скачать книгу бесплатно
Он взял ее под руку и осторожно переместил на безопасное место.
– Иначе, мадемуазель Алина, мне придется оставить вас без обеда.
Он выбросил сигарету с обрыва и пошел прочь.
Она смотрела ему вслед в недоумении. Что это сейчас было? Неуверенность в себе? Баргас чувствует угрозу? Не от нее же. Чем она пробила его броню эдакого спокойного, улыбающегося мачо?
И потом.
Жирненькая?!
Ее еще никто никогда так не называл!
Она ненароком провела ладонями по бокам, втягивая живот.
Да нет. Какая я тебе жирненькая, урод.
Или это опять про бедра? Блин…
– Между прочим, дельный совет, – сказал внезапно кто-то за спиной, так что она вздрогнула. – Не надо приставать к большим дядям, особенно если не знаете, кто они такие. А если не приставать не можете, делайте это хотя бы не так открыто.
Дарио стоял всего в паре шагов за ее спиной. Он смотрел на нее и глаза у него блестели в полутьме. Она кожей почувствовала его взгляд на своей голой спине и голых ногах. И уже в сотый раз пожалела, что поддалась на уговоры девок и все-таки напялила это дурацкое белое мини-платье.
– Извините, – сказала она, – но я пока не научилась вашему умению мимикрировать на местности и сливаться с окружающими тварями.
Он нахмурился и замолчал.
Внизу, по черной воде залива ползло к причалу сверкающее огнями суденышко. Сперва Алина подумала, что это большой корабль. Но, присмотревшись, поняла, что это скорее катер, раза в два меньше той яхты, на которой они прибыли.
– А вот и полиция, – сказал Дарио.
До Алины только сейчас докатился весь ужас того, что недавно было. Если б нога соскользнула. Если б рука Баргаса разжалась. Ее замутило.
– Меня откомандировали встречать гостей, – сказал Дарио, внимательно ее разглядывая. – Хотите, вместе съездим к причалу. Развеетесь.
– Было бы неплохо, – пробормотала она и поплелась следом за ним к площадке, где были припаркованы квадроциклы.
18
Синий катер с мигалками и большой надписью POLICE на корпусе лихо подкатил к причалу и тут же заглох, встав впритык к стенке. За штурвалом был явно не новичок в своем деле.
На борту было всего двое.
Плечистый коротко стриженный парень в синей форме.
И низкорослый лысый мужик в черных шортах и черной рубашке.
В лысом Алина с удивлением узнала китайца Ли.
– Ли? А он там что делает?
– Баргас послал навстречу, – ответил Дарио. – Чтобы полиция в местных островах не заблудилась.
– Погодите. Это что получается. Вся полицейская опергруппа состоит из одного человека? А где криминалисты? Судмедэксперты? Следаки?
Дарио усмехнулся.
– Здесь на островах полицейское отделение маленькое. Людей мало. Каждый – специалист широкого профиля.
Полицейский в синем перепрыгнул на причал, накинул канаты на полосатые столбики-кнехты, и направился к ним.
Шел он пружинистым шагом, одновременно осторожно и уверенно, как пантера. Алина даже залюбовалась.
Подойдя, сверкнул белыми зубами.
– Старший инспектор Хантер Холл, островной отдел полиции.
– Дарио Росси, департамент безопасности «Гарт Лимитед». Давайте я покажу вам вашу комнату.
– Нет, парень, – Хантер мотнул головой. – Я сюда весь день добирался. Уже полночь. Времени много потеряно. Поэтому давай займемся делом, пока вы все следы не затоптали. Сперва место преступления. Разбор найденных улик. А уж потом ты мне комнату покажешь. Допрос свидетелей начнем в семь утра. Не возражаешь?
– Как скажете, инспектор.
Алина аж сомлела от умиления. Полицейский, горящий на работе. Служба прежде всего. Ей вспомнились отцовские опера, сидящие ночами над сложным делом.
Она посторонилась, чтобы пропустить инспектора, оступилась и чуть не упала.
Сильная рука удержала ее за талию.
– О! А это что за прелестный цветок? – его смешливые глаза распахнулись от удивления. – Как тебя зовут, красавица?
– Алина, – пролепетала она, повиснув на его руке.
– А я Хантер. Просто Хантер.
Он медленно ткнулся в ее шею и втянул запах.
– Какая ты нежная и прекрасная девушка, – прошептал он ей в ухо. – Я уже хочу познакомиться поближе.
Он поставил ее на ноги, на секунду переместив руку чуть ниже талии.
– Ну так что, департамент безопасности, – сказал он Дарио. – Веди.
– Прошу, – Дарио сделал приглашающий жест рукой, хмуро взглянув на Алину.
Они направились к лестнице.
Алина раскрыв рот смотрела в накачанную, обтянутую формой спину инспектору, пытаясь унять сладкую дрожь в ногах.
Проклятье.
Пора уже что-то делать с этой привычкой млеть от каждого мужского прикосновения. Всякий раз, когда чьи-то лапы хватали ее за волосы, брали за горло, шлепали по заднице или просто придерживали, чтобы не упала, как сейчас, она чувствовала свою беспомощность и ей это дико нравилось. До судорог в теле. Помутнения в голове. Жара внизу живота. Да чего скрывать-то – до намокших трусов. Ее это возбуждало. И это было невероятно стыдно. Ведь еще немного, и она могла начать делать глупости. Раньше такого не было, и она прекрасно знала, когда это началось. После массажа, черноволосой головы, мерно двигающейся между ее раздвинутых ног, и шаловливых маслянистых пальчиков в заднем проходе. Теперь она хотела более глубокого проникновения.
Алина откинула налипшие на лоб волосы и отвернулась.
И только сейчас услышала звонкое повторяющееся пиликанье.
Лихорадочно выхватила из сумочки смартфон.
Экран мигал красным. Все быстрее и быстрее.
– А вот и моя сладкая курочка, – раздался знакомый гнусавый голос.
Лысый китаец Ли подходил к ней со стороны катера, как обычно скалясь кривыми зубами.
– Дай догадаюсь. Ты подумала над моим предложением и теперь готова подставить дядюшке Ли свою сочную попочку.
Алина в ужасе смотрела на него, как на привидение.
Под черной рубашкой на груди явно что-то топорщилось. Что-то круглое и бугристое, размером с половину мобильника.
Она сглотнула, не зная, что делать.
Он остановился перед ней.
– Ну что застыла, цыпа? Пойдем провожу до ближайших кустов. Не терпится тебе присунуть.
Телефон пиликал не переставая.
Медальон был здесь, в двух шагах. Протянешь руку и возьмешь.
Алина мотнула головой и отступила.
– В следующий раз, дядюшка.
И бросилась догонять Дарио с инспектором.
19
Она не помнила падения.
Помнила только ледяную воду и стремительно приближающуюся тьму на глубине.
Теперь она лежала на гладкой каменной плите.
Десятки факелов горели по стенам пещеры, бросая отблески на высокие своды, бугристые колонны сталактитов. И на собравшихся вокруг нее темных, скособоченных существ. Их было много. Два или три десятка.
Одно из них пошевелилось.
– Сбылось пророчество, – пошелестел странный голос, то ли женский, то ли мужской. – Белая Богиня спустилась к нам с небес.
– Белая Богиня, Белая Богиня, – зашептали, раскачиваясь, остальные.
Она с трудом повернула голову, преодолевая боль во всем теле.
Существа были грязные, волосатые, с костистыми изможденными лицами. В них почти ничего не напоминало людей, которыми они некогда были.
Один из сидящих, с суковатой палкой в руке и в остатках цветастой одежды, щелкнул пальцами.
– Принесите накидку Богини. Негоже нашей госпоже лежать перед Народом голой.
Двое тут же приволокли черное покрывало с дивана Баргаса.
Она подняла руку.
– Нет. Мне нечего скрывать. Мой грех должен быть виден каждому.
Существа зашумели, кланяясь.
Покрывало упало на каменный пол пещеры.
Сидящий поднял руку, призывая к тишине.
– Что скажет Богиня своему Народу? С чем ты пришла к нам? С войной или миром?
Мия долго молчала.
Народ ждал.
Она спустила вниз ноги и встала у камня, стараясь не упасть. Обвела взглядом всех и каждого. Ее обнаженное тело в огненных отблесках казалось красным.
– Я принесла вам Слово Божье.
Ее голос разнесся эхом под сводами и еще долго не затихал в глубине пещер.
Глава 3. Среда
1
– Девки, слушайте. Я что, и правда жирная?
Этот вопрос не давал ей покоя всю ночь.
Все уставились на ее полуголое тело, будто в первый раз его увидели.
– Ну… – протянула Изабель, не зная, что сказать.
– Если ты жирная, тогда какая я? – спросила Сабрина. – Моя жопа минимум на десять сантиметров больше твоей.