Читать книгу Жизненный цикл Евроазиатской цивилизации – России. Том 3 (Александр Владимирович Семенков) онлайн бесплатно на Bookz (42-ая страница книги)
bannerbanner
Жизненный цикл Евроазиатской цивилизации – России. Том 3
Жизненный цикл Евроазиатской цивилизации – России. Том 3Полная версия
Оценить:
Жизненный цикл Евроазиатской цивилизации – России. Том 3

5

Полная версия:

Жизненный цикл Евроазиатской цивилизации – России. Том 3

Стремление передать реальную земную красоту и вместе с тем сказочная фантастика характерны для всех видов художественного творчества XVII столетия. В Теремном дворце стены, своды, пол, изразцовые печи, посуда, ткани, костюмы людей – все покрывал густой травный орнамент. Резным орнаментом были украшены фасады, наличники окон, крыльца деревянного Коломенского дворца. Такой же обильной резьбой (причем все более горельефной) с позолотой украшались иконостасы и царские врата в храмах. Любовь к орнаментальному узорочью сказывалась и в каменной резьбе. Позолота резьбы, полихромия изразцов, красный цвет кирпича создавали празднично-декоративный архитектурный образ. Совершенства достигает искусство поливных изразцов, архитектурно-декоративной керамики. Различные по форме, цвету и рисунку изразцы то узорным ковром сплошь покрывали стены, как в упоминавшемся уже Крутицком теремке, то играли роль вставок или украшали окна по периметру, как в ярославских церквях Иоанна Златоуста или Николы Мокрого. Изготовление изразца напоминало народную деревянную резьбу пряничных досок, издавна знакомую русским людям, а его цветовое решение – вышивку, набойку, лубок[49].

120.4. Музыка и театр

К началу XVII века русская музыкальная культура имела устойчивые многовековые традиции, однако, как и другие области народного творчества, она была в основном безымянна. Традиционными чертами русского музыкального искусства, которые были унаследованы им с минувших веков, являлись повсеместное распространение хорового многоголосного пения и жанровое богатство русских народных песен и распевов. В XVII столетии возникли и определенные новшества, к числу которых можно отнести следующие моменты. Появились так называемые «канты» – внецерковные музыкальные произведения, которые отличались особой пышностью исполнения и были не слишком перегружены характерной канонической «суровостью», которая была обязательным элементом всех церковных музыкальных произведений. В этот период традиционное хоровое многоголосие было дополнено так называемым «партеносным пением» для трех голосов, которое берет свои традиции в далекой Венеции. Большой интерес, особенно при царском дворе, стали проявлять к органной музыке.

Как и в прежние века, особой популярностью пользовались медвежий цирк, народный театр скоморохов и кукольный театр Петрушки, репертуар которых был чрезвычайно многолик и разнообразен. Официальная власть и Церковь всегда преследовали эти формы народного театрального искусства, объявляя их «бесовскими игрищами». Более того, в 1648 году царь Алексей Михайлович издал особый указ, по которому «позорища» (зрелища) скоморохов были запрещены, а их «хари» (маски) и «бесовские гудебные сосуды» подлежали уничтожению.

Новым явлением русского театрального искусства стало возникновение первого придворного театра, инициатором создания которого был либо сам царь Алексей Михайлович, либо его доверенное лицо, глава Посольского приказа боярин Артамон Сергеевич Матвеев. Создание самого театра было приурочено ко дню рождения царевича Петра (30 мая 1672 г.), которое было решено отметить с особой пышностью. Посещать театральные постановки могли только члены царской фамилии и особы, приближенные к государю. Женщины могли лицезреть театральное действо только из закрытого от посторонних глаз помещения.

Первоначально театральная труппа, в которой было 60 актеров, была набрана из обитателей подмосковной Немецкой слободы (Кокуй), а главным режиссером этого театра был назначен местный пастор Иоганн Готфрид Грегори. Как установил выдающийся русский историк профессор С.К. Богоявленский, автор известной статьи «Театр в Москве при царе Алексее Михайловиче» (1906), практически весь репертуар «придворной хоромины» в основном состоял из произведений европейских авторов, в частности Иоганна Пальцера, написанных на библейские сюжеты. Ряд спектаклей был поставлен по «пьесам» самого Иоганна Грегори, Симеона Полоцкого, Степана Чижевского и архимандрита Дмитрия Савина. Среди самых заметных постановок этого театра следует отметить такие спектакли, как «Артаксерксово действо», «Юдифь», «Товий», «О блудном сыне», «О Егории Храбром», «Грехопадение Адама», «Жалобная комедия об Адаме и Еве», «Давид и Соломон» «Малая комедия о Баязете и Тамерлане», «Комедия о Бахусе с Венусом» и ряд других.

В 1675 году художественным руководителем театра стал воспитанник Киево-Могилянской духовной академии Степан Чижевский (Чижинский), который поставил на сцене театра первый в истории русского искусства балет «Орфей» и две комедии – «Адам и Ева» и «Иосиф». Но в 1676 году, сразу после кончины царя Алексея Михайловича, по настоянию патриарха Иоакима первый русский театр был закрыт.

ГЛАВА 121. Процессы и тенденции развития русского языка и литературы в XVIII столетии

121.1. Процессы и тенденции развития русского литературного языка в XVIII столетии

В XVIII веке формируется русский литературный язык, и светский разговорный язык. Архаичные средства книжно-славянского языка (слова, обороты речи, грамматические конструкции) становятся непопулярными, утрачивают былую употребительность в повествовательно речи, эпистолярном языке, в научной литературе. Становится все более глубоким разрыв между средствами письменности, ориентированными на церковно-богослужебную и светскую литературу. Церковно-славянский язык вытесняется из сферы повседневного светского общения, и остается лишь в религиозных текстах и в богослужении. Книжно-славянский язык оттесняется на второстепенные позиции, и обретает приметы культового языка. В XVIII веке язык русской письменности вбирает слова, выражения, грамматические формы и конструкции живой, обиходно-разговорной речи, осваивает лексику западноевропейских языков и становится общерусским средством письменного общения в сфере делопроизводства, научно-производственной деятельности и литературно-художественного творчества.

Чрезвычайная пестрота речи книг, документов и литературных произведений начала XVIII века не была беспринципной «порчей» старых традиций речи, а прогрессивным преодолением их. Характерной чертой языковой практики и языковой политики петровского времени было «обмирщение» языка, придание ему светского характера. Это соответствовало общей тенденции культурной динамики того времени. Петровское время произвело огромной важности переворот в языке, прежде всего потому, что оно пред-определило не только смешение, но и относительное внешнее объединение прежде разъединенных элементов языка. Вернее, оно начало этот процесс объединения, ранее подготовлявшийся медлительно и сужено, а теперь пошедший бурно и открыто. Процесс этот был узаконен в середине XVIII века теоретическим обобщением и гениальной практикой М.В. Ломоносова, затем в конце века усилен работой Н.М. Карамзина и завершился в творчестве А.С. Пушкина, подлинного созидателя нового литературного русского языка.

В петровское время отдельные элементы языка – «славянизмы», канцелярски-деловая речь, иностранные заимствования стали более явственно, чем это было раньше, терять свою «отдельность» и вливаться в общую стихию русского языка. При этом не было еще даже попыток создания внутреннего единства и равновесия элементов речи. Формировалась смесь разнородных элементов, механически сведенных вместе, в которой, например, славянизмы еще звучали, как обломки самостоятельной системы речи. От сосуществования этих самостоятельных языковых систем в литературно-речевом обиходе начался переход к их единению. Остался отъединенным и даже еще более отделился язык Церкви именно как язык церковнославянский. Это отделение языка Церкви от языка народа и государства еще более определило характер русского языка, как светского языка. Это был именно, прежде всего, язык государства, созданного Петром.

Церковнославянский язык в силу своего родства с русским заключал в себе определенные художественно-стилистические возможности. Он придавал речи оттенок торжественности, значительности. Это легко почувствовать, если поставить рядом одинаковые по смыслу русские и церковнославянские слова: палец – перст, щека – ланита, шея – выя, сказал – рек и т.п. В силу этого церковнославянизмы, при их умелом использовании, обогащали эмоционально-выразительные средства русского литературного языка.

Конечно, при этом язык петровской государственности, механически строивший единство разрозненных элементов, не мог еще стать подлинно национальным языком, потому, что он не сливался со стихией народной речи, демократической в своей основе, потому, что и самая петровская государственность строилась на подавлении народа. Сословная дифференциация языка не могла быть преодолена петровским временем, и народный язык противостоял языку новой верхушечной культуры. Но этот последний язык строился как единство, выступавшее как бы в качестве речевого символа единства страны.

Пестрота и неупорядоченность письменной речи вызывали потребность в регламентации средств литературного выражения. Предпринимались попытки найти пути и формы объединения разнородного речевого материала в единую систему средств литературного языка. В качестве образца литературного стиля выражения была сделана попытка рассматривать язык делопроизводства Посольского приказа. Тенденция на доступность, понятность письменной речи становится ведущей, и этому способствовало вовлечение в сферу литературного языка средств общерусской речи.

Свой вклад в этот процесс внесли А.Д. Кантемир и В.К. Тредиаковский. Большое влияние на реформу языка оказали сначала М.В. Ломоносов со своей «Российской грамматикой», а позднее писатель и историк H.М. Карамзин, чей литературный язык стал уже языком будущего. В конце 1780 – начале 1790-х годов в России впервые вышел шести томный словарь русского языка. Язык сатир Кантемира (при отдельных метких выражениях) был так труден для восприятия тогдашнего читателя (не говоря уже о читателе современном), что автор счел необходимым сопроводить текст примечаниями, иногда даже в виде перевода. Тяжелым, неуклюжим языком писал свои стихотворные произведения В. Тредиаковский, но в отличие от Кантемира, чей схожий с прозой силлабический стих имел польское происхождение, Тредиаковский ввел в стихосложение более свойственный русскому языку тонический стих (вместо известного числа слогов в силлабическом стихе – правильное чередование ударного и безударного слогов).

Распространению грамотности, развитию светской школы и активизации книгоиздательского дела способствовала проведенная в 1708–1710 годы реформа гражданского шрифта. Старославянская кириллица была заменена более простым «гражданским» печатным алфавитом, а сложная система буквенного обозначения чисел – арабскими цифрами. Словолитец Михаил Ефремов создал первые образцы букв гражданского шрифта. Окончательный их выбор (как и арабских цифр) был сделан в 1710 году Петром I. Эта ре-форма способствовала более массовому потреблению книжной печатной продукции.

В XVIII веке начинается становление отечественной филологии. В 1740-е годы в трудах придворного поэта В.К. Тредиаковского, в частности «Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой», развивается тезис о различных видах словоупотребления, – выделяется «подлое употребление» (литературно не нормированные формы речи) и «правое употребление», опирающееся на традиции «славено-российской» культуры слова. В.К. Тредиаковский выдвинул мысль о необходимости ввести новое русское правописание, основанное на фонетическом принципе. Его перу принадлежит учебник по теории поэзии «Новый и краткий способ к сложению российских стихов», в котором он сформулировал принципы русского силлабо-тонического стихосложения.

В XVIII веке складываются единые нормы общепринятого употребления средств литературного выражения. В филологических трудах М.В. Ломоносова определяются пути стилистического совершенствования форм литературного языка, складывается учение, определившее разумное соотношение церковно-книжных элементов и форм обиходно-разговорной речи в структуре национального литературного языка. На базе разумного взаимодействия и смешения церковнославянского, славянского и обиходно-разговорного русского языка строится учение М.В. Ломоносова о стилях литературного языка. В середине столетия были изданы труды Ломоносова «Риторика» (1745), и «Российская грамматика» (1755) – первая научная грамматика, подготовившая почву для создания современного русского языка. В рассуждении М.В. Ломоносова «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке» (1757) выделяются «просторечия» и «славянизмы».

Таким образом, были упорядочены стилевые потоки в письменном русском языке, что оказало решающее влияние на дальнейшее развитие языка русской письменности. Вследствие этого была заложена основа литературно нормированного словоупотребления в рамках триединой системы речевых средств национального языка. Был открыт путь в определенные жанры письменности широкому потоку обиходно-разговорной речи, устранены устаревшие слова и грамматические формы, генетически связанные с языком церковно-книжной письменности. Стилистическая теория М.В. Ломоносова устраняла пестроту и неупорядоченность в употреблении разнородных языковых средств. Различные жанры письменности прикреплялись к определенным разновидностям литературного языка, которые восходили к русской речи и предусматривали в своем составе определенное соотношение сугубо книжных и разговорных средств общения. Литературный язык стал представлять собой систему литературных норм, которые регламентировали существование различных функциональных стилей: высокого, среднего и низкого. Стилистическая теория Ломоносова упорядочила систему литературного словоупотребления и тем самым стабилизировала язык русской письменности XVIII века.

«Разделение языка на три стиля вносило порядок в ту пестроту внешних форм – русских и церковнославянских, которая была особенно характерна для стилей литературного языка конца XVII – первой трети XVIII века. Это была великая грамматическая реформа»[50].

М.В. Ломоносов усовершенствовал ритмический стих с помощью ямба, отчего появилась невиданная в русских виршах энергия, полётистость, звучность стиха. И это не было частным вопросом стихосложения, а отвечало духу времени с его победами русского оружия. В ямбическом стихе как бы чудился «орлиный полет» победоносных русских полков (вроде оды Ломоносова «На взятие Хотина»). Его перу принадлежит работа «Письма о правилах российского стихотворства» (1739).

В последующие десятилетия развитие общества вызывало потребность более свободного использования речевых средств, приписанных к тому или иному жанру письменности. Писатели, деятели культуры в своих произведениях стали допускать отступления от стилистических регламентаций учения М.В. Ломоносова. Во второй половине XVIII века размываются границы, разделявшие стилистически маркированные разновидности литературного языка; нарушается чистота высокого, низкого и среднего слога. В высоких жанрах письменности употребляются речевые средства низкого слога, например, оды Г.Р. Державина. В средних используются средства высокого и низкого слога (А.П. Сумароков). Все более широкое употребление в литературных произведениях просторечных и иных средств общения способствует сужению системы трех стилей, а впоследствии приводит к разрушению высокого стиля, к стиранию границ между средним и низким стилями.

Стремление преодолеть узость системы трех стилей в литературных произведениях конца XVIII века принимает самые различные формы. Появляются новые приемы использования живой народно-разговорной речи в различных жанрах письменности, связанные с характером реализации определенного содержания, но не обусловленные тем или иным жанром. Народно-разговорная речь смелее вторгается в контексты литературной речи и тем самым теснит традиционно-литературные средства письменной речи. Изменяется роль и значение традиционных средств литературного выражения в языке художественной литературы и публицистики. Все это приводит к тому, что отбор и организация языковых средств начинают подчиняться задачам либо реалистического отражения действительности (произведения Г.Р. Державина, Н.И. Новикова, А.Н. Радищева и др.), либо сентиментального, романтического изображения внутреннего мира человека (Н.М. Карамзин, В.А. Жуковский и др.).

121.2. Общие тенденции и этапы развития русской литературы в XVIII столетии

В XVIII столетии произошло радикальное обновление всех сфер общественной и духовной жизни, в том числе и литературы. В жизни людей XVIII века особую роль играла литература: она воспринималась как своего рода экспериментальная площадка для провозглашения «идей века». Процесс качественных преобразований русского языка и литературы в XVIII веке прошел несколько этапов. Вопрос о периодизации русской литературы XVIII века не вызывал особых споров, хотя было предложено несколько схем, дающих общее представление об основных этапах развития литературы этого столетия. Основы такого рода исследования были заложены еще В.Г. Белинским. Великий критик в целом ряде статей высказал свое понимание стадиальности развития русской литературы XVIII века. Периодизация развития русской литературы XVIII века, по мнению В.Г. Белинского, должна исходить из того, что процесс развития литературного творчества в этот период представлял собой постепенное набирание сил в поступательном движении к достижению литературой того уровня гармонического совершенства поэтической формы, какого она достигла в творчестве А.С. Пушкина.

Вехи этого пути он связывал с творчеством таких авторов, как Кантемир, Ломоносов, Карамзин. Если творчество двух первых поэтов приходилось на время господства «риторических» правил (иначе определявшееся как «Ломоносовский период»), то «Карамзинский период», введший «русскую литературу в сферу новых идей» и, как следствие, качественно обновивший нормы литературного языка, заявил себя с наибольшей полнотой в творчестве Крылова-баснописца, Жуковского и Батюшкова. Этот период распространялся не только на конец XVIII, но и на начало XIX века. Белинский не указывал точных хронологических границ, выделяемых им периодов. Но примечательно, что начало новой эпохи в развитии национальной литературы он связывал с результатами реформаторской деятельности Петра. Не случайно, характеризуя роль Ломоносова в русской литературе, Белинский прямо сравнивал его с Петром Великим.

Наиболее известный, можно сказать традиционный подход к периодизации историко-литературного процесса XVIII века рассматривает три основных периода.

Первый период охватывает 1700–1720-е годы и характеризуется решением подготовительных задач, в основном он совпадает с царствованием Петра I. Его можно назвать предклассическим. «Литература первых десятилетий XVIII века. На путях к классицизму». Произведения этого периода отличаются большой жанровой и стилистической пестротой и во многом еще связаны с предшествующим периодом. Еще не был выработан ни общий творческий метод, ни стройная жанровая система, но в это время уже вызревают основные идеологические предпосылки русского классицизма: защита государственных интересов, прославление Петра I как «просвещенного» монарха. Значительно усиливается в этот период интерес к античной культуре, которая становиться источником и важной составной частью новой художественной системы.

Второй период – от конца 1730-х до 1770-х годов – это время становления русского классицизма. Основоположники русского классицизма – Кантемир, Тредиаковский, Ломоносов, Сумароков – целиком принадлежат XVIII веку. Они родились в Петровскую эпоху, с детства дышали ее воздухом и своим творчеством стремились защитить и утвердить Петровские реформы в годы, наступившие после смерти Петра I. На протяжении этого периода в обстановке установления господства в литературе художественного направления классицизма происходят радикальные преобразования в языке и литературе. Реформируется литературный язык и система русского стихосложения, закладываются основы нового русского литературного языка, создаются новые классицистические жанры, появляются теоретические трактаты, обосновывающие эти нововведения.

Название этого направления происходит от латинского слова classicus, т.е. образцовый. Так называли античную литературу, которую широко использовали классицисты. Русский классицизм создавало поколение европейски образованных молодых писателей, родившихся в эпоху Петровских реформ и сочувствовавших им. Основанием этой художественной системы была идеология, сложившаяся под влиянием гражданских преобразований Петра I. Своеобразие русского классицизма состоит в том, что он в период становления соединил в себе пафос служения абсолютистскому государству с идеями раннего европейского Просвещения. В идеологии классицизма государство, созданное в первые десятилетия XVIII века, было объявлено высшей ценностью. Классицисты, воодушевленные Петровскими реформами, верили в возможность его дальнейшего совершенствования. Оно представлялось им разумно устроенным общественным организмом, где каждое сословие выполняет возложенные на него обязанности. «Крестьяне пашут, купцы торгуют, воины защищают отечество, судии судят, ученые взращивают науки»[51]– писал А.П. Сумароков.

Третий период охватывает четыре завершающих десятилетия XVIII столетия и отмечен движением к сентиментализму и формированием элементов реализма на просветительской основе. В 1760–1790-е годы большую роль начинает играть просветительская идеология. Под ее влиянием русский классицизм поднимается на новую ступень своего идейного и художественного развития. Представителями второго поколения русского классицизма стали Фонвизин, Державин, Княжнин, Капнист. Но время расцвета классицизма было вместе с тем и временем начала его трансформации. На той же просветительской основе параллельно классицизму в последнюю треть XVIII века складывается еще одно направление – сентиментализм. Оно зарождается в 1760-е и достигает своего апогея в 1790-е годы в творчестве Радищева и Карамзина.

Императрица Екатерина II принимала активное участие в литературной жизни страны: она не только внимательно следила затем, что выходит из-под пера ее подданных, но и сама писала поучительные сказки, исторические «представления», политические сочинения. Во время ее царствования было учреждено «Собрание, старающееся о переводе иностранных книг на российский язык», развернулась оживленная журнальная деятельность. За пятнадцать лет существования «Собрания» было издано 112 названий в 173-х томах (шире всего были представлены французские энциклопедисты, Вольтер и Руссо). Екатерина ежегодно выделяла из собственных средств 5 тысяч рублей на оплату трудов переводчиков. Денежное вознаграждение, которое изначально предполагалось за переводческий труд, открыло путь в литературу десяткам людей. Именно через работу над переводами к самостоятельному сочинительству пришли: Н. Новиков, Д Фонвизин, Я. Княжнин, И. Богданович, В. Майков, И. Хемницер, М. Попов, В. Лукин, Н. Львов, А. Радищев, В. Капнист, И. Дмитриев, И. Крылов, Н. Карамзин, В. Жуковский.

121.3. Жанровое разнообразие русской литературы XVIII века

Заметное место в литературном процессе начала XVIII века занял жанр публицистических ораторских произведений, или панегириков («хвалебных слов»), непревзойденным мастером которых по праву считался Феофан Прокопович. Его перу принадлежали такие знаменитые трактаты ораторского искусства, как «Слово о власти и чести царской» (1718), «Слово похвальное о флоте российском» (1720), «Первое поучение отрокам» (1720), «Погребальное слово Петру Великому» (1725) и многие другие, которые затем вошли в его известный сборник сочинений «Слова и речи» (1728).

В первой четверти XVIII века зарождается новый жанр литературного творчества – жанр национальной драматургии, видным представителем которого, опять-таки, стал Феофан Прокопович, которому принадлежат первые трагикомедии «Владимир» (1705) и «Епиникион» (1709). По мнению большинства историков (Б. Краснобаев, А. Сахаров, Л. Милов), петровская эпоха стала одновременно и временем зарождения основ художественно эстетических принципов раннего классицизма, обоснование которым в своих трактатах «О поэтическом искусстве» и «Риторика» дал Феофан Прокопович.

В это время большую популярность получили сатирические произведения. Крупнейшим мастером сатиры был русский поэт и просветитель Антиох Кантемир (1708–1744). Его главные сатиры «Куму своему» и «Филарет и Евгений» защищают петровские преобразования. Большую известность приобрели также оды, басни и эпиграммы Кантемира. В творческом наследии этого пиита значимое место занмает цикл стихотворных новелл, состоящий из девяти сатир; «На хулящих учение», «На зависть и гордость дворян злонравных», «О воспитании» и «На человеческое злонравие вообще» и другие. Их основной темой стали борьба с невежеством и спесью дворянских щеголей. В своих произведениях А.Д. Кантемир не только высмеивал различные пороки благородного сословия, но и был одним из первых, кто поставил на повестку дня вопрос о дворянских привилегиях и защите естественных, то есть данных от рождения, прав человека. А.Д. Кантемир был автором очень интересного религиозно-философского трактата «Письма о природе и человеке». Он был переводчиком книги французского философа Б. Фонтенеля «Разговор о множестве миров», которая в силу ее «противности вере и нравственности» была запрещена к опубликованию по личному распоряжению Елизаветы Петровны.

bannerbanner