Читать книгу Страна, которую придумал я. Или которая придумала меня (Сергей Журихин) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Страна, которую придумал я. Или которая придумала меня
Страна, которую придумал я. Или которая придумала меня
Оценить:
Страна, которую придумал я. Или которая придумала меня

3

Полная версия:

Страна, которую придумал я. Или которая придумала меня


За чаем с брусничным вареньем и пышными оладьями время летит незаметно. Агафья Егоровна увлеченно повествует о богатырях-богатырках из якутских сказаний, о добрых и злых духах Айыы и Абаасы, о шаманах-ойунах, умевших повелевать стихиями. Ее певучий голос уносит меня в древние века, в мир кочевников-охотников, живших в ладу с суровой природой.


– Якутия испокон веков сильных духом растила, – степенно говорит бабушка, подливая мне чая из расписного чайника. – Слабый здесь не выживет – ни зверя не добудет, ни дом не срубит, ни детей не взрастит. Потому и народ у нас такой – терпеливый, немногословный, но отзывчивый и душевный. Сами себе на уме, но гостю последний кусок отдадут, шубой своей поделятся.


Заслушавшись стихийными импровизациями Агафьи Егоровны, не замечаю, как за окном сгущаются ранние зимние сумерки. Якутск зажигает огни – тусклые фонари во дворах и неоновые всполохи реклам. Из морозной тьмы доносится скрип полозьев и заливистый лай собак – где-то там, в снежной круговерти, течет своя, невидимая постороннему глазу жизнь.


От мудрой якутской сказительницы ухожу с полной сумкой гостинцев и легким сердцем. Хрустя валенками по застывшим лужам, пытаюсь уложить в голове калейдоскоп нахлынувших чувств и мыслей.


Ну надо же – еще вчера я понятия не имел о Якутии, кроме самых общих фактов. А сегодня – будто приоткрыл завесу над ее сокровенной тайной, вдохнул аромат легенд и преданий. И дело даже не в содержании якутских мифов – в них, как и во всем фольклоре, схожие сюжеты о добре и зле, любви и ненависти.


Дело в самой атмосфере этого края – в безмолвии снегов и треске морозов, в ярких красках коротких летних дней. В горделивой осанке якутских старцев и лукавых улыбках якутянок. В неистребимой вере саха в своих богов и свое предназначение – хранить язык, обычаи, песни предков.


"Не зря меня сюда занесло, ой не зря" – думаю я, уже засыпая под толстым одеялом в номере-холодильнике. Сквозь сон мне чудятся завывания шамана-ойуна, скачущего в экстазе у ритуального костра. Снятся духи Айыы, реющие над ледяными просторами Лены. И мудрые карие глаза Агафьи Егоровны, подернутые дымкой древних сказаний.


Якутия приняла меня, пустила в свое морозное сердце. И наше знакомство только начинается.

Глава 19. Страна вечной мерзлоты и горячих сердец

Что я знал о Якутии до этой поездки? Честно говоря – ничтожно мало. Алмазы, шахты, вечная мерзлота. Ну, ещё якуты в оленьих унтах, шаманы с бубнами, белые ночи. Стандартный набор штампов, расхожих стереотипов.


Но стоило мне ступить на эту землю, вдохнуть морозный воздух, вглядеться в лица местных жителей – и меня захлестнуло щемящее чувство. Будто я прикоснулся к чему-то исконному, первозданному. К самому сердцу России – холодному и горячему одновременно.


Моим проводником в этом удивительном мире стал Николай – потомственный оленевод, охотник и сказитель. Мы познакомились случайно в маленьком кафе на окраине Якутска. Я грелся горячим чаем после долгой прогулки по морозным улицам, когда заметил его за соседним столиком. Высокий, крепкий, с обветренным лицом и по-юношески яркими глазами, он привлёк моё внимание.


– Не замёрзли? – неожиданно обратился он ко мне, заметив, как я потираю замёрзшие руки.


– Да вот, пытаюсь согреться, – улыбнулся я.


– Якутские морозы – дело серьёзное, – подмигнул он. – Впервые у нас?


– Да, решил познакомиться с вашим краем поближе.


– Ну что ж, добро пожаловать. Николай, – представился он, протягивая руку.


– Александр. Очень приятно.


Разговор завязался сам собой. Николай рассказывал о жизни в тайге, о том, как с детства привык к суровым условиям Севера.


– Хочешь увидеть настоящую Якутию? – вдруг предложил он. – Не туристическую, а ту, что в сердце хранится.


– Конечно! Это было бы здорово.


– Тогда собирайся, завтра рано утром выезжаем.


На следующий день мы отправились в путь. Оленья упряжка скользила по заснеженной тайге, снег хрустел под полозьями. Вокруг простиралось белое безмолвие, лишь изредка нарушаемое криком птицы или шелестом ветра в верхушках деревьев.


– Я последний в роду, кто знает древние сказания, – с гордостью говорит Николай, управляя оленями. – Мой отец был великим олонхосутом, хранителем мудрости предков. Перед смертью он передал мне это знание и наказал нести его дальше, передать следующим поколениям.


– Олонхо… – повторяю я, пробуя незнакомое слово на вкус. – Это ваш эпос?


– Да, якутский героический эпос, – кивает он. – ЮНЕСКО даже признало его шедевром нематериального культурного наследия человечества.


Он рассказывает о грандиозных сказаниях о подвигах богатырей, о битвах добра и зла, света и тьмы. Уходящие корнями в седую древность, в эпоху легендарных первопредков.


– В олонхо – вся мудрость нашего народа, – продолжает Николай. – Олонхо учит нас жить в гармонии с природой, чтить духов земли и неба. Показывает, как тесно в мире всё связано – видимое и невидимое, быт и бытие. Древние якуты не делили мироздание на части – они воспринимали его как единое, цельное. И эпос помогает нам прикоснуться к этой изначальной цельности.


Слушаю Николая – и словно прозреваю, начинаю видеть мир его глазами. Вот заснеженные лиственницы вокруг – не просто деревья, а священные Аал Луук Мас, древа жизни, соединяющие небо и землю. Вот полярное сияние в ночи – не просто игра света, а танец небесных воинов и дев, несущих людям благодать.


Мы останавливаемся у замёрзшего ручья – дать передохнуть оленям, разжечь костёр. Николай достаёт из сумки потертый свиток бересты.


– Хочешь послушать олонхо? – спрашивает он, усаживаясь у огня.


– Очень, – отвечаю, чувствуя, как внутри поднимается волнение.


Он начинает читать нараспев, гортанным, завораживающим голосом. Я не понимаю ни слова – но чувствую, как меня захватывает, уносит могучая стихия эпоса.


Вот грозный богатырь Нюргун Боотур скачет по белой безмолвной пустыне. Вот он сражается с чудовищами абаасы, спасает похищенную красавицу. Вот шаман Аан Арчылаан зовет благодать на земли людей, поёт сокровенные песни. Образы, ритмы, чудесные превращения сменяют друг друга, сплетаясь в затейливый узор.


– Олонхо – не просто истории, не просто сказки, – шепчет Николай, закончив петь. – Это образ мышления, способ видеть мир. Всё в нём взаимосвязано, всё имеет смысл и предназначение. Человек – не властелин природы, а её часть, её дитя. Он должен жить в ладу с ней, слышать её голос…


Голос природы… Да, здесь, среди вечных снегов и безмолвных лесов, он звучит особенно внятно. В каждом шорохе ветра, в каждом хрусте наста – мудрость и тайна, отголоски иных миров. Словно сама якутская земля нашептывает свои сказания – терпеливо, настойчиво, из века в век.


В этот момент к нам присоединяется молодой парень, лет двадцати. Его зовут Сергей, он племянник Николая.


– Дядя Коля, мама просила передать вам эти пирожки, – говорит он, протягивая свёрток.


– Спасибо, Сергей, – улыбается Николай. – Познакомься, это Александр, наш гость из Москвы.


– Очень приятно, – парень пожимает мне руку. – Как вам у нас? Не холодно?


– Потрясающе, – отвечаю. – Никогда не думал, что холод может быть таким… живым.


Сергей смеётся.


– Это точно подмечено. Здесь всё живое, даже мороз.


Мы втроём сидим у костра, разговариваем о жизни, о традициях. Сергей рассказывает, как учится в Якутске на учителя, но каждое лето приезжает в стойбище к семье.


– Хочу, как дядя, сохранить наши обычаи, – говорит он. – Учить детей олонхо, языку предков.


– Вот видишь, Александр, – Николай кивает на племянника. – Молодёжь возвращается к корням. Это даёт надежду.


А потом Николай рассказывает свою историю. О том, как его отец, последний великий сказитель их рода, не вернулся однажды с охоты. Сгинул в просторах тайги, в белом безмолвии пурги. Как мать выла раненым зверем, обнимая осиротевших детей. Как сам он, мальчишка, поклялся продолжить дело отца – сберечь песни и сказания, унести их сквозь ветры перемен.


– Трудно было, ох как трудно, – вздыхает Николай, глядя в потрескивающий огонь. – Времена менялись, старые обычаи забывались. Молодёжь тянулась в города, прочь от традиций, к новой жизни. А я всё бродил по тайге, всё повторял древние слова… Бывало, отчаяние накатит: зачем, кому это нужно? Один я остался, последний из могикан…


Он надолго умолкает, и лишь потрескивает костёр да шумит ветер в ветвях. А я смотрю на моего проводника – и вижу в нём не просто охотника, не просто сказочника. Вижу героя. Настоящего хранителя – памяти, культуры, родной земли.


– Но потом, знаешь, словно свет увидел, – тихо продолжает Николай. – Понял: не могу я прерваться, сдаться. Должен передать эстафету – детям, внукам. Чтобы олонхо жило, чтобы мудрость предков не ушла вместе со мной. И стал учить молодых – всех, кто хотел учиться. Собирал вокруг костра, пел, рассказывал. Как отец когда-то…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...567
bannerbanner