Читать книгу Духи Изумрудного Побережья. Этническое фэнтези (Сергей Юрьевич Чувашов) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Духи Изумрудного Побережья. Этническое фэнтези
Духи Изумрудного Побережья. Этническое фэнтези
Оценить:

3

Полная версия:

Духи Изумрудного Побережья. Этническое фэнтези

Встреча проходила не в обычном кабинете декана, а в презентационной комнате с панорамным видом на кампус. Декан, профессор Малруани, нервно поправлял галстук. Напротив него сидели двое: мужчина и женщина, чей безупречный, дорогой вид резко контрастировал с потёртыми кожаными креслами и старинными дубовыми панелями комнаты.

Мужчина, представившийся доктором Аланом Торнтоном, был лет пятидесяти, с короткой седой щетиной и внимательными, холодными голубыми глазами, которые быстро оценили Шивон с ног до головы. Женщина, Элизабет Кейн, была моложе, с идеально уложенными каштановыми волосами и безупречной улыбкой, не доходившей до карих глаз.

«Доктор О’Коннор, как я рад, наконец, встретиться с вами лично, – заговорил Торнтон, первым протянув руку. Его рукопожатие было сильным, властным. – Ваши работы по кельтской культуре широко известны. И ваша последняя находка… просто восхитительна».

«Благодарю, – сухо ответила Шивон, отстраняясь. – Но я не знала, что наша находка уже стала достоянием общественности».

«О, в узких кругах, конечно, – вмешалась Элизабет Кейн, её голос был мягким, медовым. – Мы тесно сотрудничаем с мировым археологическим сообществом. Наш фонд специализируется на сохранении культурного наследия в условиях изменения климата. Особенно такого хрупкого, как в Ирландии».

Она открыла планшет и вывела на большой экран презентацию. Яркие слайды демонстрировали лесовосстановительные проекты, очистку водоёмов, высокотехнологичные методы мониторинга состояния памятников. Всё было упаковано в безупречный корпоративный дизайн с логотипом – стилизованным зелёным трилистником, обвитым лентой, напоминающей огамическую надпись.

«Мы впечатлены вашей работой на утёсах Мохер, доктор О’Коннор, – продолжил Торнтон. – И мы хотели бы предложить сотрудничество. «Изумрудные ресурсы» готовы выделить значительный грант на дальнейшие исследования в этом районе. Более того, мы заинтересованы в приобретении ряда земель вдоль западного побережья – для создания заповедной археологической зоны, защищённой от любого коммерческого вмешательства».

Декан засиял. «Это… это потрясающая возможность для университета, Шивон!»

Шивон внимательно смотрела на слайды. Всё выглядело слишком хорошо, слишком гладко. «Каковы условия этого гранта? И что именно подразумевается под «заповедной зоной»? Будет ли там разрешена работа независимых исследователей?»

Торнтон улыбнулся, но его глаза оставались холодными. «Разумеется, мы будем приветствовать научный надзор. Но зона должна будет управляться по единым стандартам, разработанным нашими экспертами. Для обеспечения максимальной сохранности. Что касается условий… – Он обменялся быстрым взглядом с Кейн. – Мы хотели бы получить эксклюзивный доступ к находкам для проведения неинвазивных исследований с помощью нашего оборудования. И, возможно, временное размещение некоторых артефактов в наших лабораториях в Цюрихе для более детального анализа».

Тревога в душе Шивон переросла в тревогу. «Мои находки являются собственностью Ирландии. Их вывоз за пределы страны требует особых разрешений».

«Мы поможем ускорить все бюрократические процедуры, – парировала Кейн. – У нас отличные отношения с правительственными структурами. Наша цель – защита, доктор О’Коннор. Вы же видите, какие странные погодные аномалии происходят в последнее время? Повышенная сейсмичность, необычное поведение фауны. Мы считаем, что это связано с хрупким экологическим балансом в регионах с древними памятниками. Наши технологии могут помочь стабилизировать ситуацию».

В её словах прозвучала тончайшая, почти неуловимая угроза. Мы знаем, что происходит. И мы знаем, что вы что-то нашли.

«Мне нужно время, чтобы изучить ваше предложение, – сказала Шивон, вставая. Её голос звучал твёрже, чем она чувствовала. – И проконсультироваться с коллегами».

Торнтон тоже поднялся. «Конечно, доктор О’Коннор. Мы понимаем вашу осторожность. – Он протянул визитку из матового чёрного картона. – Но время, к сожалению, не на нашей стороне. Стихийные явления учащаются. И если мы не возьмём ситуацию под контроль… кто знает, что может пробудиться в этих старых землях».

Это была уже не намёком, а почти прямым указанием. Они знали. Не всё, но достаточно.

После того как они ушли, оставив после себя запах дорогого парфюма и тяжёлое чувство беспокойства, декан обернулся к Шивон. «Шивон, это шанс всей нашей жизни! Финансирование, технологии…»

«Профессор Малруани, – перебила она его, всё ещё глядя на дверь, – я прошу вас ничего не подписывать и не соглашаться, пока я не проведу независимую проверку этой организации».

Он нахмурился. «Ты что-то знаешь? О находке? Что-то… необычное?»

Она посмотрела на него – на своего старого наставника, человека, целиком принадлежащего миру фактов и грантов. Она не могла рассказать ему о духах и древних завесах.

«Я знаю, что если что-то выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, – тихо сказала она, – то, скорее всего, это неправда. Пожалуйста. Доверьтесь мне в этом».

Вернувшись в свой кабинет, она погрузилась в поиски. «Изумрудные ресурсы» имели безупречную репутацию: десятки эко-проектов по всему миру, партнёрства с ООН, публикации в научных журналах. Но чем глубже она копала, тем больше находила странностей. Основана пять лет назад, головной офис в Цюрихе, но реальные бенефициары скрыты за сложной сетью офшорных компаний. Их «неинвазивные технологии» охранялись патентами с формулировками настолько туманными, что они могли означать что угодно – от георадаров до приборов для сканирования энергетических полей.

И затем она нашла это. Старую, почти забытую статью в геологическом журнале, где упоминался Алан Торнтон, ещё не как глава «Изумрудных ресурсов», а как исследователь, работавший на горнодобывающий конгломерат. Его специализацией были «аномальные геофизические явления и их потенциальное энергетическое применение».

Он искал не артефакты. Он искал источник. Источник той самой энергии, которую излучал торк и которая пробуждала духов.

Её телефон завибрировал. Новое сообщение от Киллиана: «Нашёл кое-что. Встреча у моста Ха'Пенни. 20:00. Не говори по телефону.»

Шивон откинулась на спинку кресла, глядя на вечерние огни, зажигающиеся за окном. «Экологические лозунги», – прошептала она. Красивая упаковка для чего-то совершенно иного. Охота началась. И они с Киллианом были уже не просто исследователями. Они стали мишенями. И, возможно, единственной преградой на пути у тех, кто хотел не защитить древнюю магию, а вырвать её с корнем и поставить на службу своим целям.

Глава 9: Нападение в болотах

Информация, которую Киллиан добыл от своих «тихих» контактов, была пугающей. «Изумрудные ресурсы» уже вели переговоры о покупке не просто земель, а конкретных участков – всех тех мест, где были зафиксированы аномалии. И они интересовались не только утёсами Мохер, но и рощей в Коннемаре.

«Они пытаются оцепить источники, – мрачно сказал Киллиан, глядя на карту, расстеленную на столе в его башне. Его пальцы скользнули по отметкам. – Как будто знают, где тонко. Или у них есть приборы, способные это уловить».

«Торнтон упоминал «неинвазивные технологии», – вспомнила Шивон. – Может, они уже сканируют эти места?»

«Скорее всего. И если они почуяли то же, что и мы, они не остановятся перед прямым вмешательством. Нам нужно опередить их. В роще есть… свидетельства. Камни с письменами, которые я скрыл. Если они попадут в руки Торнтона…»

Решение было рискованным: вернуться в рощу под покровом ночи, чтобы извлечь и спрятать наиболее важные артефакты. Они выехали в сумерках, и к тому времени, как они оставили машину у старой часовни, над Коннемарой уже лежала густая, непроглядная мгла. Туман, спустившийся с холмов, был не просто влажным воздухом – он казался живым, вязким, поглощающим свет фонариков и искажающим звуки.

Они шли по тропе, уже знакомой Шивон, но теперь каждый шорох, каждый хруст ветки под ногой отдавался в тишине с пугающей громкостью. Роща впереди была лишь более тёмным пятном в общей темноте, но Шивон уже чувствовала её присутствие – тревожное, настороженное.

«Что-то не так, – прошептал Киллиан, замирая на полпути. Он не смотрел по сторонам глазами. Он слушал всем телом. – Место… встревожено. Не только нашим приходом».

Внезапно сзади, из тумана, донёсся отчётливый, не природный звук – щелчок, металлический и точный. Щелчок снятия с предохранителя.

«Вниз!» – рявкнул Киллиан, резко толкнув Шивон в сторону, в гущу вереска.

Рядом с местом, где они только что стояли, с глухим шлепком вязла в торфяную жижу первая пуля. Затем вторая, третья – приглушённые, с глушителями, но смертоносные в тишине болота.

Шивон, оглушённая, лежала лицом в холодный мох, сердце колотилось где-то в горле. Она услышала спокойный, низкий голос Киллиана, но слова были не на английском. Это был поток древнего, гортанного языка, полный твёрдых согласных и вибрирующих звуков. Заклинание.

Земля под ней ответила.

Сначала лишь лёгкой дрожью. Затем из тумана в десяти метрах от них выросли фигуры в камуфляже, с тактическими фонарями на винтовках. Их движения были профессиональными, безмолвными. Их было трое.

Киллиан поднялся на колени, его руки лежали ладонями на земле. Он не выглядел испуганным. Он выглядел сосредоточенным, как дирижёр перед оркестром.

«Fás, a chrainn. Dún an bealach! » – Расти, о дерево. Закрой путь!

Из земли прямо перед наёмниками, с треском рвущейся дернины, вырвались не ростки, а толстые, скрученные корни старого дрока. Они вцепились в ноги первого наёмника, обвиваясь вокруг голеней с силой удава. Человек вскрикнул от боли и удивления, упав в грязь.

Второй наёмник открыл огонь, но пули, казалось, теряли силу в густом тумане, ложась в мох с глухими звуками. Киллиан даже не пошевелился. Он повернул голову к ближайшему иве, склонившейся над тропой.

«Tabhair dom do ghéag!» – Подай мне свою ветвь!

Ветвь ивы, гибкая и живая, рванулась вперёд, как хлыст, и выбила винтовку из рук второго наёмника. Тот отпрыгнул назад, лицо его в свете упавшего фонаря исказилось не просто страхом, а первобытным ужасом.

Третий наёмник, самый хладнокровный, сменил позицию, пытаясь зайти с фланга. Его фонарь выхватил из тумана Шивон, прижатую к земле.

«Цель – женщина!» – крикнул он своим, голос сорвался.

Киллиан повернулся к нему. В его глазах, отражавших тусклый свет, вспыхнуло что-то зелёное и дикое. Он встал во весь рост, и в этот момент он казался не человеком, а продолжением самой ночи и болота.

«A thalat, éist le mo ghlao! Ceangail iad!» – О земля, услышь мой зов! Свяжи их!

Торфяная жижа под ногами наёмника внезапно перестала быть твёрдой. Она загустела, забурлила и потянула его вниз, как трясина. Он закричал, пытаясь вырваться, но ноги увязали всё глубже.

Первый наёмник, всё ещё опутанный корнями, судорожно пытался достать нож, чтобы перерезать живые путы. Киллиан просто взглянул на него, и корни сжались сильнее. Костный хруст был тихим, но отчётливым. Крик стих, перейдя в стон.

Всё это заняло меньше минуты. Тишина вернулась, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием наёмников, хлюпаньем трясины и странным, глубоким гулом самой земли, который, казалось, исходил от Киллиана.

Шивон поднялась на дрожащих ногах. Она смотрела на него, на этого человека, который только что говорил с деревьями и командовал землёй. Это была не магия фокусов и иллюзий. Это была магия сути. Древняя, первозданная, ужасающая в своей мощи и простоте.

Киллиан медленно опустил руки. Зелёный отсвет в его глазах померк. Он выглядел внезапно уставшим, постаревшим на годы.

«Они не уйдут, – тихо сказал он, глядя на скованных наёмников. – И пришлют других. Более подготовленных».

Он подошёл к тому, что увязал в трясине, и присел на корточки. «Кто вас послал? Торнтон?»

Наёмник, бледный от ужаса, лишь кивнул, не в силах вымолвить слово.

«Передайте ему, – голос Киллиана был ледяным, – что эти земли уже имеют хозяев. И они не продаются. Уходите. Пока можете».

Он коснулся ладонью земли рядом с трясиной, и торф снова стал плотным, позволив наёмнику выбраться. Все трое, хромая и поддерживая друг друга, не оглядываясь, скрылись в тумане, оставив за собой брошенное оружие.

Когда их шаги затихли, Киллиан обернулся к Шивон. В его взгляде была усталость и сожаление. «Теперь ты видишь. Настоящее. И цену».

Шивон подошла ближе. Она не боялась его. Она боялась за него. И за всё, что только что увидела. «Ты мог их убить. Но не стал».

«Друид не воин, – сказал он просто. – Он страж. Его дело – защищать, а не уничтожать. Даже если враг того заслуживает». Он посмотрел на рощу, всё ещё скрытую туманом. «Но война, кажется, пришла к нам сама. И следующая встреча будет кровопролитней».

Он протянул ей руку, чтобы помочь переступить через груду корней. Его ладонь была тёплой, живой, и в ней всё ещё чувствовалась вибрация той странной силы.

«Мы всё ещё пойдём в рощу?» – спросила она, удерживая его руку немного дольше, чем было необходимо.

Он кивнул, и в его глазах снова вспыхнула решимость. «Теперь тем более. Они знают, что мы здесь. Значит, знают и о ценности этого места. Мы должны успеть первыми».

Они двинулись дальше, в зелёное сердце тумана, и Шивон понимала, что граница между её старым и новым миром была окончательно стёрта не видениями или духами, а свинцом и живой, говорящей землёй. И человеком, который был с ней связан кровью и долгом, гораздо глубже, чем она могла предположить.

Глава 10: Пророчество возвращения

Роща встретила их не благословенной тишиной, а напряжённым, звенящим молчанием. Дух-хранительница, Баньша рощи, явилась сразу – её форма, сотканная из тумана и лунного света, была острее, тревожнее, чем в прошлый раз. Она не подошла, а возникла перед ними, преграждая путь к центральному камню.

Её безглазый взгляд был устремлён на Киллиана, и в воздухе повис немой вопрос, полный упрёка и боли. Языком образов и чувств, который Шивон теперь начинала интуитивно понимать, дух передавала картину: железный привкус крови, запах пороха, нарушенные клятвы. Роща чувствовала насилие, совершённое у её порога.

Киллиан опустил голову, не в силах выдержать этот безмолвный укор. «Tá born orm, a gharda. Níor mhaith liom an t-iongantas a thabhairt duit. Ach tá an ghátar ann.» – Прости, страж. Я не хотел приносить сюда битву. Но опасность пришла.

Баньша медленно отступила, пропуская их. Но её присутствие теперь было не благожелательным, а настороженным, как струна, готовая лопнуть.

Они направились не к центральному алтарю, а к самому старому дубу на северной окраине круга. Его ствол, покрытый глубокими трещинами, напоминал лицо мудрого, измождённого старца. У его основания, скрытая слоем мха и папоротника, лежала плоская каменная плита.

Киллиан откинул растительность, обнажив поверхность, покрытую не огамическими письменами, а чем-то иным – рельефным узором из спиралей, точек и извилистых линий, напоминавших карту звёздного неба или токи энергии.

«Это не текст для чтения, – тихо сказал он, проводя пальцами по холодному камню. – Это текст для воспоминания. Карта памяти рода. Мои предки запечатали сюда знание, когда поняли, что устная традиция может прерваться».

Он положил обе ладони на плиту, закрыл глаза и начал напевать. Не заклинание, а скорее колыбельную – монотонную, убаюкивающую мелодию на том древнем языке. Камень под его руками отозвался слабым свечением. Спирали замерцали, и из глубины камня стали подниматься не буквы, а образы, проецируясь в воздух перед ними, как голограммы, сотканные из лунной пыли и тумана.

Шивон замерла, наблюдая за разворачивающейся хроникой. Она увидела не историю людей, а историю договора.

Она увидела, как Туата де Дананн, сияющие и могучие, не уходили в поражении, а сознательно отступали, растворяясь в холмах, озёрах, в самом воздухе. Она увидела, как друиды, предки Киллиана, вместе с мудрейшими из Туата, скрепили этот отход ритуалом. Они создали Завесу – тонкий, но прочный барьер между мирами. А затем создали и Ключи. Не один. Три.

Торк, который она нашла, был первым – Ключом Воздуха и Памяти, призывающим.


Второй – Кольцо Воды и Чувств, удерживающее равновесие.


Третий – Жезл Земли и Воли, запечатывающий врата.

И пророчество. Оно возникло последним, написанное не словами, а вспышкой осознания, которая пронзила и Шивон, и Киллиана одновременно:

«Когда железные птицы заговорят на языке молний, а камни забудут свои имена,


Когда корни мира будут тронуты жадными руками, исторгающими сок из древней раны,


Тогда позовёт земля в час величайшей своей нужды.


И пробудится Ключ в руках того, кто стоит меж двух правд, не ведая пути.


Три знака явятся, три стража встанут, и завеса истончится, как утренний туман.


Чтобы народ Сидха мог вернуться – либо для исцеления, либо для последней битвы.


Ибо лишь в союзе крови и знания, прошлого и грядущего, обретёт Эйре покой,


Или станет полем, где падёт последняя тень от последнего солнца.»

Образы растаяли. Свечение камня угасло. В роще воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая лишь их прерывистым дыханием.

«Железные птицы… дроны, спутники, – прошептала Шивон, мозг лихорадочно анализировал метафоры. – Язык молний – цифровые сигналы, интернет. Жадные руки, исторгающие сок… «Изумрудные ресурсы». Добыча, разрушение. Это о нас. О сейчас».

Киллиан медленно открыл глаза. В них была пустота человека, увидевшего неизбежное. «Камни забыли свои имена… Мы перестали слышать духи мест. Завеса истончилась. Из-за того, что мы, люди, сделали с миром. И из-за того, что ты сделала, Шивон. Ты нашла Ключ. Ты стоишь «меж двух правд» – науки и веры. Это ты. Ты – тот, о ком пророчество».

Ужас и нелепая гордость смешались в ней. «Я не хотела… Я просто копала…»

«Пророчества редко спрашивают согласия, – горько сказал он. – Они лишь констатируют. Торк – это сигнал. Не просто случайный артефакт. Он был заложен как будильник на час «величайшей нужды». И наша нужда наступила. Экологический кризис, жадность корпораций, забытая связь с землёй… Земля зовёт. И Торуа де Дананн услышали. Они пробуждаются не по своей прихоти. Их зовут».

Он поднялся, его лицо было суровым. «Но пророчество говорит о двух исходах: исцеление или последняя битва. Возвращение для спасения… или для войны, чтобы забрать то, что у них когда-то отняли, и уничтожить тех, кто осквернил их дом».

Шивон посмотрела на торк, который они взяли с собой в защищённом футляре. Теперь он казался не артефактом, а мину с часовым механизмом, тикающей в её руках. «Что значит «три знака явятся»? И «три стража встанут»?»

«Знаки – это, видимо, сами артефакты. Торк мы нашли. Значит, где-то есть Кольцо и Жезл. А стражи… – Он посмотрел на неё, и в его взгляде была тень сомнения и надежды. – Пророчество говорит о «союзе крови и знания». Кровь… это я. Последний в роду. Знание… это ты. Учёный, понимающий современный мир. Но нас двое. Значит, где-то должен быть третий».

Баньша рощи снова приблизилась. На этот раз её форма колебалась, и из неё выделился один-единственный образ: человек, стоящий на краю моря, с лицом, скрытым тенью, а в руках – мерцающий свет, похожий на отражение луны в воде.

«Кольцо, – сказал Киллиан. – Третий страж связан с водой. С кольцом». Он повернулся к Шивон. «Нам нужно найти остальные артефакты. До того, как это сделает Торнтон. Потому что если он заполучит их… он может попытаться использовать силу Туата де Дананн. Или спровоцировать их на ту самую «последнюю битву»».

Они покинули рощу на рассвете, унося с собой не только скрытые артефакты, но и груз пророчества. В багровом свете зари Коннемара выглядела уже не просто красивым пейзажем, а полем грядущей битвы, исход которой зависел от них.

Сигнал был подан. Часы начали обратный отсчёт. И теперь они должны были не просто выживать или исследовать. Они должны были стать теми, о ком говорилось в древнем камне – стражами на краю мира, от чьих действий зависело, станет ли Ирландия исцелённой… или пеплом.

ЧАСТЬ II: ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СВЯЩЕННЫМ МЕСТАМ

Глава 11: Ньюгрейндж на рассвете

Идея принадлежала Киллиану. «Если Кольцо связано с водой и чувствами, а Жезл с землёй и волей, то логика говорит, что они должны быть спрятаны в местах, соответствующих их стихии. Но где искать подсказку? В карте, которую оставили те, кто прятал».

«Ньюгрейндж, – сказал он однажды вечером, глядя на фотографию знаменитого коридорного кургана. – Там не только встречают солнце. Там встречают циклы. Возможно, мы найдём там не Кольцо, а указание, куда смотреть. Тем более что зимнее солнцестояние близко».

Попасть внутрь Ньюгрейнджа в день солнцестояния было почти невозможно – лотерея на несколько десятков счастливчиков разыгрывалась за год. Но Киллиан, используя свои «тихие» связи, добыл два места. «Неофициально, – сказал он. – От потомков тех, кто когда-то помогал друидам охранять это место. Мы будем там не как туристы, а как… наследники».

Они приехали в долину Бойн глубокой ночью, за несколько часов до рассвета. Древний курган, освещённый прожекторами, возвышался как гигантская спящая зверюга. Воздух был ледяным, звёздным, и от земли поднимался лёгкий пар. Небольшая группа избранных, закутанных в тёплую одежду, молча собралась у белой кварцевой стены у входа, ожидая момента, когда солнце коснётся горизонта.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner