, что мы нашли, знают только те, кто находится в этой комнате, и еще два человека из Boston Finasoft.

Майк не стал рассказывать о том, что Мария вовсе не работает в их компании и даже не гражданка Америки. Он продолжил:

– Думаю, что их босс понимает, что им нужно уносить ноги, но они не могут замести следы, пока мы работаем здесь, в здании. Им нужен доступ к серверам компании и желательно до того, как мы найдем проблему. Я почти уверен, они не думают, что я смог все это проделать за два дня, они ведь считают, что Джейсон просто мой помощник.

Майк замолчал, отпил глоток уже остывшего кофе и хотел продолжить, но мистер О’Коннор остановил его жестом.

– Если я понял вас правильно, у нас есть только одна возможность найти мошенников, а значит, найти деньги?

– Да, это верно, – ответил Майк. – И еще я хочу добавить, что у нас очень ограничено время и только одна, я повторяю, только одна попытка, иначе мы все проиграем. Надеюсь также, все присутствующие здесь понимают, что Cherokee Oil никогда не вернет свои деньги, а наша компания свою репутацию, а значит, потеряет все!

– Но как заставить мошенников сделать неверный ход? – спросил мистер Финкин.

– Я сейчас попытаюсь вам это объяснить, и начинать действовать нужно уже завтра утром, – ответил Джейсон.

Он рассказал о плане дальнейших действий, опуская однако некоторые детали. Он не был уверен, кто есть кто и кому можно верить, а кому нет. Когда Майк с Джейсоном возвращались в гостиницу, было уже поздно, и они зашли в Subway, чтобы взять по сэндвичу, так как идти в ресторан уже не хотелось. Они попросили водителя подождать и уселись за столик у окна. Майк, откусывая сэндвич, заговорил первым:

– Джейсон, я очень надеюсь, что твой план сработает, ведь в противном случае… Я даже не могу предположить, что будет в противном случае.

– Майк, ты бывал в настоящем бою? Где убивают по-настоящему? Если бы я допускал, что мой товарищ может бросить меня на поле боя раненым, я бы тоже боялся идти в бой.

– Спасибо, это дорогого стоит. – Майк хотел сказать что-то еще, но посчитал слишком пафосным для этого момента и лишь отпил воды из бутылки.

Он подумал еще немного и добавил:

– Мария ничего не знает о том, что мы задумали. Пожалуй, будет лучше для всех, если она как можно скорее улетит домой в Бразилию. Остальное ты понимаешь сам. Я ее очень люблю.

– Во-первых, все не так плохо, как ты себе представляешь, ведь не зря двое наших парней уже на пути сюда, и во-вторых, ты меня просто обижаешь своим недоверием! – сказал Джейсон и рассмеялся. – Только не забудь пригласить меня с Керстин на свадьбу, я приеду, даже если она будет в Сан-Паулу.

После этого они направились в гостиницу.

20. Из гостиницы Майк позвонил домой, и Мария рассказала ему о том, что звонил Стив, уже из Сан-Франциско, и шутя благодарил ее за теплый прием, о том, что Софи очень удивилась, что Мария осталась после отъезда Майка, и о том, что Элен собирается навестить ее в Сан-Паулу, чтобы увидеть разноцветных попугаев и маленьких обезьянок. Они разговаривали долго. Она спросила, когда он рассчитывает вернуться, на что он ответил, что, скорее всего, во вторник, ближе к вечеру. Он не хотел рассказывать ей всего, что они затеяли с Джейсоном. Майк только сказал, чтобы она не забывала о Джулии, ведь она уже наверняка скучает по ней. Мария, действительно, скучала по дочке и надеялась увидеть ее уже очень скоро, наверно, тоже во вторник.

Майк привел в порядок свои вещи, принял душ и лег спать. Он долго не мог уснуть, в голове прокручивались различные сценарии развития событий, но, к счастью, ни один из них не был похож на то, что случилось на самом деле.

Следующим утром Майк и Джейсон присутствовали на еженедельном совещании финансовой службы Cherokee Oil. Это было частью их плана. В зале присутствовали все или почти все работники финансового отдела и бухгалтерии. Некоторые были знакомы Майку со времен пусконаладки. Майк сидел за столом, недалеко от финансового директора, а Джейсон сел на стул у входной двери как человек, не имеющий прямого отношения к предмету обсуждения, так как он был просто «младшим помощником» Майка.

Финансовый директор объявил о том, что в эти выходные было проведено рутинное обслуживание компьютерной системы учета и что Майк, как главный специалист и руководитель проекта, согласился помочь им в этом.

– Согласно контракту, мы попросили внести некоторые изменения в систему учета продукции и в систему отслеживания банковских операций. Мы предоставили настоящую версию ПО, и специалисты компании Boston Finasoft обещали внести небольшие изменения согласно нашим пожеланиям в течение трех-четырех дней. Эти изменения будут внесены через неделю, когда мистер Сантос вернется и загрузит обновленное ПО. После этого вы сможете высказать свои пожелания, так как по нашей просьбе мистер Сантос будет в нашем офисе всю следующую неделю.

В течение этого времени Джейсон внимательно разглядывал выражение лиц присутствующих. Он твердо верил, что кому-то это все не по душе и что это выступление, как палка, сунутая в муравейник, провоцирует на атаку. Даже если предположить, что за два дня Майк не обнаружил всю цепочку, он все равно должен был найти хоть что-то, а то, что он везет с собой в Бостон полную версию ПО, – это, если и не провал, то все равно украсть намеченную сумму будет уже невозможно.

Потом встал Майк, поблагодарил Cherokee Oil за оказанное доверие и сказал, что ему было приятно опять оказаться в дружеской среде и ему осталось уладить кое-какие мелкие дела, и он улетает завтра утром в свой «холодный, заснеженный» Бостон. Он даже не упомянул Джейсона, как будто тот, действительно, был лишь статистом.

Если на совещании присутствовали члены преступной группы, то ждать осталось недолго, они должны спешить. Если все произойдет так, как сказал Майк, у них остались считанные часы, чтобы предотвратить его отлет с компьютером.

Но кто этот человек, который так ничем и не выдал себя? Это предстояло узнать Джейсону до отлета Майка в Бостон. Двое его помощников из СБ Boston Finasoft уже ждали его команды, они поселись в другой, менее приметной гостинице.

Когда совещание закончилось, к Майку подошел главный бухгалтер компании, поблагодарил его и пригласил на ланч, так как был уже почти полдень. Майк не знал, что ответить, но, бросив взгляд на Джейсона, тут же согласился и предложил также пригласить с собой своего помощника. Проходя по коридору мимо своего офиса, мистер Левитт предложил зайти к нему на минуту, он должен сменить очки, так как предпочитает носить «хамелеоны», выходя на улицу. Его офис находился прямо за углом от офиса, в котором Майк и Джейсон провели два дня. Он был гораздо просторнее и обставлен со вкусом. Мистер Левитт предложил Майку и Джейсону оставить свои сумки у него в офисе, ведь он надежно закрывается. Майк взглянул на Джейсона, тот на мгновенье закрыл глаза. «Да», – понял Майк.

– Хорошо, – сказал он, и они поставили обе сумки у стола главбуха.

Выйдя из офиса, Джейсон указал в сторону мужского туалета и сказал, что он их догонит. Зайдя в туалет, он огляделся вокруг, набрал номер и сказал:

– Офис главного бухгалтера.

Он догнал своих спутников уже у выхода.

Вернувшись обратно в офис, Майк и Джейсон поблагодарили мистера Левитта за хороший ланч и приятно проведенное время, забрали сумки и, завернув за угол, вошли в бывший офис заместителя главного бухгалтера. Джейсон опять набрал тот же номер и спросил:

– И?

В ответ он услышал короткое:

– Нет!

«Что ж, отрицательный результат – тоже результат», – расстроившись, подумал Джейсон, но вслух сказал:

– Майк, включи свой компьютер.

Устроившись за столом, Джейсон, усердно колдовал над компьютером Майка. Майк сидел на небольшом диване и разговаривал по телефону с Марией. Она сообщила ему, что Фрэнк поменял ей обратный билет, и она завтра утром улетает домой. Очень жаль, что Майк прилетит в Бостон лишь к вечеру, но она больше не может оставаться в Бостоне из-за работы и, конечно, из-за Джулии. Неожиданно Джейсон полушепотом позвал Майка, тот подумал, что он не хочет мешать его разговору с Марией, но, взглянув на него, Майк понял, что дело не в ней. Он попрощался с Марией и подошел к столу. Джейсон приложил палец к губам и указал на монитор. Через несколько секунд Майк все понял. Кто-то пытался взломать пароль, но ему это не удалось. Видимо, времени оказалось не вполне достаточно, чтобы обойти тройной уровень корпоративной защиты, хотя первый и второй уровни уже были пройдены…

– Майк, как ты себя чувствуешь после ланча? У меня страшная изжога. У тебя с собой нет ничего от изжоги? – спросил Джейсон и повел головой из стороны в сторону.

– Нет, у меня с собой ничего нет, но в гостинице есть прекрасные таблетки, – ответил Майк, подыгрывая Джейсону.

Тот в свою очередь поднял руку, соединив большой и указательный пальцы, показал знак «ОК» и ответил:

– А ты не хочешь пройтись? Я видел здесь аптеку за углом.

Дело было в том, что Джейсон проверял, не появились ли новые жучки в их комнате, и сегодня утром обнаружил, что есть два микрофона, хотя камер не было. Джейсон до этих пор не мог сообразить, как они там появлялись, ведь за коридором велось постоянное видеонаблюдение! Но теперь он все понял!

Когда они вышли на улицу и завернули за угол, Джейсон позвонил опять и на этот раз сказал:

– Северный и восточный коридоры.

Они не пошли в аптеку, а зашли в Starbucks и, взяв по чашке кофе, уселись за столиком в дальнем углу кафе. Джейсон взял салфетку и, достав из кармана ручку, стал что-то чертить.

– Хочу проверить твою зрительную память. Вот это офис, где мы с тобой работаем. Что находится у этой стены?

– Там пустой книжный шкаф, – ответил Майк.

– Правильно, а это офис главного бухгалтера. Что находится у этой стены?

Майк замер на мгновенье и затем прошептал:

– Дверь…

– Вот поэтому мы и не могли ничего обнаружить. Мы смотрели не туда!

– Но зачем мы сейчас ушли, ведь, если все так, как я думаю, то прямо сейчас кто-то взламывает пароль моего ноутбука!

– И опять зачет! Верно, и пусть взламывает. Если бы я мог, я бы вообще убрал пароль, чтобы облегчить им труд. Нам это и нужно! – весело сказал Джейсон.

– Тогда объясни мне, тупоголовому, зачем? Разве мы не хотим заставить их действовать?

– Да, но давай подумаем. Сейчас, когда мы пьем кофе, кто-то – и очень скоро мы будем знать, кто – меняет зараженные вирусом файлы в твоем компьютере на оригинальные. Начальник службы безопасности со своими ребятами пристально следят за обстановкой, причем в обоих коридорах. Ты спокойно прилетаешь в Бостон, и наши программисты «модифицируют» программы в соответствии с пожеланиями заказчика, при этом ничего странного не обнаружив. Так?

– Да, так, – задумчиво произнес Майк.

– До твоего возвращения в Хьюстон с новой программой у них есть как минимум шесть дней. Они должны чувствовать себя совершенно спокойно, и я уверен, что они попытаются укрась все, что можно, в эти шесть дней и потом спокойно перезагрузить программу, хотя это уже не важно, так как ты перезагрузишь ее сам, как только вернешься из Бостона. Они ведь не знают, что никаких модификаций не будет и никто ничего не собирается модифицировать и перезагружать. Завтра утром мы оба отправляемся в аэропорт, но улетишь только ты.

– Но если все так просто, зачем тебе оставаться, ведь начальник безопасности Cherokee Oil – профессионал?

– Да, он очень умный и грамотный человек, как ты и заметил. Но когда придет время действовать, нужно быть одновременно в разных местах, а поднимать лишний шум, как ты понимаешь, никто не хочет. Решение принимали Фрэнк и мистер О’Коннор. Если все пойдет по плану, ты прилетишь сюда, чтобы убедиться, что с программами все в порядке. Я почти уверен, что после перевода денег, «они» загрузят обратно оригинальные файлы. Теперь берем по бутылочке минеральной воды и возвращаемся в офис.

Как и ожидал Джейсон, файлы в компьютере были подменены, и тот, кто это сделал, оказался главным ИТ-специалистом Cherokee Oil. Но трогать его пока никто не собирался.

21. Остаток дня прошел без приключений, если не считать, что у Майка началась настоящая изжога, и он пожалел, что они с Джейсоном так и не купили лекарство. Однако и без этого Майк не чувствовал себя спокойно и уже вечером, за ужином, сказал Джейсону, что он, как бывший программист, ИТ-специалист, руководитель проекта и, в конце концов, вице-президент компании, считает, что его присутствие здесь, в Хьюстоне, будет очень полезным. Майк детально пересказал предполагаемую последовательность операции по выводу денег. Его слова заставили Джейсона серьезно задуматься. По заключению Майка, чтобы успешно вывести деньги, нужна слаженная и, вполне возможно, одновременная работа двух или трех человек, работающих с разных терминалов, и согласно выводам Марии и его собственной теории, очень важно в определенный момент взять все в свои руки, иначе никто и никогда не узнает, где деньги. Для того чтобы отследить начало операции, много таланта не надо, но, чтобы завершить ее успешно, нужен человек его уровня таланта и знаний. Майк специально сказал о таланте и знаниях, чтобы немного разрядить обстановку. Однако ему все еще непонятна одна техническая деталь, но Мария сможет легко разъяснить это, нужно только позвонить ей сейчас, ведь уже завтра утром Фрэнк отвезет ее в аэропорт.

– Майк, ты пытаешься сказать, что мы здесь без тебя не справимся?

– Джейсон, ты гений. Именно это я и хочу тебе сказать.

– Хорошо, я сейчас звоню Фрэнку, а ты Марии. Ты выясняешь все детали перевода денег в офшор и предупредишь, что потом позвонишь ей еще раз из гостиницы и пожалеешь, что она улетит в Бразилию всего за несколько часов до того, как ты прилетишь в Бостон. Надеюсь, ты понимаешь, что от этого зависит успех операции. Все наши телефоны могут прослушиваться, все кроме этих четырех. – И Джейсон легонько хлопнул себя по боковому карману пиджака.

Вечером они встретились за ужином и вели себя в ресторане особенно беззаботно, заказали по коктейлю и сказали официанту, что теперь можно выпить, ведь все дела закончены, и они завтра улетают в «Баастан». Так на северо-восточном диалекте звучит слово «Бостон». На самом же деле они продолжали обсуждать предстоящую операцию. Джейсон сказал, что Фрэнк одобрил желание Майка остаться, и двое ребят из службы безопасности Boston Finasoft ожидают его приказов, так же как и СБ Cherokee Oil во главе с начальником службы Филипом Дэвидсоном. Они уже взяли под наблюдение старшего ИТ-инженера, и Джейсон немедленно получит уведомление о любом его передвижении вне обычной рутины. В его одежду и машину установили GPS-передатчики, таким же образом они позаботились и о главном бухгалтере.

Филип также поделился с Джейсоном информацией о бывшем заместителе мистера Левитта – Билле Ашланде. Он блестяще окончил университет в Чикаго с дипломом бухгалтера, работал по специальности в нескольких крупных компаниях, но самое интересное, что, вполне возможно, он был связан с международной преступной организацией, торговавшей бриллиантами. Большинство ее членов были арестованы и отбывают сроки в разных странах и на разных континентах, но ни ФБР, ни Интерпол не смогли ничего инкриминировать Биллу Ашланду, так что он прекрасный кандидат на должность «главаря».

Мистер Дэвидсон обнаружил еще нечто настораживающее в личной финансовой активности главного бухгалтера Cherokee Oil, а также главного бухгалтера нефтеперерабатывающего завода.