
Полная версия:
Жизнь точки на карте
– Приезжай ко мне, Майкл. Приезжай прямо сейчас. Я согрею тебя.
Не отвечая, Ондрада положил трубку на базу. Он уже принял решение и старался больше не думать. Вообще. Путешествие до другой стороны залива заняло у него меньше времени, чем обычно. Хилари ждала его на ступенях своего дома. На ней была накинута шуба из черно-бурой лисы, длинная, до самого пола, но когда женщина, увидев его, повернулась и молча направилась в дом, Майкл заметил, что она босая. В холле Хилари повернулась.
– Я понимаю, что это избитый ход, – она не улыбалась. – Но думаю, что вывести тебя из равновесия он сумеет.
Она распахнула полы шубы, скинула её с плеч. Под шубой на женщине ничего не было, даже белья. Только светилось красивое, здоровое, сильное тело. Майклу потребовалось меньше минуты, чтобы перекинуть добычу через плечо и броситься вверх по лестнице в поисках спальни Хилари. Лоретта Йорк была позабыта.
Глава 19
Она проснулась первой по многолетней привычке вставать на рассвете, чтобы успеть всё. С полным на то основанием Хилари считала себя жадной женщиной. Она хотела иметь всё, что могла иметь, успеть научиться всему и сделать всё в жизни – одним словом, прожить её по максимуму. И жалела лишь об одном – что жизнь ей дана одна, такая короткая…
Слегка потянувшись после пробуждения, всё ещё улыбаясь – ей снились хорошие сны, Хилари повернулась на правый бок. Майкл спал. Лицо его, покрытое короткой, но колючей щетинкой, было спокойно, даже жёсткие складки у губ разгладились. Чуть прикасаясь кончиками пальцев, Хилари погладила его щеку. Она была счастлива его покоем. И ненавидела жизнь, разделившую их навсегда непроходимой баррикадой. Что бы будущее ни принесло им, Майкл всегда будет ей дорог, и как жаль, что им не суждено быть вместе. Её любимый пока не понимает этого, а не зная причин, он становится капризным и несговорчивым. Но что могла она дать ему? Согласиться на его предложение и выйти замуж, а после свадьбы словно бы невзначай сказать: «Ах, да, кажется, я забыла упомянуть, что именно я убила Джеффри и Лоретту, и собираюсь разделаться с твоим последним братом, с Лукасом. Но у меня есть на это веские причины…» Интересно, как долго после такого признания Майкл захочет слушать её? Нет, она понимала, что молодой муж не станет свидетельствовать против неё, но любви в браке не останется. А зачем ей такой брак, для страдания? Нет уж, она не мазохистка. Майкл тихонько вздохнул рядом, положил руку ей на живот.
– Привет, – шепотом проговорил он. – Не спишь?
– Нет, – Хилари улыбнулась, – я даже во сне думаю о работе. Поэтому и замуж не выхожу. Моей семье ничего не достанется. На первом месте – корпорация.
– Дурочка, – голос Майкла звучал ласково. – Что тебе даёт этот твой бизнес? Жертвовать личным счастьем ради денег?
– Работа даёт мне ещё и удовлетворение. А почему ты считаешь, что, если я буду просто матерью и домохозяйкой, это сделает меня счастливой? Некоторые женщины не созданы посвятить себя дому.
– А может, все-таки попытаемся? Ты знаешь, я люблю тебя.
– Как раз в этом я не сомневаюсь. Но в жизни мало романтики. Как бы ни была сильна твоя любовь, со временем ты станешь думать больше о бизнесе, чем о семье. Я буду ждать заверений в любви от тебя, а ты – смотреть на меня и прикидывать, что бы такое придумать, чтобы увеличить прибыли или разделаться с конкурентом. И я начну жалеть о том безумно интересном мире, из которого позволила себя выкинуть ради выражения скуки на твоём лице. Всё кончится очень плохо, поверь мне.
– Ну, не знаю, – Майкл с сомнением пожал плечами. – Говорят, что мужчины не так любят заглядывать в будущее в таких ситуациях. Наверное, ты права. Я-то мечтал о равноправном партнёрстве в браке, а не о жертвах и подчинении. Но если тебе не хочется даже попробовать…
– Я не собираюсь тебя бросать, – заверила Хилари, гладя руками его лицо. – Мы будем вместе – столько, сколько сумеем. Но я не готова пойти на официальные отношения. И вообще, – тон её стал более весёлым, – если ты продолжишь болтать, мы ничего не успеем сделать сегодня. Мне лично нужно быть на работе через два часа.
– Я не согласен потерять это время даром, – Майкл отреагировал так, как она ожидала. И близость доставила удовольствие им обоим.
В девять часов утра Хилари уехала на работу. Майкл Ондрада оставил её дом ещё раньше. В одиннадцать в офис руководителя «Орти инкорпорейтед» принесли огромный букет алых роз, в который была вложена карточка с короткой подписью «От безумно влюблённого». А к полудню Майкл позвонил ей сам.
– Хилари, – голос его звучал сдавленно, – мне нужно тебя увидеть.
– Майкл, – предприняла мягкую попытку умерить его пыл деловая женщина, – прости, но я занята. Приезжай вечером ко мне, я буду рада…
– У меня дурные новости, Хилари, – прервал её Майкл. – Для меня – так чертовски дурные.
– О Лоретте?
– Лоретте? – Майкл нахмурился. – А, нет. То есть мне звонил коронёр Рейнсдау. Он сказал, что в организме Лоретты был обнаружен наркотик. Они не знают, какой именно, но в том, что Лоретта была одурманена, они не сомневаются. Ты понимаешь, это не официальное заключение, следствие будет продолжаться. Но я собирался говорить не об этом. У меня выдалось чрезвычайно напряжённое утро… Но ты права, поговорим после работы. Мне следует кое-что предпринять…
Эта последняя фраза вызвала тревогу у Хилари.
– Нет, если я действительно тебе нужна, я отложу всё и приеду. Минутку, я справлюсь у секретаря… – она вызвала по селектору Перл, не слушая его возражений. И снова взяла трубку. – Я попросила перенести встречу, она не очень важная. Я буду у тебя через полчаса.
Офис «Ондрада Эвиэйшн» с восточной стороны парка Домейн, расположенный рядом с Галереей искусств Нового Южного Уэльса, находился не так уж далеко от её собственного, но движение на улицах было, как обычно, оживлённое, и Хилари Орти появилась в офисе Майкла с пятнадцатиминутным опозданием.
– Прости, такой сумасшедший траффик… – начала она извиняться, но, взглянув на лицо Майкла, остановилась. Её любовник выглядел просто ужасно. Она ещё помнила счастливый вид Майкла утром, после пробуждения, но сейчас ему можно было дать даже больше его тридцати двух лет. На лице Майкла было написано такое отчаяние и ужас, что женщина удивилась, не разглядев на его голове седых волос. Было ясно, как день, что Майкл Ондрада-Йорк только что пережил кошмарное потрясение.
– Майк! – Хилари кинулась к нему. – Господи Иисусе, что случилось?
– Да уж ничего хорошего, это точно, – Майкл криво усмехнулся. – Ты была права, я не имею права даже предлагать тебе какое-то совместное будущее. Не зная того, даже ничего не подозревая, я покрывал чудовище. Я нашёл убийцу твоих родителей, дорогая.
Он грустно улыбнулся, заметив, как мгновенно выпрямилась и напряглась Хилари, сжав ладони в кулаки. Она не произнесла ни слова, только кусала губы, глядя на него.
– Конечно, ты вправе потребовать, чтобы я назвал тебе его имя. Но я не могу этого сделать. Больше того, я собираюсь просить тебя о прощении для него, – он взмахнул рукой, реагируя на возмущение, появившееся в её глазах. – Прости. Эта ситуация убивает и меня. Но пойми, это больной человек, не отвечающий за свои действия. И он уже наказан самим Господом Богов – он потерял брата и сестру совсем недавно, при весьма загадочных обстоятельствах. Ты не считаешь, что Джил и Сайсели отомщены?
– Нет. Нет, пока жив убийца. Кто он?
Майкл в отчаянии помотал головой, взглядом умоляя её понять.
– Я не скажу тебе. Что ты можешь с ним сделать?
– Хочу отправить его навечно в тюрьму.
– Хилари, опомнись – мы живём не в средневековье. Чтобы отправить человека в тюрьму, нужны доказательства.
– Ну так добудь мне их, – любовница криво усмехнулась. – Лучше всего сработает чистосердечное признание.
– Хил, милая, сокровище, – обняв её, Майкл судорожно прижал женщину к себе, – я не могу быть помощником тебе в этом деле.
– Если ты меня любишь…
– Я люблю тебя, – Ондрада умоляюще смотрел на неё, – но не ставь меня перед таким выбором. Этот человек – мой единственный родственник.
– Вот как, – Хилари Орти ослепительно улыбнулась. И задумалась. – Давай прикинем… твои родители умерли, и отчим тоже. Когда у меня был полицейский, ты сказал, что из родных у тебя остались только сводные родственники – два брата и сестра. В то же время мой несчастный жених Линдон оказался твоим братом Джеффри Йорком. И только вчера трагически погибла твоя сестра Лоретта, которую я знала как Клеманс Ласи.
– Я чувствую что-то неправильное в этой её гибели. Не принимала Лолли наркотики, я бы знал. Как будто какой-то таинственный враг преследует и уничтожает Йорков…
– Майкл!
– Пойми, – он оправдывался, – я не подозреваю тебя, Хилари. И вообще никого не подозреваю. Просто странное ощущение. Вот почему я стараюсь сберечь своего последнего родственника. Пойми, он болен, не в состоянии отвечать за свои поступки…
– Это второй брат, да? – перебила его Хилари. – Спасибо. Пусть я ничего не могу ему сделать, но я хотела знать. Я буду молиться о воздаянии…
– Я беспокоюсь за Люка, – задумчиво проговорил Майкл. – Он, конечно, достоин наказания, но я сделаю всё для его защиты. Я собираюсь вывезти его из страны.
– Не рассказывай мне о твоих планах спасения убийцы! – в голосе Хилари звучал гнев.
Майкл не обратил на её слова особого внимания.
– Я предлагал это и Лоретте, но она отказалась. Она боялась тебя…
– Меня? – Хилари удивилась. – А были причины бояться?
– Не знаю, – Ондрада выглядел смертельно усталым. – Но, в конечном счёте, этот страх и довёл её до самоубийства. Если это было самоубийство.
– У тебя же смонтирована одна из лучших систем наблюдения – везде видеокамеры и всё такое…
– Да, – Майкл хмурился. – Если верить записям, никого из посторонних на территории не было. Только Лолли, и она вела себя, будто обкуренная…
– Так она всё-таки баловалась наркотиками? – осторожно уточнила Хилари. – Тогда, возможно, ей показалось, что она сумеет пройти по воде.
– Не знаю, – Майкл махнул рукой. – Что было, то прошло. Я хочу уберечь хотя бы Лукаса.
– Я надеюсь, что он споткнётся на лестнице и свернёт себе шею, – мило прощебетала Хилари. – Обязательно сообщи мне, если это случится.
– Всенепременно, – хмуро заверил её Майкл.
Вернувшись в свой офис, мисс Орти отменила все назначенные на ближайшие несколько часов встречи. Ей опять приходилось придумывать план на лету. Времени не было, два-три дня, и Майкл действительно отправит брата в неизвестность. А она даже не знала, где скрывается от её мести Лукас Йорк сейчас. Как обычно в тяжёлой ситуации, Хилари вызвала к себе Клинтона Макмиллана.
– Клинтон, солнышко, – засияла она фальшивой улыбкой, – ты мужчина и должен знать больше о том, что мне нужно. Какой детектив считается лучшим в Сиднее? Мне требуется разыскать человека, который совсем не хочет быть найденным.
Клинтон честно задумался.
– Я вообще-то не знаком с частными детективами, но один мой приятель однажды нашёл свою старую тётку, собиравшуюся помереть без завещания, через агентство, – он щёлкнул пальцами, – как же звали… имя такое необычное, как Холмс… нет, Хольм… Денхольм, точно, Денхольм! Агентство Денхольма Стерна. Я тебе вмиг найду адрес в справочнике.
– Ты – моя радость, Клинтон. Я так довольна, что Джед никуда не отпустил тебя из корпорации «Орти». Сам понимаешь, с некоторыми вопросами мне к Джеду обращаться было бы неудобно…
– А я – то, что надо! – весело подхватил Клинтон. – Но замуж ты за меня не выйдешь.
– Нет, – Хилари улыбнулась, – но мне нравится, как ты к этому относишься.
– Да мне не трудно, – Клинтон пожал плечами, не выглядя особенно опечаленным. – Сделаю предложение как-нибудь в другой раз. Хотя ты, наверное, уже будешь замужем за Ондрадой.
– Едва ли, – мисс Орти отвернулась. Обсуждение этого вопроса действительно причиняло ей боль. – Если только обманом. Майкл многого не знает обо мне… слишком многого. С момента гибели его брата я вступила на дорогу, ведущую в обратную сторону. Каждый мой шаг по ней разводит нас с Майклом всё дальше. Даже думать об этом мне грустно…
– Ну, ты совсем скисла, Хилари! – желая подбодрить хозяйку, Макмиллан-младший зарычал. – Если будешь так вести себя, превратишься к старости в лягушку. И никто тебя не полюбит, кроме меня. И придётся не красавице целовать чудовище, чтобы вернуть ему облик принца, а наоборот. А я, надо признаться, не очень ласково отношусь к живой природе.
К концу его «современной сказки» Хилари уже, не скрываясь, хохотала.
– Прекрати, Клинтон, смешить меня и отправляйся работать. Негодяй, ты даже мне не позволил побыть в траурном настроении…
Шутливо отсалютовав ей, Макмиллан покинул кабинет Хилари. Возвращаясь на свой этаж, он улыбался. Леди-босс тоже осталась довольна, уверенная, что начальный этап их беседы Клинтоном напрочь позабыт.
Глава 20
Спустя два часа, продумав план, Хилари Орти тоже покинула офис. Заехав домой, она сменила деловую одежду на элегантный брючный костюм и вновь отправилась в город. Первым местом, которое она посетила, была отнюдь не полиция, а магазин париков, после него – оптика. Оттуда в бюро по прокату подержанных машин поступил заказ на «остин» красного цвета, и когда служащий бюро подогнал заказанную по телефону машину ко входу в торговый центр, рыжеволосая женщина с голубыми глазами подтвердила заказ, выплатив пятьдесят долларов чаевых ему лично. Обрадованный работник бюро за пять минут – без проверки документов, нарушая тем самым закон, оформил договор с миссис Лукас Йорк сроком на месяц. Вскоре после его отбытия новая владелица «остина» продолжила свой путь – к второразрядному мотелю «Савари». Она сняла там комнату. После черноволосая Хилари Орти вернулась домой – в свой престижный и такой привлекательный район – и объяснила Лии Джоан, экономке, что в связи с некоторыми осложнениями в её личной жизни она вынуждена покинуть Сидней примерно на десять дней, чуть более или менее того. Беспокоиться Лие Джоан не стоит – Джеду она, Хилари, сообщит о своём отъезде. Экономка только пожала плечами и записала номер контактного телефона на случай экстренных ситуаций. Полчаса спустя мисс Хилари Орти исчезла из Сиднея, а привлекательная рыжеволосая миссис Лукас Иорк въехала в своё новое жилище. Всё было подготовлено к следующей мизансцене.
Детективное агентство Денхольма Стерна было достаточно известно в Сиднее, чтобы самостоятельно – без усилий шефа и лишь благодаря своей репутации – привлекать клиентов. Денхольм Стерн, изящно сложенный австриец с проницательным взором «а ля Шерлок Холмс», смог осуществить мечту своей жизни и заниматься лишь первоначальными переговорами с возможными покупателями его услуг; далее дело передавалось в руки и память одного из сотрудников агентства, и каждый бизнесмен в деловом мире Австралии знал – девиз этого заведения таков: люди Стерна умны, сообразительны, расторопны, молчаливы, когда надо, и разговорчивы, когда это нужно себе позволить в интересах дела; если Денхольм Стерн отказывался от расследования, оно было бесполезно. Ни одно крупное детективное агентство, заслуживающее доверия, не бралось за дело, отвергнутое Денхольмом Стерном.
– Мадам, мистер Стерн осуществляет приём лишь по предварительной договорённости. Я могу записать вас на среду.
– Четыре дня? – посетительница качнула головой. – Так не пойдёт. Я проездом в Сиднее и не могу тратить времени даром.
Отлично одетая секретарь с сомнением оглядела костюм дамы – пёструю подделку под Армани.
– Вы убеждены, мадам, что вам необходимо прибегнуть именно к услугам Денхольма Стерна? Его расценки довольно высоки.
Женщина вытащила из сумочки пачку смятых банкнот, среди которых, однако, проницательный взгляд секретаря не обнаружил ничего мельче сотни долларов.
– Анита Холландер всегда платит наличными, малышка, – ярко выраженный техасский акцент в речи клиентки не мог остаться незамеченным такой сообразительной девушкой, какой была Сюзетт Огилви – лучшая из детективов Денхольма Стерна, до появления этой клиентки болтавшая с секретарём в приёмной.
Отбросив с лица выражение равнодушия, Сюзетт привстала.
– Я думаю, что займусь этим, Ара. Давайте перейдём в мой кабинет, миссис Холландер, там нам будет удобнее, не говоря уже о конфиденциальности.
Секретарь Стерна только улыбнулась. Шеф действительно был занят, но это не означало, что Сюзетт разрешается упустить щедро платящую клиентку. Мисс Огилви провела посетительницу в небольшую комнатку, заставленную картонными папками с завершёнными расследованиями. Они были наложены даже на монитор компьютера. Перехватив взгляд миссис Холландер, Сюзетт виновато пожала плечами.
– Никогда не хватает времени занести всё в компьютер. Прошу вас, присаживайтесь. Не стану рекламировать наше агентство, оно и без того известно своими делами. Давайте лучше послушаем о вашей проблеме.
– Чудно ты как-то выражаешься, малютка, – по-прежнему демонстрируя резкий техасский акцент, женщина села. – Ну да ладно, посмотрим, чего вы мне накопаете. Имейте в виду, не будет результатов – и платить не стану, – сразу предупредила она.
За неясной улыбкой Сюзетт скрыла своё неприятное впечатление, складывающееся об этой грубой американке.
– Я сказала уже, что меня зовут Анита Холландер, – снова заговорила посетительница. – Или миссис Йорк. Миссис Лукас Йорк. Хотя вам, конечно, больше известно имя моего отца, Карла Холландера, миллионера из Сан-Антонио, – Хилари использовала реально существующего человека безо всякой опаски, ибо хорошо знала, что Анита, с которой она продолжала переписываться после окончания колледжа, и её отец сейчас проводят лето в Египте, где связаться с ними постороннему человеку не представлялось возможным.
– Карл Холландер, конечно, – глаза Сюзетт Огилви сделались ещё острее и внимательнее. Женщина-детектив черкнула стенографическую пометку в блокноте. – Прошу вас, продолжайте, миссис Йорк.
– Я вышла замуж пять месяцев назад. В Мексике. Люк просто потрясающе смотрелся в ковбойской шляпе, и по мужской части, – она хихикнула, – был ничего. Мы с ним славно покувыркались. А потом нас вычислил мой папочка. Он у меня просто ужасный. Всю жизнь папочка выращивал этих вонючих быков на своём ранчо, совсем не бывал в обществе, и все проблемы он решает с помощью ружья. Папуля пригрозил Люку, что, если он не разведётся со мной, то он, папочка, его пристрелит. Люк от страху, наверное, наложил в штаны. А через два дня он исчез, но не просто так, а прихватил с собой мою горничную и драгоценности на полмиллиона долларов, которые принадлежат мне. Я такого никогда не прощала своим мужьям и делать этого не собираюсь. Вот я тайком от папули и прилетела сюда, чтобы вы разыскали для меня Люка. Я уж сумею с ним договориться…
– Но почему вы решили, что ваш муж в Австралии, миссис Йорк?
– Ох, – безвкусно одетая клиентка жеманно махнула рукой, – не называйте меня этим противным именем!
– Извините меня, мисс Холландер.
– Ой, нет! – снова воскликнула рыжеволосая. – Моей настоящей фамилией тоже не надо. Уж лучше тогда Йорк. Я же здесь тайно… Да, о Люке. Ещё когда мы только поженились, Люк как-то обронил, что у него здесь есть брат. Кажется, его зовут Майкл Ондрада. А если моей скотины нет нигде из обычных мест, может, подумала я, он прячется у брата? Вот это вы для меня и проверьте.
Дело не показалось Сюзетт Огилви самым приятным из всех, которыми она когда-либо занималась. Но совершенно астрономический гонорар, который она собиралась «срубить» с клиентки, мог хотя бы частично скомпенсировать его дурной запах.
Никакого удовольствия от того, что пришлось провести целых два дня в мотеле, Хилари не получила. Конечно, она могла бы продолжать жить всё это время в своём собственном комфортабельном доме и посещать офис, занимаясь делами «Орти инкорпорейтед». Но существовала опасность разоблачения со стороны сыщиков Денхольма Стерна – если кто-то займётся расследованием будущей гибели Лукаса Йорка, дотошные искатели могут выкопать факт её обращения в агентство Стерна за получением информации о Йорке. И связать эти два факта. Хилари не нужны были подобные осложнения. Пусть лучше для Стерна она останется известной и одновременно анонимной Анитой Холландер. Хилари избегала контактов даже с Джедом, желая создать впечатление, что она покинула Сидней и находится далеко.
Телефон звонил, казалось, уже целую вечность.
– Миссис Йорк, – в трубке раздавался вкрадчивый голос дневного менеджера, – к вам посетитель. Его зовут мистер Томас, и он говорит, что его послал мистер Стерн.
– Ага, я его ждала. Пропусти, милашка, – бросившись к зеркалу, двумя торопливыми движениями Хилари вставила между веками контактные линзы. Убрала стаканчик с дезинфицирующим раствором подальше, чтобы не наводить сыщика на лишние мысли, и быстро оглядела себя в зеркале – её наряд был достаточно вызывающим, чтобы никто не обращал повышенного внимания на какие-либо особенности в лице. В дверь номера постучали, когда «Анита Холландер» уже была готова принимать посетителей.
– Входите, – она окинула откровенным взглядом невысокого мужчину за дверью, одетого в полный костюм-тройку и шляпу, надвинутую на глаза. Что касается лично неё, подумала Хилари, она обязательно бы заметила слежку со стороны придурка, одетого так оригинально. Но, возможно, так одеваться подсказывал сыщику опыт. Или его отсутствие. Хилари Орти его опытом не интересовалась, только лишь конкретными результатами в конкретном деле.
Приподняв одной рукой свой головной убор в крайне учтивом жесте, гость улыбнулся, и тут же выявилась неприятная дисгармония в его лице – глаза оставались жёсткими и холодными, пока рот изображал приветственную гримасу. Хилари невольно подумалось – а безопасно ли оставаться с ним наедине?
– Добрый день, мадам. Меня зовут Хэйуорд Томас. Я – оперативный агент в распоряжении мистера Стерна и мисс Огилви. Мне было поручено вести ваше дело.
– Входите же, – настойчиво повторила Хилари. – О таких вещах не говорят в коридоре.
Жестом пригласив гостя располагаться, она плюхнулась в кресло, плеснула себе в квадратный стакан виски. Гостю выпить она не предложила, ориентируясь в своём поведении на манеры настоящей Аниты.
– Ваше здоровье! – «Анита Йорк» отсалютовала янтарной жидкостью и употребила её в два глотка. – Ну что, вы нашли моего муженька-паскуду?
Агент Денхольма Стерна задумчиво покашлял в кулак:
– Да, мадам. Сейчас он в Сиднее, но собирается отбыть в Америку, в Мичиган – там ему предложили работу.
– Когда рейс? – властно сориентировалась «супруга».
Агент посмотрел на неё с уважением хищника к хватке другого:
– В четверг через неделю, в четырнадцать двадцать из Мельбурна. Я проверил – его теплоход «Виктория-Регина» войдет в залив Порт-Филипп во вторник. Мистер Йорк уезжает в Мельбурн тогда же. Вот фотографии… – Хэйуорд Томас веером бросил снимки на стол.
Стараясь не высказать особого интереса, Хилари перебирала одну фотографию за другой, проводя по глянцевитой поверхности кончиком пальца.
– Кто это?
– Как кто? Ваш муж, разумеется, – во взгляде Томаса мелькнуло недоумение.
От досады Хилари прикусила нижнюю губу почти до крови. Изобразив деланное равнодушие, она почти с презрением взглянула в лицо агенту:
– Разве вы не понимаете, я говорю не о Люке – уж его-то я запомню на всю жизнь. Вот это кто? – она ткнула пальчиком в слишком хорошо знакомое ей красивое смуглое лицо мужчины на фотографии.
Хэйуорд Томас вновь улыбнулся, и лицо его исказилось гримасой:
– Вы не знакомы с этим джентльменом? Это брат вашего мужа. Старший брат, мистер Майкл Эверетт Ондрада-Йорк. Он известный промышленник, предприниматель.
– Ах, чёрт! – «Анита Йорк» выглядела очень разочарованной. – Какой хорошенький! Если бы я встретила его раньше, у меня бы не было сейчас этих проблем с Люком. Возможно, я поохочусь на него – вот Люк разозлится, если я выйду замуж за его брата. Но теперь у меня другая задача – вернуть мои драгоценности. Адрес Люка в Сиднее вы выяснили?
– Конечно, мадам. Мне поехать с вами?
– Нет, мистер оперативный агент, я с этим делом справлюсь. Фактор неожиданности, знаете ли… Люк меня уж никак не ожидает. А сейчас я готова оплатить ваш отчёт о расходах и выдать премию. Предварительный гонорар мисс Огилви я уже заплатила.
Глава 21
Воистину, это не было лучшим местом для послеполуденной сиесты. Застонав от боли, Хилари вытянула ноги и проснулась, едва успев сохранить равновесие, вцепившись в ветку. Она не боялась быть услышанной – вдоль скоростной магистрали на Мельбурн никто не прогуливался, по ней ездили машины. Пролетали с рёвом и грохотом, оставляя за собой облака зловонного дыма; так вскоре должна была появиться и её жертва. И тогда всё будет зависеть от её ловкости, слаженности движений и чувств… Да, разумеется, план был слишком уж изощрённым и оставлял много места небольшим капризам господина Случая; но Хилари Орти хотела не только убить Лукаса Йорка, отомстив за тот ад, в который он превратил её жизнь, но и остаться свободной. Только потом она могла бы начать наслаждаться своим существованием в богатом комфортном доме, найти, наконец, своего мужчину, подумать о браке и семье. Правда, ещё оставались проблемы с Майклом. Хилари не хотела, чтобы он узнал о её участии в судьбе его родственников. Ведь если она погибнет в этом лесу… Ради сокрытия тайны она собиралась выйти из игры невредимой.