скачать книгу бесплатно
Я сделал мысленную закладку на этом моменте сна – как оставляют закладку на страницах книги. Я смирился с тем, что придётся покинуть сон – но благодаря этой закладке я смогу вернуться к этому моменту «сюжета сна» позже, в следующий раз. Надеюсь, мне посчастливится пережить осознанное сновидение уже следующей же ночью – не хочу слишком долго ждать, чтобы узнать, как будет дальше развиваться сюжет этого сна.
Я позволил сну развеяться, меня вытолкнуло наружу, как вода выталкивает со дна на поверхность, и я открыл глаза.
За окном щебетали птички, в доме было светло – солнечные лучи врывались в помещение через окна. Рядом всё ещё мирно сопела Святая. Я вздохнул и поднялся с постели.
Начинался новый день.
Глава 12. Секретарь Андаль Дорфан
Утром мы перекусили и принялись собираться на работу. Я – к купцу Тамуилу Фибаху (я был уверен, что он возьмёт меня на должность секретаря), а Святая – в ателье. Она приготовила вкусный завтрак, настроение у неё было весёлое, Святая напевала всё утро.
Она надела свой лучший наряд, я тоже прилично приоделся, и мы покинули апартаменты.
День стоял прекрасный, тёплый, солнечный, улицы словно светились из-за жёлтой листвы на деревьях.
– Тебе нравится в этом городе? – спросил я.
– Да, здесь очень красиво! Всё такое ухоженное, аккуратное, – сказала Святая с улыбкой. На ходу она взяла меня под руку.
Мы прошли вдоль нашей улицы, по пути любуясь желтеющим и краснеющим плющом, что укутывал дома по всей округе, мы двигались на восток, потом свернули на север, прошли некоторое расстояние переулками, и, наконец, достигли Главной площади. У западной стороны стоял ряд заведений, одним из которых и было ателье.
Оно называлось «Красавица Лорен». Так звали героиню детской сказки – Лорен выполняла черновую работу по дому и была дурнушкой-грязнушкой, её постоянно унижала мачеха, но у Лорен была волшебная кукла, которая разговаривала с девушкой и выполняла за неё всю работу по ночам. Однажды кукла обернулась доброй феей и наколдовала Лорен прекрасное платье и карету из кабачка, и Лорен отправилась на бал и покорила своей красотой принца.
– Ну, вот мы и пришли, – сказала Святая.
– Дальше ты сама.
– Да, дальше сама.
Она неловко потянулась ко мне и чмокнула в щёку.
– Удачи на новой работе, дорогой.
– Спасибо. Тебе тоже.
Мы обменялись подбадривающими улыбками напоследок, и я двинулся дальше, а Святая вошла в ателье.
Я прошёл тот же путь, что вчера, когда искал дом Фибаха, и через некоторое время достиг пункта назначения. Ворота были открыты, я прошёл внутрь, добрёл до особняка, постучался. Дверь распахнулась, и передо мной предстал дворецкий.
– О, господэн Дорфан, – поприветствовал он меня. – Хорошо, что вы пришли. Вас ожидают.
Я приветливо кивнул ему и вошёл.
– Что решил ваш хозяин? – спросил я, когда дворецкий повёл меня через просторный холл.
– Он прислушался к моим рекомендациям и лично изучил страницы с вашими записями. Хозяин остался доволен, место секретаря будет ваше, господэн Дорфан.
– Спасибо за помощь, господэн…
– Чезел. Меня зовут Чезел. И хозяин, и все слуги в доме зовут меня так – по имени. Вы тоже можете обращаться ко мне так, господэн Дорфан.
– Хорошо. Тогда зовите меня Андаль.
– Как вам будет угодно.
Мы подошли к просторной гостиной, дворецкий вошёл первым, я последовал за ним. Дворецкий проговорил на ходу:
– Мастэр, господэн Дорфан прибыл.
– О, отлично-отлично, – раздался из глубины гостиной густой и добродушный голос.
Дворецкий отступил в сторону, и я увидел хозяина дома. Это был тучный лысый мужчина под пятьдесят, с пышными усами, весьма добродушного вида. Его лицо было круглое, и щёки розовели, как бока персика, а глаза были маленькими, почти теряющимися на широком лице.
На купце была дорогая и изысканная одежда, из кармана пиджака выглядывала золотая цепочка от часов, крепилась зажимом к лацкану.
– Присаживайтесь, господэн Дорфан, – купец дружелюбно махнул рукой.
Он сидел в элегантном кресле, рядом стоял круглый столик для чаепитий, а напротив стояло ещё одно кресло – на него купец и указал. Я слегка поклонился купцу, прошёл к креслу и сел.
Купец, видимо, любил роскошные вещи, ведь вся мебель в комнате была выполнена в знаменитом стиле «Монрам». Название происходит от древней эпохи, когда вошла в моду такая мебель – Монрамская эпоха, она была в истории одного из соседних с Империей государств, в стране Тойтеко. Дерево для мебели в этом стиле используется только пород Эабон и Крнан – очень дорогая и элитная древесина.
– У вас очень хороший почерк и вы грамотный человек, господэн Дорфан, – сказал купец.
На столе стоял поднос с изысканным чайным сервизом – выполненным из дорогой Порселанской глины, белые приборы имели золотую каёмку и были украшены лепниной, изображающей цветы и листья. Порселан – это регион в ещё одном государстве, что находится к югу от нашей Империи.
Рядом с подносом на столе лежали бланки – я узнал в них те, что заполнял вчера. Купец взял стопку листов, надел маленькие очки в дорогой оправе, которые свисали на золотой цепочке с его шеи, и взглянул на записи.
– Очень приятный, разборчивый почерк, и грамотность на высоте. Чезел высоко оценил ваши способности.
– Спасибо, – учтиво кивнул я.
Купец отложил листы в сторону и снял очки. Взглянув на Чезела, он сказал:
– Чезел, налей гостю чая.
– Конечно, мастэр, – кивнул дворецкий, подошёл к столику, наполнил чашку чаем и подал мне.
– Спасибо, – поблагодарил я.
– К сожалению, господэн Дорфан, – проговорил с печальным вздохом купец, взяв в руки свою чашку с чаем, – в этом городе оказалось на удивление трудно найти хорошего секретаря. Я уже две недели мучаюсь с поисками – и все претенденты, приходившие до вас, оказались настоящими безграмотными олухами. Мне очень повезло встретить вас, господэн Дорфан.
– А мне повезло, что вам требуется секретарь, и что все остальные оказались безграмотными олухами, – ответил я с улыбкой.
Чем хуже другие – тем лучше на их фоне я, не так ли? Чем больше вокруг слабаков и неудачников – тем успешней буду я. Не так ли?
Купец добродушно усмехнулся.
– Расскажите о себе, господэн Дорфан, – сказал он. – Чезел сообщил мне, что вы работали на купца в столице.
Я кивнул, а затем сделал глоток чаю. Чай оказался довольно неплохим, в нём чувствовался аромат трав и цветов, а не только чайного листа. Такой чай идеально подходил к нашей неспешной беседе в изысканной гостиной, к той погоде, что была за окном, и даже сервиз очень удачно сочетался с этим чаем. Не знаю, сам ли купец выбирал чай и сервировку для нашей встречи, или это входило в обязанности Чезела – но кто бы ни отвечал за данное чаепитие, этот человек являлся настоящим мастером своего дела и обладал великолепным вкусом и чувством эстетики.
– Нравится? – спросил Фибах с улыбкой, видя, какое довольное стало у меня лицо после первого глотка.
Я кивнул.
– Очень вкусно. Потрясающий чай, господэн Фибах.
– Рад слышать. Я являюсь большим ценителем чая, господэн Дорфан, и очень придирчиво отношусь к выбору напитка. Сейчас мы с вами пьём чай «Лагарта».
Я кивнул и сказал:
– Наслышан. Этот чай выращивают в Стране Железных Гор, во владениях аристократической семьи Лагаирт, в честь которой чай и назван. В таком случае, полагаю, тот цветочный привкус, что имеет этот чай – из-за сушёных лепестков руастика – так называемой, «Руастиковой добавки», которую почти всегда добавляют в этот чай и без которой его практически невозможно найти на рынке.
Купец удивлённо взглянул на меня и одобрительно кивнул.
– Рад встретить такого же знатока и ценителя, что и я!
Я улыбнулся и ответил:
– Ценителем-то я являюсь, господэн Фибах, да вот удовлетворять свою страсть и желания не могу. К сожалению, сейчас я… моя семья – мы бедствуем. У меня совсем нет лишних денег на покупку хорошего чая или изысканного сервиза, – я поднял чашку над блюдцем и демонстративно повертел её, осматривая.
Купец кивнул и сочувствующе вздохнул.
– А как вы оказались в нашем городе, господэн Дорфан?
– Сначала я перебрался из столицы в пограничный город Graen Wilat – потому что мой наниматель перебрался туда. А позже до меня дошли слухи о том, что Храм и повстанцы собираются вторгнуться в город. И даже, кажется, сама Святая намеревалась поучаствовать в этом? Мы с женой собрали вещи и срочно покинули город. Двинулись на юг – и вот, достигнув этого места, обосновались тут, в Агдэне.
Глаза у купца на мгновение сверкнули, когда он услышал слово «Святая».
– Жаль меня там не было, – сказал печально он.
– Жаль?! – удивлённо переспросил я.
Он усмехнулся.
– Это может прозвучать странно, господэн Дорфан, понимаю. Хи-хи, видите ли, я давно мечтаю увидеть Святую вживую. Я бы многое отдал за такую возможность. Это просто какой-то странный, необъяснимый интерес, за ним нет никаких внятных мотивов – я сам не могу себя понять. Кстати! – он встрепенулся и резко подался вперёд. – А вы сами видели Святую вживую, господэн Дорфан?
Я покачал головой.
– Нет. И, полагаю, это и к лучшему, господэн Фибах. Возможно, мне сильно повезло – не встретить Святую.
Его взгляд выражал непонимание.
Я пояснил:
– У меня никогда не было интереса к персоне Святой и вообще Храму, господэн Фибах, а бои, в которых участвовала Святая, насколько я слышал, были самыми жаркими. Я не застал этих сражений и вторжения в город – и считаю себя везучим человеком. В противном случае я, скорей всего, был бы мёртв.
Купец добродушно рассмеялся. Но когда его смех стих, на лице у Фибаха отразилась странная грустная задумчивость.
– Эх… – вздохнул он. – А я бы, господэн Дорфан, даже жизнью бы рискнул ради того, чтобы увидеть Святую воочию.
У всех свои причуды. Этот человек не один такой – подобных помешанных, жаждущих увидеть Святую, огромное количество в Империи. Да и во всём остальном мире тоже.
– Что ж, – купец оставил тему Святой. Он откинулся на спинку кресла и принялся потягивать чай, – значит, вы покинули Graen Wilat и прибыли в наш город.
– Да, – кивнул я. – Денег у нас почти не осталось, вскоре мы с женой рухнем в пропасть нищеты. Поэтому я и отправился срочно искать работу. Моя супруга, кстати, тоже была вынуждена пойти работать. Вот насколько мы бедствуем. Я даже не могу позволить своей жене просто сидеть дома и вести беззаботную жизнь домохозяйки!
– Ну, думаю, ваши дела пойдут вскоре в гору, господэн Дорфан – ибо я доволен результатами вашего… хм… экзамена, скажем так… и готов предложить вам работу секретаря! – объявил купец с видом добродушного дедушки, раздающего подарки внукам в последний день уходящего года.
Я счастливо улыбнулся, отставил чашку с чаем, встал и учтиво поклонился Фибаху. Фибах хихикнул в ответ, протянул мне руку, чуть привстав с кресла, и я пожал её. Рука у Фибаха была толстая, широкая, пальцы смахивали на пухлые сардельки, что популярны среди жителей западных областей Империи, и рукопожатие было довольно крепким.
– Не стоит церемоний, господэн Дорфан, – сказал купец. – Я человек простой. Садитесь, садитесь.
Я сел обратно в кресло.
– Вы сказали, у вас есть жена. Расскажите о своей семье, господэн Дорфан, – продолжил расспросы купец.
– У меня есть только жена, и это вся моя семья – нас лишь двое.
– Детей нет?
– Пока что не завели.
– У меня двое детей, – сказал купец. – Они сейчас живут у родственников в другом городе. Моя супруга скончалась несколько лет назад от болезни.
– Сочувствую.
– Спасибо. Я надеюсь, у вас с женой всё наладится, и начнётся счастливая жизнь на новом месте.
Я кивнул.
– Я тоже надеюсь. Хотя кто знает…Сейчас ни в чём нельзя быть уверенным, господэн Фибах. Вы же понимаете, что то вторжение Храма и Святой было только началом. Идёт война.
– Это да, – вздохнул купец. – Но не стоит слишком сильно волноваться об этом, господэн Дорфан. Такой город, как наш, вряд ли станет целью нападения Храма. К тому же храмовники и Святая вовсе не ставят себе целью уничтожить Империю, убить людей или испортить им жизнь. Они всего лишь сражаются против тёмных сил, стоящих во главе нашего государства.
Очень странная риторика. Похоже, купец поддерживает Храм. Раз так, то, как довольно крупная шишка в этом городе, имеющий большие суммы – он может быть связан с Храмом и повстанческими организациями, и даже поддерживать их как спонсор!
Видимо, я довольно удачно устроился на работу. Благодаря связи с Фибахом я смогу быть в курсе о действиях Храма и повстанцев в данном регионе.
Мы допили чай, и купец предложил мне пройти в его кабинет и подписать договор. Когда мы дошли до кабинета, он указал на соседнюю дверь. За ней был кабинет поменьше, но довольно приличный, неплохо отделанный, с роскошным письменным столом, прекрасным креслом, письменными принадлежностями, кучей бумаги и шкафами с книгами. Большинство предметов мебели было выполнено в стиле Монрам, и древесиной для них служили Эабон и Крнан. Эта древесина также имела определённые свойства, которые раскрывались лучше всего как раз в таких небольших замкнутых помещениях кабинетного типа – древесина источала лёгкий сладковато-терпкий аромат, напоминающий вид храмовых благовоний «Aineamh».
Мне запах храмовых благовоний хорошо знаком по прошлому – он преследовал меня всюду и в магической академии, и в магическо-философских сектах, и в жреческой деятельности служителя Tolgan Draiokh.
– Этот кабинет будет вашим, господэн Дорфан, – сказал купец.
Я с благодарностью кивнул.
– Прекрасное место. В Graen Wilat мне приходилось работать в некотором стеснении. По сравнению с прежним моим кабинетом, этот кажется просто верхом роскоши.