banner banner banner

Журнал христианской культуры «Символ» №70 (2017) – Сборник

Оценить:
Рейтинг: 0
Описание книги:

«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии.Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю».В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ.На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символом Рыбы, вопреки всем – реальным или кажущимся – различиям, продолжает таинственно держать воедино целый христианский мир.Две традиции разделены, но у них огромное общее наследие: вот что мы хотели символически выразить, выбирая для новорожденного журнала именно это название – «Символ».В этом номере публикуется перевод нескольких текстов великого теолога и философа Общества Иисуса Франсиско Суареса (1648–1617). В этих фрагментах Суарес комментирует книгу «Духовных упражнений», составленную основателем Ордена Игнатием Лойолой. Цель Суареса как комментатора заключалась именно в том, чтобы выявить глубокую укорененность творения св. Игнатия в Писании и Предании Церкви и рассеять недоумения, порожденные превратным пониманием задач и практики духовных упражнений.Помимо текстов самого Суареса, переведенных с латинского языка, в этом номере журнала «Символ» публикуются переводы статей трех современных испанских авторов-иезуитов («Введение» Х. Мельи, «Суарес – комментатор „Упражнений“ св. Игнатия» М. де Ириарте, «Мистическая теология Суареса» Э. Элордуя). В этих статьях раскрыт исторический и теологический контекст суаресианского комментария к «Духовным упражнениям» и показана его историческая, теоретическая и практическая значимость для Ордена.

Информация о книге:

  • Язык книги: русский
  • Издательство: Св. Фомы

Полная версия:

Поделиться:

Комментарии к книге и рекомендации пользователей:

Вместе с этим произведением обычно скачивают книги:

О скачивании, разархивировании, чтении книг можно прочитать здесь.
В этот день...
24 декабря 1863 года скончался Уильям Теккерей (William Makepeace Thackeray) (родился в 1811г.), английский писатель ("Ярмарка тщеславия", "Ньюкомы", "Книга снобов").
Новый отзыв
скачать книгу 'Когда-нибудь и я взмахну крылом'
limo7:
книга отличная!...
Новая подборка книг
В тренде
Детство. Время открытий. Время удивляться всему в мире. Радоваться, грустить, искать себя...