banner banner banner
Древний лес
Древний лес
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Древний лес

скачать книгу бесплатно


Приняв расслабляющий душ в раздевалке, Элизабет обнаружила ожидающее ее сообщение от Илая.

Встретимся в нашем обычном кафе. Это срочно.

Предчувствие закрутилось у нее внутри, и Элизабет бросилась к нему. Она обнаружила Илая, подпрыгивающего от возбуждения за угловым столиком.

"Это сработало!" ее друг светился от счастья еще до того, как Элизабет успела сесть. "Камеры запечатлели редких белок!"

Потребовалось мгновение, чтобы до меня дошла эта новость. – Подожди, что серьезно? Да это ж потрясающе!"

Илай нетерпеливо кивнул, и ее прежняя мрачность исчезла. "Я уже связался с агентством по охране окружающей среды, чтобы сообщить о Мэтью. Как только они проверят доказательства, весь этот проект будет закрыт навсегда!"

Радость и облегчение нахлынули на Элизабет в равной мере как, и на ее друга. Мы сделали это – в конце концов, спасли древний лес даже и без помощи Матвея. Эта победа принадлежит только нам.

"Мы должны отпраздновать это знаменательное событие", – заявил Илай. "Давай сходим в какой-нибудь клубешник завтра вечером, что скажешь?"

"Безусловно!" – сказала Элизабет. Улыбка Элизабет была такой же, как и у ее друга. Она чувствовала себя легче, чем когда-либо за последнюю неделю. Они выиграли битву, но война еще не окончена.

Клуб гудел от танцующих тел и пульсирующей музыки. Илай схватил Эль за руку и потащил ее к бару. Она заказала два коктейля с причудливыми тропическими названиями.

Эль осторожно отхлебнула из своего бокала. Сочетание кисло-сладкого вкуса было не так уж плохо. Она уже чувствовала, как напряжение прошлой недели спадает.

"За нас!" Илай подбодрил ее и они с Элизабет чокнувшись бокалами. "Спасаем лес без какой-либо магической помощи".

Эли рассмеялась. "Ммм… я за это выпью".

Пока они болтали и наблюдали за людьми, Элизабет поняла, как сильно ей не хватало времени, проведенного просто с Илаем. Никаких таинственных пророчеств или оборотней – просто ее лучший друг, и все и не чего больше не надо.

Когда она допила свой напиток, приятно возбужденная, Элизабет потащила протестующего Илая на танцпол. Они самозабвенно подпрыгивали и переливались в такт зажигательному ритму, смех терялся в грохоте музыки.

После нескольких песен Илай крикнул, перекрывая шум: "Я принесу нам еще выпить!"

Элизабет задержалась на краю танцующей толпы, обмахиваясь веером. Она наблюдала, как Илай умело пробирается к бару. Ее друг действительно был потрясающим, как сильно он заботился об этих деревьях.

"Странно видеть тебя здесь".

Элизабет обернулась на знакомый голос. Матвей стоял у нее за спиной, выглядя неоправданно привлекательным в облегающей белой рубашке. Ее пульс участился, но не от танца.

"Матвей". Она старалась, чтобы ее голос звучал непринужденно. "Что ты здесь делаешь?"

Он пожал плечами, держа руки в карманах. "Моя встреча с Мэтью закончилась рано, поэтому я решил немного выпустить пар и расслабиться".

Его оценивающий взгляд скользнул по ней, и Элизабет внезапно почувствовала себя беззащитной в своем откровенном топике без рукавов и юбочке.

– Но я счастлив, что встретил тебя, – добавил Матвей с плутовской улыбкой. – Потанцуешь со мной?

Он протянул руку. Элизабет мгновение колеблясь, разрываясь на части. Она все еще чувствовала укол от его недавней отстраненности. Но теперь он был здесь, очаровательный, как всегда, и она скучала по нему.

Прежде чем она успела хорошенько подумать, она взяла его за руку и позволила ему увести себя в гущу танцующих тел.

Матвей притянул ее к себе, пока она не оказалась вплотную к его накаченному торсу, положив одну руку ей на поясницу. Элизабет неуверенно положила ладони на его широкую грудь. Они двигались вместе в гипнотическом ритме, тела интуитивно находили ритм в этом танце страсти и желания.

Матвей наклонился к ее уху. "Ты выглядишь просто потрясающе в этот вечер". – сказал он полушепотом, его голос был нежным и страстным.

От ощущения его горячего дыхания на ее шее побежали мурашки. Прикусив губу, Элизабет взглянула на него из-под опущенных ресниц. Стробоскопы придавали его классически красивым чертам гипнотическую абстракцию.

Когда Матвей наклонился, запрокинув голову, Элизабет нетерпеливо приподнялась навстречу его поцелую. Как и их танец, он начинался неуверенно, а затем нарастал. Элизабет обвила руками его шею, тепло разливалось внизу ее живота. На эти несколько затаивших дыхание мгновений сомнения были изгнаны из ее разума.

Матвей слишком быстро отстранился, его глаза заблестели. "Давай, выбираться отсюда".

В своем парящем состоянии Элизабет и не подумала усомниться в этом решении. Она позволила ему провести себя сквозь толпу, которая заполнила танцевальный зал, и все свелось к крепкому пожатию его руки.

Они вырвались на прохладный ночной воздух. Матвей оглянулся через плечо, словно проверяя, не следят ли за ними. Тревога просочилась сквозь затуманенные мысли Элизабет.

Она уперлась ногами, потянув Матвея за собой, чтобы он остановился рядом с машиной. – Подожди. Я не должна уходить, не сказав Илаю, куда я направляюсь." Внезапно бросить своего друга и убежать в ночь с Матвеем казалось для нее опрометчивым поступком.

Матвей успокаивающе погладил ее по рукам. – Все в порядке дорогая, мы просто собираемся прокатиться, чтобы поговорить. Я верну тебя прежде, чем ты даже заметит, что ты ушла."

Он провел большим пальцем по ее припухшей от поцелуев нижней губе. – Пожалуйста, Элизабет. Я скучал по тебе."

Пойманная под его гипнотическим взглядом, Элизабет почувствовала, что ее решимость слабеет. Может быть, она слишком много думала об этом. Она тоже скучала по нему – разве она только что не рефлексировала о том, как они мало времени проводят вместе в последнее время?

Элизабет глубоко вздохнула. «Хорошо. Я прокачусь с тобой, на твоей машине".

Ответная улыбка Матвея была лучезарной.

Ведя машину, Матвей одной рукой свободно обнимал Элизабет, украдкой поглядывая на нее в темноте. Элизабет не была уверена, куда они направляются, и обнаружила, что ей все равно. Ночной ветерок, врывавшийся в открытые окна, развеял затянувшийся клубный туман у нее в голове.

Когда Матвей свернул на уединенную грунтовую дорогу, Элизабет выпрямилась, с любопытством оглядываясь по сторонам. Деревья вплотную подступали с обеих сторон.

– Где мы находимся?

Матвей одарил ее загадочной улыбкой. "Доверься мне".

Дорога заканчивалась у небольшого просвета между деревьями. Матвей припарковался и обошел машину, чтобы открыть Эли дверцу, как джентльмен.

Он повел ее вниз по узкой тропинке, которая вела в укромную долину. Элизабет тихонько вздохнула. Серебристый лунный свет превращал поляну во что-то из сна, высокая трава мерцала.

"Тебе это нравится?" – спросил Матвей. – Я нашел это место, когда совсем маленьким мальчиком бродил по этому лесу. Все эти годы он оставался нетронутым."

Элизабет сжала его руку. – Это прекрасно и Волшебно."

Матвей прижал ее к себе в лунном свете. – Элизабет, я так скучал по тебе все это время. Больше, чем ты думаешь."

Он провел губами по ее лбу, виску, медленными дразнящими поцелуями по щеке, которые заставили ее вздрогнуть. Когда его губы нашли ее губы, Элизабет растворилась в страстном поцелуе, не оставляя пространства между их телами.

Глава Четвертая.

Они вместе плюхнулись на залитую лунным светом траву. Элизабет провела руками по перекатывающимся мышцам спины Матвея, чувствуя его учащенное сердцебиение у своей груди. Она нетерпеливо стянула с него белую рубашку, желая ощутить его обнаженную кожу, своими нежными руками.

Ее уверенность поколебалась только тогда, когда Матвей потянулся к подолу ее юбки. Почувствовав это, он остановился.

– Мы можем остановиться, когда ты захочешь, – пробормотал он. "Никакого давления".

Элизабет изучала его лицо, освещенное лунным светом и страстным желанием. Но под этим скрывалась глубокая нежность, которая придала ей смелости прошептать: "продолжай и не останавливайся".

Они сближались медленно и нежно. Матвей все это время не сводил с нее глаз, как будто был полон решимости разделить с ней каждую вспышку ощущений, эмоций и потоки возбуждения.

Они двигались в такт друг другу, после мощного всплеска оргазма он упал на нее обессиливший, и они лежали, обнявшись, под звездами. Матвей описывал ленивые круги у нее на спине. – Ты такая красивая, – хрипло сказал он. "Внутри и снаружи".

Элизабет сморгнула набежавшие слезы. Она не могла припомнить, чтобы когда-либо чувствовала себя такой любимой, такой желанной, о которой заботились и за которую переживали.

Прижавшись к груди Матвея, прислушиваясь к его ровному сердцебиению, Элизабет вознесла благодарственную молитву луне над головой. Судьба свела их вместе, и теперь она знала, что их судьбы переплелись. Что бы ни случилось с ними дальше, они встретят это бок о бок.

На следующее утро настойчивый звонок телефона Элизабет, наконец вырвал ее из сна. Она нащупала его на деревянном столике, а голова все еще была затуманена.

Пропущенные звонки и сообщения от Илая заполонили экран смартфона. Элизабет резко выпрямилась, воспоминания о предыдущей бурной ночи нахлынули на нее. Как она тайком убежала с Матвеем, а потом крепко заснула, запутавшись в его простынях…

Она поспешно написала Илаю, что с ней все в порядке, просто она проспала будильник. Элизабет съежилась, представив себе беспокойную ночь своего друга после того, как она исчезла из клуба, не сказав ни слова.

Другая сторона кровати была пуста, хотя смятые простыни все еще хранили следы тепла Матвея. Элизабет нашла на полу его белую рубашку и надела ее, вдыхая его древесный запах.

Она вышла в главную комнату, но Матвея там не было и в помине. Элизабет направилась на кухню, где нашла кофейник со свежесваренным кофе и записку.

Эль – не хотел тебя будить, ты выглядела такой умиротворенной. Угощайся завтраком. Мне нужно встретиться с Мэтью сегодня утром, но зайти попозже вечером? Не могу перестать думать о тебе.

– С любовью, Матвей

Элизабет, улыбаясь, прижала записку к груди. Прошлая ночь была невероятной. Все ее давние сомнения относительно чувств Матвея к ней были полностью развеяны.

Она взяла с тарелки один из уже приготовленных и теплых бутербродов и немного кофе, прежде чем позвонить в компанию по прокату автомобилей, чтобы ее отвезли обратно в кампус. По мере того, как проходили мили, ее улыбка увядала. В суровой ясности утра она почувствовала укол беспокойства. Что-то все еще было не совсем правильно.

Почему Матвею так не терпелось покинуть клуб, что он заставил ее улизнуть, даже не сказав и слова Илаю? И почему сегодня утром у него была еще одна внезапная встреча с Мэтью?

"Ты слишком много думаешь Эль", – упрекнула себя Элизабет. После довольно бурной ночи, которую они провели вместе, она была обязана довериться Матвею. Эти отношения все еще были новыми и волнующими – неудивительно, что у нее все еще кружилась голова от всего этого.

Вернувшись в свое общежитие, Элизабет приняла расслабляющий душ и переоделась в свежую одежду. Готовая загладить свою вину, она отправилась на ланч, чтобы встретиться с Илаем и все ему объяснить.

Когда Элизабет вошла в кафе, ее друг уже ждала за столиком. Прежде чем Элизабет успела открыть рот, чтобы извиниться, Илай взорвался -

– Звонили из агентства по охране окружающей среды. Они обработали отснятый материал с камер."

Желудок Элизабет сжался от его серьезного тона. "И что?"

"Эти белки не были вымирающим видом", – с горечью сказал Илай. – Просто похожий подтип. Проект Мэтью все еще продолжается".

Ноги Элизабет подкосились, и она опустилась на стул напротив Илая. Этого не может быть. Все их надежды были связаны с этими кадрами, и что только для того, чтобы они полностью провалились…

– Я не понимаю, – слабым голосом произнесла она. "Мы были так уверены, что эти белки соответствуют охраняемому виду".

Илай уныло покачала головой. – Должно быть, я что-то неправильно понял. Мне так жаль, Элизабет. Это все моя вина".

– Нет. – Элизабет потянулась через стол и схватила своего друга за руку. "Мы оба думали, что у нас все получилось. Не вини только одного себя в этом."

Но внутри закручивались сомнения. Что, если это была не просто частная ошибка? Что, если кто-то подделал отснятый материал или посадил белку не той породы? Но кто мог зайти так далеко, чтобы обмануть их?

Холодное и неприятное чувство поселилось в животе Элизабет. Она подумала о настойчивом требовании Матвея, чтобы они ушли из клуба прошлой ночью, не сказав ни слова Илаю. То, как он продолжал ходить на таинственные встречи с Мэтью. Это не могло быть совпадением.

"Куда ты исчезла прошлой ночью?" – спросил Илай. Когда Элизабет заколебалась, он мягко добавил: "Я беспокоился о тебе".

Запинаясь, Элизабет объяснила, как появился Матвей и убедил ее улизнуть с ним. И, как они оказались потом у него дома.

Илай откинулся назад с обескураженным видом. "Ты действительно думаешь, что это просто совпадение, что все это произошло сразу после того, как он увез тебя?"

У Элизабет перехватило дыхание. Озвучить это уродливое подозрение было похоже на предательство и грязные манипуляции. Но она не могла игнорировать факты.

"Нет", – призналась она. "Этого не может быть".

Илай глубоко вздохнул. "Дааа…. Я подозревал, что он может быть подозрительным, но это…".

"Я знаю." Элизабет закрыла лицо руками. "Я такая идиотка".

"Как я могла повестись на этот дешевый трюк".

"Эй, нет". Илай схватил ее за плечо. – Единственный, кто здесь виноват, – это Матвей. И мы заставим его заплатить за то, что он солгал тебе."

Элизабет подняла голову, гнев укрепил ее решимость. Она попалась на удочку Матвея, позволила ему манипулировать собой. Но, не более того.

"Ты прав", – яростно сказала она Илаю. "И с ним покончено".

Элизабет расхаживала по своей комнате в общежитии, слишком взволнованная, чтобы усидеть на месте. Сомнение и гнев боролись в ней. Она продолжала прокручивать в голове каждую встречу с Матвеем, ища подсказки, которые ей следовало бы увидеть.

Элизабет вздрогнула от зазвонившего телефона, отвлекшего ее от размышлений. Номер был срытый и неизвестный. Вопреки здравому смыслу, Элизабет ответила на звонок.

– Эль? Это Матвей".

Она застыла. "Откуда у тебя этот номер?"

– Мэтью дал его мне. В его голосе слышалась улыбка. "Я хотел спросить, придешь ли ты еще попозже?"

– Я больше никуда с тобой не пойду, – резко сказала Элизабет.

Пауза. "А Что не так? Я что-то сделал не так? Эль". В его голосе звучало такое убедительное недоумение, что Элизабет захотелось закричать.

"Запись с нашей камеры не удалась!", – выпалила она. "Забавное совпадение не правда ли, после того как ты был так настроен застать меня наедине прошлой ночью в клубе".

– Элизабет, это было… – Матвей замялся. "Слушай, я понимаю это выглядит немного странно, и мне очень жаль, что у тебя провал в твоей битве за лес. Но я не имею к этому никакого отношения".

Ей хотелось верить ему. Но свежая боль разлилась по ее венам.