
Полная версия:
Дракон, который боялся огня (юмористическое фэнтези)

Сергей Чувашов
Дракон, который боялся огня (юмористическое фэнтези)
Глава 1: "Письмо, которое всё испортило"
Фламми, молодой дракон с чешуёй цвета закатного неба, сидел в своей пещере, старательно избегая мира. Его дом, пропитанный запахом сырости и старых носков, был идеальным убежищем для того, кто боялся собственного огня. Он не чихал пламенем, не рычал искрами – он вообще старался дышать потише, чтобы не устроить пожар. Но в этот день тишина его пещеры была нарушена самым наглым образом.
На каменный пол с громким шлепком упало письмо. Фламми, вздрогнув, уставился на свёрнутый пергамент, перевязанный лентой, которая подозрительно пахла карамелью. "От кого это ещё?" – пробормотал он, подцепив письмо когтем. Надпись на конверте гласила: "Фламми, символ надежды, Академия Магических Неудачников". Символ надежды? Да он даже собственный хвост поджечь не мог без панической атаки!
Рядом раздался хриплый смех. Карл, ворон с саркастическим нравом и любовью к драматическим паузам, влетел в пещеру, уже держа в клюве обрывок письма, который, видимо, успел стащить. "О, Фламми, ты – надежда? Это ж надо! – каркнул он, устраиваясь на камне. – Позволь, я зачитаю сие послание с должным пафосом. Кхм-кхм. Уважаемый Фламми, мы, Академия Магических Неудачников, рады пригласить вас как вдохновляющий пример того, что даже с полным отсутствием таланта можно стать легендой!" Карл сделал паузу, чтобы хохотнуть. "Легендой провала, я полагаю!"
Фламми, покраснев до кончика хвоста, попытался выхватить письмо, но Карл ловко отлетел в сторону. "Я туда не пойду! – рявкнул дракон, стараясь не выпустить случайную искру. – И вообще, я это сожгу!" Он глубоко вдохнул, напрягся… и выдал лишь жалкий клуб дыма, который тут же рассеялся. Карл закатил глаза. "О да, великий огнедышащий, ты страшен, как мокрый носок."
Фламми решил просто игнорировать письмо. Он засунул его под кучу камней и лёг спать, надеясь, что утро сотрёт этот позор из памяти. Но посреди ночи его пещеру сотряс громкий стук. Дверь (точнее, занавеска из мха) отлетела в сторону, и внутрь ворвались два гнома в ярко-жёлтых мантиях с эмблемой Академии – кривым изображением сломанной волшебной палочки. "Фламми, символ надежды! – прогремел первый гном, размахивая свитком. – Мы пришли за тобой!" Второй, с бородой, заплетённой в косички, добавил: "Твой отказ не принимается! Это официальный приказ!"
"Какой ещё приказ? – возмутился Фламми, пытаясь выглядеть грозно, но вместо этого случайно опрокинул кувшин с водой. – Я никуда не пойду!" Гномы переглянулись, а затем, не слушая возражений, схватили его за хвост и потащили к выходу. "Ты нужен Академии! – заявил первый. – Мы докажем, что даже такой… кхм, уникальный дракон может стать героем!"
По пути Фламми, в отчаянной попытке сбежать, дёрнулся так сильно, что случайно задел когтями старый деревянный мост через ущелье. Раздался треск, и мост рухнул в пропасть с драматическим эхом. Гномы только покачали головами. "Ну вот, теперь точно обратного пути нет, – вздохнул второй. – Идём, герой, твоя судьба ждёт!" Фламми, глядя на обломки моста, понял, что это не просто плохой день – это катастрофа.
Когда они, наконец, добрались до Академии, Фламми замер, разинув пасть. Перед ним возвышалось здание, похожее на гигантский кривой торт, украшенный глазурью и подозрительно шатающимися башнями. Одна из башен, кажется, была сделана из мармелада и медленно таяла под утренним солнцем. "Добро пожаловать в Академию Магических Неудачников, – гордо провозгласил первый гном. – Здесь твоя жизнь изменится!" Фламми, чувствуя, как его чешуя покрывается мурашками, пробормотал: "Это худший день в моей жизни." И где-то в глубине души он знал, что это только начало.
Гномы, не обращая внимания на его уныние, потащили его к главным воротам, которые, к удивлению Фламми, были сделаны из хрустящего печенья. "Не трогай, не ешь, не ломай! – строго предупредил второй гном, заметив, как дракон подозрительно принюхивается. – Это историческое печенье, ему триста лет!" Фламми скептически прищурился: "Вы уверены, что оно не заплесневело?" Первый гном только отмахнулся: "Магия, дружок, магия! У нас тут всё держится на заклинаниях… ну, или на честном слове, когда заклинания не срабатывают."
Ворота со скрипом отворились, и изнутри донёсся странный запах – смесь старых носков и ванильного крема. Фламми невольно поморщился, но гномы, кажется, были в восторге. "Чуешь? Это аромат неудач! – воскликнул первый, глубоко вдыхая. – Каждый провал оставляет свой след, и мы этим гордимся!" Фламми, стараясь дышать ртом, пробормотал: "Если это гордость, то я лучше останусь позором в своей пещере."
Они вошли в огромный зал, где толпились самые странные существа, каких Фламми только мог себе представить. Тут был тролль, чьи заклинания превращали всё в мыльные пузыри, эльфийка, чья волшебная арфа играла только кошачье мяуканье, и даже какой-то говорящий кактус, который жаловался на "колючие проблемы с магией". Над всем этим хаосом возвышалась сцена, на которой стояла ведьма в криво сидящей шляпе. Она подняла руки, и зал затих… ровно на три секунды, пока её палочка не взорвалась снопом разноцветных искр, вызвав дружный хохот.
"Добро пожаловать, новички! – прокричала ведьма, отряхивая сажу с мантии. – Я – Лили, ваш главный наставник по провалам! Сегодня мы приветствуем нового ученика, символ надежды… Фламми, дракона, который боится огня!" Зал разразился аплодисментами, а Фламми почувствовал, как земля уходит из-под лап. Он? Символ надежды? Да он даже не мог поджечь сухую ветку без риска для собственной чешуи!
Гномы подтолкнули его к сцене, и Фламми, спотыкаясь, поднялся под взглядами десятков любопытных глаз. Лили, улыбнувшись, протянула ему свиток с "официальным званием". "Прочти, дружок, это твой первый шаг к величию!" – подбодрила она. Фламми, с трудом развернув свиток, начал читать, но на втором слове свиток внезапно загорелся… без всякого огня с его стороны. "Ой, простите, это моё заклинание автосгорания, – смутилась Лили, туша свиток рукавом. – Ну, ничего, главное – ты с нами!"
Фламми, глядя на обугленный клочок бумаги, понял, что его худший день только набирает обороты. Где-то в толпе раздался знакомый каркающий смех Карла, который, видимо, решил последовать за ним ради развлечения. "Ну что, символ надежды, – прокаркал ворон, усаживаясь на плечо дракона, – готов к великим провалам?" Фламми только вздохнул. Кажется, сбежать отсюда будет сложнее, чем он думал.
Лили, всё ещё отряхивая сажу с мантии, хлопнула в ладоши, и из её рукавов вылетели разноцветные бабочки, которые тут же начали превращаться в мыльные пузыри. "Так, новички, не отвлекаемся! – бодро объявила она, игнорируя тот факт, что один из пузырей лопнул прямо над её шляпой, оставив мокрое пятно. – Фламми, ты теперь официально часть нашей семьи неудачников! Пойдём, я покажу тебе твою комнату… или то, что от неё осталось после последнего эксперимента с зефирным заклинанием." Зал снова разразился смехом, а Фламми почувствовал, как его чешуя начинает зудеть от неловкости.
Он неохотно спустился со сцены, стараясь не наступить на кактус, который всё ещё бормотал что-то о "колючей судьбе". Карл, не отставая, продолжал комментировать: "О, зефирная комната, звучит как твой уровень, Фламми. Может, там и огня не надо, просто растопишь всё своим смущением!" Дракон только огрызнулся: "Если ты не замолчишь, я… я… ну, я что-нибудь придумаю!" Карл хмыкнул: "О да, я дрожу от страха перед твоим грозным 'что-нибудь'."
Лили вела его через лабиринт коридоров, каждый из которых выглядел так, будто его проектировал кто-то, кто не мог решить, строить замок или кондитерскую. Стены были покрыты глазурью, которая местами отслаивалась, обнажая подозрительно хрустящие кирпичи. "Это всё магия, – объяснила Лили, заметив, как Фламми с опаской косится на потолок, с которого капала карамель. – Ну, или её отсутствие. У нас тут заклинания держатся ровно до тех пор, пока кто-нибудь не чихнёт. А ты, как дракон, должен быть осторожен с… кхм, искрами." Она многозначительно посмотрела на него, и Фламми поспешно зажал пасть лапой, чтобы даже случайный дымок не вырвался наружу.
Они прошли мимо группы учеников, которые пытались наколдовать летающий ковёр, но вместо этого создали гигантский носовой платок, который теперь гонялся за ними, пытаясь всех высморкать. Один из учеников, тощий гоблин с огромными очками, крикнул: "Эй, новенький, ты дракон? Сожги эту штуку, а?" Фламми только покачал головой, пробормотав: "Я… э-э… не в настроении." Карл, конечно, не упустил шанса: "Да-да, он у нас дракон настроения. Сегодня настроение – прятаться под хвостом!"
Наконец, они добрались до комнаты Фламми. Дверь, сделанная из чего-то, подозрительно похожего на вафли, скрипнула, открываясь, и перед драконом предстало зрелище, которое можно было описать только как "конфетный апокалипсис". Пол был покрыт липким слоем зефира, стены украшены пятнами мармелада, а в углу стояла кровать, которая выглядела так, будто её слепили из сахарной ваты. "Ну, как тебе? – гордо спросила Лили, словно показывала дворец. – Мы старались сделать уютно!" Фламми, пытаясь не увязнуть в зефире, пробормотал: "Уютно? Да я чувствую себя, как десерт на тарелке!"
Лили рассмеялась, но её смех быстро прервался, когда с потолка упал кусок карамели и прилип к её шляпе. "Ох, опять эта магия, – вздохнула она, отдирая сладость. – Ладно, устраивайся, а я пойду… попробую не взорвать что-нибудь на следующем уроке. Увидимся на церемонии посвящения через час!" С этими словами она ушла, оставив Фламми наедине с его "сладким кошмаром".
Карл, усевшись на спинку кровати, которая тут же начала таять под его весом, каркнул: "Ну что, герой, будешь распаковывать свои несуществующие вещи или сразу планировать побег?" Фламми, оглядывая комнату, действительно задумался о побеге. Но как? Дверь выглядела так, будто её можно съесть, а окно, если его можно было так назвать, было замазано чем-то, похожим на шоколадный крем. Он попытался протереть "стекло" лапой, но только размазал липкую массу, сделав вид ещё хуже. "Я не останусь здесь, – решительно заявил он, хотя в голосе сквозила неуверенность. – Я найду способ вернуться в свою пещеру!"
"О, конечно, – саркастично протянул Карл. – Ты просто развернёшься, пройдёшь мимо этих сумасшедших волшебников, построишь новый мост через ущелье, которое сам же разрушил, и вернёшься к своей скучной жизни. Гениально!" Фламми, не найдя, что ответить, только фыркнул, выпустив крошечный клуб дыма, который тут же вызвал у Карла приступ хохота. "О, смотрите, он почти огнедышащий! Ещё немного, и ты подожжёшь свой собственный хвост!"
Пока Фламми пытался придумать план, в комнату без стука ввалился ещё один ученик – низенький рыцарь в доспехах, которые выглядели так, будто их собрали из жестяных банок. На его шлеме красовалась табличка с надписью "Кларенс, страж правил". "Новобранец Фламми! – прогремел он, размахивая свитком, который выглядел подозрительно официально. – Я – Кларенс, ответственный за соблюдение устава Академии! Согласно пункту 47, параграфу 3, ты обязан явиться на церемонию посвящения ровно через 54 минуты и 12 секунд! Опоздание карается штрафом в виде трёх часов чистки мармеладных котлов!" Фламми, ошеломлённый таким напором, только моргнул. "Э-э… а если я не хочу на церемонию?" – робко спросил он.
Кларенс, кажется, был готов к такому вопросу. Он развернул свиток и начал зачитывать: "Согласно пункту 12, параграфу 8, отказ от участия в обязательных мероприятиях приравнивается к нарушению кодекса Академии и влечёт за собой наказание в виде… кхм… пяти часов чистки тех же котлов!" Фламми, чувствуя, как его надежда на побег тает быстрее, чем зефирный пол под лапами, пробормотал: "Понял, понял, я буду." Кларенс, удовлетворённый, кивнул: "Отлично! И не забудь надеть церемониальную мантию! Она в шкафу… если, конечно, её не съели мыши из сахарной пудры." С этими словами он развернулся и ушёл, оставив Фламми в ещё большем смятении.
"Сахарные мыши? – переспросил дракон, глядя на Карла. – Это шутка?" Ворон только пожал крыльями: "Скоро сам увидишь. А пока, может, откроешь шкаф? Вдруг там твой билет на свободу… или хотя бы что-то, что не липнет к лапам." Фламми, вздохнув, потянулся к шкафу, который, конечно же, был сделан из пряничных досок. Дверца открылась с хрустом, и изнутри вывалился ворох разноцветных мантий, каждая из которых пахла так, будто её стирали в сиропе. Одна из них, ярко-красная с золотыми звёздами, тут же прилипла к его когтям, и Фламми, пытаясь её стряхнуть, случайно задел стену. Стена, к его ужасу, начала крошиться, осыпая пол мармеладной крошкой.
"Ну всё, теперь ты точно влип, – хохотнул Карл. – Буквально!" Фламми, глядя на разрушения, почувствовал, как в груди закипает паника. Он вдохнул глубже, пытаясь успокоиться, но вместо этого выпустил ещё один жалкий клуб дыма, который тут же осел на мантии, оставив чёрное пятно. "Отлично, – пробормотал он. – Теперь я не только неудачник, но и грязный неудачник. Может, они меня выгонят за порчу имущества?"
Но времени на самобичевание не осталось. Где-то в коридоре раздался громкий гонг, от которого стены задрожали, а с потолка посыпались кусочки карамели. "Церемония начинается через десять минут! – прокричал чей-то голос, подозрительно похожий на голос Кларенса. – Все на центральный двор!" Фламми, понимая, что выбора нет, натянул липкую мантию, которая тут же начала цепляться к его чешуе, и поплёлся к выходу. Карл, летя следом, не переставал подтрунивать: "О, смотрите, дракон в сиропной броне! Ты точно станешь звездой этой церемонии… или её главным десертом!"
Центральный двор Академии оказался ещё более абсурдным, чем всё, что Фламми видел до этого. Посреди двора возвышалась статуя из шоколада, изображавшая какого-то древнего волшебника с палочкой, которая, кажется, была сделана из леденца. Вокруг толпились ученики, каждый в своей нелепой мантии, а Лили стояла на импровизированной сцене, пытаясь зажечь магические факелы. Её заклинание, конечно, пошло не по плану, и вместо факелов загорелись её собственные рукава, что вызвало новый взрыв смеха среди собравшихся.
"Тишина! – крикнула Лили, туша рукава ведром с чем-то, подозрительно похожим на лимонад. – Мы собрались, чтобы посвятить нового ученика в наши ряды! Фламми, подойди сюда!" Дракон, чувствуя, как все взгляды устремляются на него, неохотно шагнул вперёд, стараясь не увязнуть в липкой траве, которая, кажется, была сделана из жевательной резинки. Кларенс, стоящий рядом с Лили, развернул очередной свиток и начал зачитывать: "Согласно уставу Академии, пункт 3, параграф 5, новобранец Фламми принимается в ряды неудачников с правом на провал и обязанностью учиться на своих ошибках!"
Фламми, слушая эту тираду, чувствовал, как его лапы начинают дрожать. Он не хотел быть частью этого цирка, но каждый раз, когда он пытался возразить, кто-то из учеников кричал: "Давай, дракон, покажи огонь!" или "Не бойся, мы все тут такие!" Один из факелов, наконец зажжённый Лили, внезапно взорвался, осыпав всех конфетти из сахарной пудры, и Фламми понял, что это место – не просто Академия, а настоящий хаос, замаскированный под магию.
Лили, улыбнувшись, протянула ему медаль, сделанную из шоколада, с надписью "Символ надежды". "Носи с гордостью, Фламми, – сказала она. – Ты – доказательство того, что даже самые большие неудачи могут стать началом чего-то великого!" Дракон, принимая медаль, почувствовал, как она начинает таять в его лапах, и пробормотал: "Если это величие, то я, наверное, предпочту остаться в тени." Но толпа уже скандировала его имя, и Фламми, впервые за день, подумал, что, может быть, быть неудачником – это не так уж и плохо… или, по крайней мере, не так одиноко, как в его пещере.
Церемония закончилась, когда статуя волшебника внезапно начала таять под жарким солнцем, и все бросились спасать её, поливая лимонадом из ближайшего фонтана. Фламми, воспользовавшись суматохой, попытался улизнуть, но Кларенс тут же поймал его за хвост. "Куда это ты, новобранец? – строго спросил рыцарь. – Согласно расписанию, у тебя сейчас урок 'Основы провала'! Идём, не нарушай правила!" Фламми, вздохнув, поплёлся за ним, понимая, что его первый день в Академии – это только начало длинной череды абсурдных приключений. Карл, летя над ним, каркнул: "Добро пожаловать в сладкий ад, приятель. Надеюсь, ты готов к десерту!"
Глава 2: "Знакомство с неудачниками"
Фламми, всё ещё липкий от сахарной пудры с церемонии посвящения, плёлся за Кларенсом по липким коридорам Академии Магических Неудачников. Его шоколадная медаль "Символ надежды" уже наполовину растаяла в лапе, а Карл, ворон-саркастик, летел рядом, не переставая подтрунивать. "Ну что, герой, готов к первому уроку провала? – каркнул он, усаживаясь на плечо дракона. – Или ты уже провалил саму идею быть здесь?" Фламми только фыркнул, стараясь не выпустить случайный клуб дыма. "Если я и провалюсь, то ты будешь первым, кого я 'случайно' поджарю," – буркнул он, хотя оба знали, что это пустая угроза.
Кларенс, шагающий впереди в своих жестяных доспехах, внезапно остановился и развернул очередной свиток. "Согласно расписанию, пункт 9, параграф 2, – начал он зачитывать, – новобранец Фламми обязан присутствовать на официальном знакомстве с командой и подготовить речь для второго этапа церемонии посвящения!" Фламми, услышав про речь, чуть не споткнулся о собственный хвост. "Речь? Я? Да я даже 'привет' нормально сказать не могу без паники!" – воскликнул он. Кларенс, не моргнув глазом, ответил: "Согласно пункту 10, отказ от речи влечёт за собой штраф в виде чистки мармеладных котлов в течение недели. Так что готовься, новобранец!"
Они вошли в просторный зал, который выглядел как нечто среднее между банкетным помещением и кондитерской свалкой. Столы были покрыты скатертями из жевательной резинки, а на потолке висели люстры из леденцов, которые медленно таяли, капая на пол. В центре зала уже собралась толпа учеников, и Фламми сразу заметил несколько особенно странных фигур, которые, как он позже узнал, станут его спутниками в этом абсурдном приключении.
Первой была Лили, ведьма с криво сидящей шляпой, которую он уже видел на церемонии. Она стояла у стола, пытаясь наколдовать что-то, похожее на пирог, но вместо этого из её волшебной палочки вылетел старый носок, который с громким шлепком приземлился на тарелку. "Ой, опять! – вздохнула она, отмахиваясь от смеха окружающих. – Почему у меня всё превращается в носки? Я же хотела вишнёвый пирог!" Один из учеников, хихикнув, крикнул: "Может, это твоя суперсила, Лили? Магия запаха!" Лили только закатила глаза и заметила Фламми. "О, новенький! Иди сюда, я тебя познакомлю с остальными… если, конечно, не наколдую тебе носки вместо ботинок!"
Фламми, неохотно подойдя, пробормотал: "Э-э, я Фламми. Дракон. Который… ну, не очень дракон." Лили улыбнулась: "Не переживай, у нас тут все такие. Я, например, ведьма, которая не может наколдовать даже чашку чая без катастрофы. А вот, кстати, Гриб!" Она указала на странное существо, сидящее в углу. Это был гоблин, но не обычный, а с венком из ромашек на голове и удивительно миролюбивым выражением лица. Его зелёная кожа была покрыта пятнами мха, а в руках он держал книгу с названием "Философия ненасилия: Споры мира".
"Привет, Фламми, – мягко сказал Гриб, поднимая руку в знак приветствия. – Я Гриб, бывший воин, ныне последователь пути мира. Я отказался от мяса и насилия, чтобы найти гармонию со спорами жизни. Хочешь ромашку?" Он протянул дракону цветок, который тут же завял в его горячей лапе. Фламми, смутившись, пробормотал: "Э-э, спасибо, но я, кажется, не очень хорош с растениями." Гриб только улыбнулся: "Ничего, завядание – это тоже часть цикла. Мы все – споры, которые ищут свой грунт."
"Споры? Грунт? – переспросил Карл, хохотнув. – Да ты сам как гриб после дождя, только без зонтика!" Гриб, не обращая внимания на насмешку, продолжил: "Насмешки – это тоже споры, но я выбираю не проращивать их в своём сердце." Фламми, не зная, что ответить, просто кивнул, чувствуя, что этот гоблин либо очень мудр, либо очень странен.
Тут раздался громкий чих, от которого задрожали леденцовые люстры. Кларенс, который до этого стоял в стороне, уткнувшись в свой свиток, снова чихнул, и его шлем чуть не слетел с головы. "Проклятая пыль! – проворчал он, вытирая нос рукавом доспехов. – Эти жестянки – историческое наследие Академии, но, клянусь правилами, они меня доконают!" Фламми, глядя на него, не удержался от вопроса: "А почему ты их не снимешь, если они такие… кхм, пыльные?" Кларенс, выпрямившись, строго ответил: "Согласно пункту 5, параграфу 1 устава, страж правил обязан носить доспехи во время всех официальных мероприятий! Даже если они вызывают аллергию!"
"Аллергия на доспехи? – хмыкнул Карл. – Это что, новый уровень неудачничества?" Кларенс, покраснев, начал: "Согласно пункту 7, насмешки над стражем правил…" Но его речь прервал очередной чих, от которого он случайно задел занавес из мармеладной ткани, и тот с треском упал на пол, подняв облако сахарной пыли. Лили, хихикнув, сказала: "Ну, Кларенс, ты хотя бы сделал это с драматическим эффектом! Может, тебе стоит быть актёром, а не рыцарем?" Кларенс только пробормотал что-то о "нарушении декораций" и принялся составлять отчёт о происшествии.
Фламми, глядя на эту странную компанию, почувствовал себя чуть менее чужим. Да, они были странными, но, по крайней мере, он не был единственным, кто выглядел нелепо. Однако его размышления прервал громкий звук гонга, от которого все в зале вздрогнули. На сцену, сделанную из гигантских вафельных пластин, взлетела огромная сова в мантии, усеянной звёздами из карамели. Её глаза сверкали, как два леденца, а голос звучал так, будто она проглотила целую библиотеку.
"Ученики Академии Магических Неудачников! – прогремела сова, расправляя крылья. – Я – директор Совиния, хранительница провалов и мудрости! Сегодня мы завершаем церемонию посвящения, и наш новый ученик, Фламми, должен произнести речь, чтобы официально стать частью нашей семьи!" Толпа разразилась аплодисментами, а Фламми почувствовал, как его сердце уходит в пятки… или, точнее, в кончик хвоста.
"Речь? Сейчас? – пробормотал он, глядя на Лили с мольбой. – Я не готов! Я даже не знаю, что сказать!" Лили, подмигнув, шепнула: "Просто говори от сердца. Или от огня. Или… ну, просто не молчи, ладно?" Кларенс, подтолкнув его к сцене, добавил: "Согласно правилам, речь должна длиться не менее трёх минут! Не подведи устав!" Гриб, улыбнувшись, сказал: "Пусть твои слова будут спорами, которые прорастут в душах слушателей." Карл, конечно, не удержался: "Давай, дракон, не поджарь сцену… хотя это было бы забавно!"
Фламми, с трудом взобравшись на вафельную сцену, которая подозрительно хрустела под его весом, посмотрел на толпу. Все взгляды были устремлены на него, и он почувствовал, как в груди закипает паника. "Э-э… привет, – начал он, стараясь не заикаться. – Я Фламми. Дракон. Который… ну, не очень огнедышащий. Я не знаю, почему меня назвали символом надежды, потому что я, честно говоря, сам надеюсь только на то, чтобы не устроить пожар…" Его голос дрожал, и он почувствовал, как в ноздрях начинает щекотать. "О, нет, только не сейчас," – подумал он, но было поздно. Из его пасти вырвался неконтролируемый клуб дыма, который медленно поплыл над толпой.
Сначала все замерли, а затем кто-то крикнул: "Пожар! Он нас подожжёт!" Толпа запаниковала, ученики начали бегать в разные стороны, а один тролль даже попытался спрятаться под столом из жевательной резинки, который тут же прилип к нему. Фламми, в ужасе, закричал: "Это не огонь! Это просто дым! Я не хотел!" Но его слова утонули в общем хаосе. Совиния, хлопая крыльями, прокричала: "Спокойствие! Это Академия неудачников, мы привыкли к таким мелочам!"
Лили, решив "починить" ситуацию, вскочила на сцену с волшебной палочкой наготове. "Не волнуйся, Фламми, я всё исправлю! – бодро заявила она. – Заклинание рассеивания дыма, сейчас!" Она взмахнула палочкой, но вместо того, чтобы рассеять дым, из её рук вылетела целая гора старых носков, которые с грохотом обрушились на сцену и начали засыпать всех вокруг. Носки, пахнущие магией и чем-то подозрительно похожим на сыр, накрыли Фламми, Лили и даже Совинью, которая, кашляя, пробормотала: "Лили, твои заклинания – это отдельный вид катастрофы!"
Толпа, вместо того чтобы паниковать ещё больше, начала хохотать. Ученики, выкапываясь из-под носков, кричали: "Это лучшая церемония за год!" и "Лили, ты гений провалов!" Фламми, пытаясь выбраться из кучи, почувствовал, как один носок прилип к его чешуе, и пробормотал: "Ну, теперь я точно символ… чего-то очень странного." Карл, сидя на куче носков, каркнул: "Символ запаха, приятель! Ты влип по самые крылья!"



