скачать книгу бесплатно
Майк тихонечко приобнял меня сзади. И мне вдруг показалось, что меня обнимает не мой возлюбленный жених, а совсем чужой мужчина.
Глава вторая. Воспоминания
Что-то я сегодня увлеклась воспоминаниями. В моей голове постоянно прокручивается тот самый день отплытия в Австралию, на тот самый материк, куда я отправилась уже не как невеста исследователя, а как его помощница.
Когда кольцо, подаренное твоим женихом, просто соскальзывает с твоего пальца и укатывается в море, начинаешь верить во что угодно, в том числе, и в то, что случайности не случайны.
Это было долгое и изнуряющее путешествие, занявшее несколько недель. Все это время мы с Майком почти не общались, а лишь изредка обменивались короткими фразами. Мой жених вел себя очень отстраненно. Он вечно что-то чиркал в своем журнале, уходил куда-то почти на весь день и возвращался только тогда, когда я уже спала крепким сном. Что до меня, то я старалась не придавать значения его странному поведению. Часы напролет я либо читала, либо дышала морским воздухом на палубе. Но иногда на мою долю выпадало необыкновенное счастье любоваться прекрасным морским закатом.
Как-то, читая новый роман Майн Грел «Обреченная», я просто застряла на одном абзаце. И вчитываясь в каждое напечатанное слово, ощущала, будто строки эти имеют самое прямое отношение ко мне:
«Ты ничего не сможешь поделать, ничего не сможешь изменить. Смирись, и судьба твоя одарит тебя такими подарками, что ты поймешь, зачем все эти тяготы и где твое истинное место. Хотя в этот раз, милочка, тебе все же придется выбирать и принимать решения. Но не волнуйся, судьба твоя и тут тебя не оставит. Она укажет, как будет правильно. А ты прислушайся к ней и не противься ее наказам. Лучше радуйся! Иначе накликаешь на себя весь ее гнев…»
Ох, я и подумать тогда не могла, что эти строки станут для меня такими пророческими!
Глава третья. Чужачка
Наше пребывание на материке началось очень весело. Начнем с того, что присутствие Майка устраивало всех. Как военных, так и местных жителей. А вот ко мне относились с недоверием. Косые взгляды, ухмылки и даже шипение, исходящие от коренного народа, преследовали меня каждый день. Я прямо чувствовала, что закончится это дело очень печально. И, видимо, печально именно для меня.
На третий день пребывания в Австралии к нам с Майком присоединилась американская группа исследователей. И отделаться от них, как выяснилось позже, было нельзя. По здешним правилам чужакам запрещалось пребывать на материке по отдельности. Так в нашу тесную компанию разбавили своим присутствием Филипп, Ким, Рэй, Даниэль, Карл и Патрик.
Это удивительно, как люди с такими разными характерами, повадками, верой и взглядами на жизнь умудрялись не просто находить общий язык, но и каждый день уживаться вместе!
Вот, например, Филипп, высокий брюнет с развитой мускулатурой, просил звать его кратко Фил. Вытянутое лицо его с густой щетиной, глубокими черными глазами, большим носом и тонкими губами выдавало в нем истинного американца. Он был лет так на десять постарше меня. Все, что его интересовало, это крепкий виски и необычные, чудаковатые истории из древности, которым он с легкостью находит подтверждения в современном мире. К любви и отношениям Фил относился по-философски, обладал заносчивым характером и громким смехом. Считал, что его шутки самые смешные и с ним никогда не бывает скучно.
Его друг Ким – полное олицетворение собой культуры и особенностей Китая, своей великой Родины. Он был темноволосым, невысокого роста, в меру упитанным, круглолицым, узкоглазым и очень дружелюбным. У нас с ним как-то сразу заладилось общение, нашлись даже общие темы. Скажу так: Ким единственный, кому я искренне улыбалась в ответ.
Также среди своего окружения он считался ярым фанатом истории: мой новый друг знал все и обо всем, в том числе различные языки, диалекты и наречия. На вид ему, как Филу и Рэю, около тридцати пяти – тридцати трех лет.
О худощавом и загорелом Рэе можно еще сказать, что он был немногословен и часто пугал нас всех своей неожиданной разговорчивостью. Серьезно, Рэй мог молчать несколько дней подряд, не проронив и слова, а мог вдруг вылить целый поток связанных между собой фраз и мыслей. Также он, как и многие здесь, был американцем. Правда, последние пять лет прожил в Африке, поэтому здешние края для него оказались средой привычной. Больше всего меня в нем привлекал его цвет волос – из светло-русого он переходил вдруг в рыжий. Казалось, будто природа так и не смогла определиться, какой же оттенок ему пойдет больше.
Был еще у нас в компании интересный экземпляр по имени Даниэль. Он без умолку болтал о пустяках, когда мы садились обсуждать прошедший день, больше всех съедал за обедом, заставляя остальных есть побыстрее, и часами глядел в небо, когда другие уже давно спали по своим палаткам. Этот парижский путешественник постоянно таскал с собой кучу тетрадей для заметок, куда вписывал почти каждое слово местных жителей. На наши замечания по этому поводу он отвечал, что мы потом скажем ему спасибо, и неважно, что его остановки замедляли движение всей группы. Русые волосы, очки, тонкие, длинные руки и ноги соединяли в себе образ Даниэля как человека активного и приставучего. На вид он был моего возраста, но уточнять сей факт я не спешила.
Боялась, что просто потом от него не отделаюсь.
Патрик, замыкающий нашу команду исследователь, являлся полной противоположностью Даниэля, хотя тоже имел французские корни.
Черные, слегка вьющиеся волосы, строгий взгляд, очки и плотно сжатые тонкие губы делали его человеком притягательным, но необщительным.
Я пару раз пыталась завязать с ним беседу, и он с натянутой любезностью мне даже отвечал, но хватало его ненадолго. Ким как-то взболтнул мне, что не так давно Патрика бросила возлюбленная и что ему тридцать четыре года. Это все объясняло. С тех пор я к Патрику больше не лезла.
Все они были разные, да настолько, что единственным связующим их звеном была безумная любовь к исследованиям и приключениям. Майк от внезапного пополнения пришел в дикий восторг. Ему безумно нравились все эти ежедневные вылазки в деревни, общение с коренным народом, описание местных обрядом, собрание легенд и преданий, затем вечернее обсуждение собранного материала у костра, где вокруг одни единомышленники. И именно так проходили наши веселые деньки…
Насыщенная деятельность Майка отнимала у него все его время. На меня жениха уже не хватало. Бывало, мы и словом не обменивались за весь день. Ведь рядом со всех сторон всегда были его товарищи, что горели с ним одной идеей. Зачем тогда отвлекаться на молодую невесту?
Мне лишь оставалось следовать за всеми, делать очень умное лицо и чиркать что-то в блокноте, испуская вид, что я тоже исследователь.
Вместо пометок я рисовала цветочки и солнышко, людей и их хижины. Но это были жалкие попытки запечатлеть всю красоту той местности, в которой нам довелось побывать.
А природа здесь была совсем не такой, как в Лондоне или в других странах, где я когда-либо жила. Цветы имели причудливые формы и огромные размеры, а их названия с трудом выговаривались.
Окружающая нас местность просто утопала в зелени. Казалось, что на материке никогда не бывало засухи. Но как выяснилось позже, это не так, здесь есть и совсем голые участки поверхности земли. Хотя мимо них текло множество разных по ширине и полноводности рек, которые и разделяли зеленую и пустынную зоны. По их берегам то и дело встречались огромные, покрытые мхом камни, придававшие общему пейзажу таинственный и завораживающий вид.
Мы жили на окраине одной из деревень, что находилась вблизи причала.
Наши спальные палатки располагались по кругу, и каждую ночь охраняли мы их по двое. Дежурили мы не потому что боялись какой-либо опасности извне, а потому что была велика вероятность, что дикие звери попросту могут лишить нас пищи. Пробовать же местную кухню мы пока что опасались. Мол, кто знает, вдруг отравят?
Для провизии мы выделили одну большую палатку и поставили ее чудь подальше от остальных. Рядом с ней соорудили навес, под которым расположился длинный стол, а по его бокам такие же длинные лавки.
Чуть поодаль стола мужчины определили место под костер, на котором затем готовилась вся еда и вокруг которого мы собирались по вечерам. Был и душ, мастерски собранный Майком специально для меня, потому что, пока остальные предпочитали купаться в реке, что находилась примерно в двадцати минутах ходьбы от нашего места расположения, я отдавала предпочтение современным изобретением. Да и не в радость мне шагать столь длинный путь ради удовольствия помыться в холодной реке, а затем, замерзнув, шлепать обратно. Добавим ко всему этому большой риск встретить в воде змею иди еще какую-нибудь не менее опасную живность. Нет, увольте, лучше остаться грязной и вонючей, чем так нелепо закончить жизнь.
Да, кстати, я оказалась не единственной женщиной в нашей, так сказать, группе. В качестве кухарок американские исследователи привезли с собой двух девушек. Как только я про это прознала, то так обрадовалась и уже начала мечтать, как здорова нам будет втроем, пока мужчины исследуют свою Австралию. Но, увы, эти две дамы оказались слишком молчаливыми (по крайней мере, со мной). И видела я их редко, так как постоянно находилась в движении вместе с остальными, потому что мне не разрешили остаться в лагере.
Чувствовала я здесь себя совсем чужой. И самое ужасное, что омрачило мое пребывание, так это то, что Майк скрыл от меня точное количество дней, которые мы проведем на этом материке. Сие поведение жениха меня очень шокировало, ведь до этого момента мы были единой командой, без секретов, тайн и увиливаний. Так вскоре я ощутила себя совершенно одинокой, а затем и вовсе чужой. Забавно, спустя какие-то пару недель я стала чужачкой не только для местного населения, но и для своего любимого мужчины.
Глава четвертая. Судьба-злодейка
Мои дни шли медленно и неинтересно. Кроме удивительных пейзажей меня радовали еще книги, коих я набрала с собой целую стопку. Все было слишком уж однообразным в моих сутках. Утром ранний подъем, потом завтрак, затем сбор дорогу и долгий путь. Скукотища.
Чтоб как можно тщательнее разузнать об особенностях Австралии, за день мы обходили десятки миль, останавливаясь почти в каждом поселении. Оттого ноги мои ныли, не прекращая, а каждая остановка считалась подарком судьбы. Иногда я честно подумывала развернуться и бежать обратно в лагерь. Думаю, моего отсутствия никто бы и не заметил.
В поселениях нас принимали радушно, с песнями, плясками и даже подарками. Люди охотно шли на контакт и приглашали в дом к столу.
Местные молодые девушки то и дело стайкой незаметно следовали за нами по пятам. Но я-то их, конечно, видела, однако никому из группы об этом не сообщала. Хотя они так заняты, что вряд ли бы обратили внимание на девиц.
Нашей группе определенно везло, ведь мы часто становились гостями на здешних торжествах и гуляньях. Как-то раз нас пригласили на день рождения, а затем, через поселение, и на свадьбу!
Я была ошеломлена таким представлением. Молодоженов усадили на специально украшенные огромные подушки. По левую сторону от них сидел, как мне объяснили, Вождь, рядом с ним – старейшины, по правую – родители; а затем уже полукругом все остальные приглашенные. Перед ними на низеньких маленьких столиках стояли угощения. В центре – огромное кострище.
Незамужние девушки пели и танцевали, холостые пареньки тоже приплясывали, но только когда это позволял Вождь. Семейным людям запрещалось выходить к костру. Тем, кто по каким-то причинам остался без супругов, вообще не полагалось здесь появляться.
Жених с невестой были разодеты в пышные, сотканные из золотых ниток одежды, украшенные цветами и листьями. На невесту навесили украшения из камней. На голове собрали высокую пышную прическу. Со лба свисало ожерелье, посередине которого находился красивый голубой камень.
Я смотрела на невесту, на ее сверкающую довольную улыбку и завидовала ее счастью. Она смотрела на жениха так, словно весь мир вокруг заключался именно в нем. Будто и день не день, если его нет рядом. Могу поклясться, он отвечал ей взаимностью. Мне даже показалось, что они держались сейчас за руки. Такие молодые и такие счастливые. Я им страшно завидовала в эту минуту. Увы, как бы я ни старалась, но у меня не получилось представить нас с Майком вот такими же на собственном торжестве.
«А где же брак по расчету?» – подумалось вдруг мне.
Не знаю почему, но все мое внимание резко переключилось на Вождя. Я заметила, что позади него сидели женщины. Их было вроде пять. Как мне объяснил Филипп, это были наложницы. Также я узнала, что Вождь был не женат и у него еще нет детей. Хотя ему уже почти тридцать. А не женат он потому, что несколько лет находился на окраинах своей деревни, наводя там мир и порядок. Так сказать, решал политические вопросы.
По словам того же Филиппа, это самая большая и могущественная деревня. Главенствует тут Вождь вместе со старейшинами. Но может сам принимать решения. А вот нарушать устав не имеет права. Хотя волен его изменить. Чуть позже до меня донесли, что во главе стола сейчас сидел не вождь этой деревни, а вождь всех здешних деревень и поселений, величавшийся «Вождь Всех Вождей».
Почему-то, все еще слушая коллегу-исследователя, я уставилась на этого самого Вождя Всех Вождей и не могла отвести от него глаз. В груди в этот момент все чаще стало биться сердце, а в голове загорелся странный маячок, кричащий во всеуслышание «Опасность!» Вождь же на меня не смотрел, чем манил меня к себе еще больше.
Этот главарь, как мне сказали, по имени Калим весь вечер не давал мне покоя. Я сидела за общим столом со своими коллегами и рассматривала его прямо-таки непристойно. Он находился от меня не так уж и далеко, поэтому в темноте я все же смогла его хорошенько разглядеть.
Резкие, даже жесткие черты лица: тонкие губы, острый нос, черные глаза, черные, длинные, до плеч, чуть кучерявые волосы. Широкая грудь, сильные руки, мощные ноги. Все его одеяние говорило о величии и могуществе: на голове высокая плетеная корона, голый накачанный торс, на котором висели разных размеров амулеты. На ногах лишь расшитые бриджи, чудаковатая юбка из листвы и плетеные сандалии.
Боже! Кажется, он посмотрел на меня и увидел, как я нагло пялюсь в его сторону. Какой кошмар!
«Кенна, что с тобой?! – задаю я себе немой вопрос. – А ну-ка соберись!» – взываю к себе.
Вот Вождь подозвал к себе какого-то юношу и что-то ему шепнул. Я наблюдаю за этим уже искоса.
О нет! Этот юноша направляется ко мне!
Сердце вот-вот выскочит, меня бросило в жар. Я горю! Что делать? Спасаться бегством?
Молодой посланник мигом очутился около меня. Он громко что-то затараторил, но я не смогла ничего разобрать.
– Кенна, этот абориген говорит, что ты должна выйти к костру и станцевать вместе со всеми девушками, – обратился ко мне первый раз за последнюю неделю Майк.
Я негодующе всем телом разворачиваюсь к нему, крича своим взглядом:
«Ты серьезно?» Мои глаза готовы выскочить. Лицо слегка перекосило.
– Майк, как я могу выйти к ним и станцевать? Ты что, с ума сошел? – прошипела я с улыбкой, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания.
– Кенна, таков обычай. Все незамужние девушки, в том числе и
нежданные гости, должны выходить к костру и танцевать вместе со всеми.
– Ооо, Кенна, я с удовольствием бы посмотрел, как ты танцуешь! – присоединился к нашему разговору подвыпивший Филипп.
– Майк, но ведь я уже чья-то невеста, – напоминаю я ему.
– Кенна, если ты сейчас же не выйдешь, то у нас у всех будут проблемы.
«Черт! Почему я? Не хочу! Хочу домой! Почему все это происходит со мной?» – капризничаю я у себя в голове, но все же выхожу и иду прямо в круг танцующих.
Девушки живо принимают меня в свой танец. Их движения легкие, грациозные. Я знаю, что тоже так могу, ведь в колледже мне довелось посещать уроки танцев. И вот, немного расслабившись, я начинаю двигаться в так музыки, что льется из незнакомых мне инструментов.
Мои движения совсем немного отличаются от движений других девушек, но те быстро приходят мне на помощь и с охотой обучают своему незамысловатому танцу. Мне нравится здешняя музыка. Еще немного, и я растворяюсь в ней полностью. Во мне больше нет места раздражению и пустым мыслям. Мне теперь кажется, что проплыть океан ради одного танца у костра совсем уж не плохая идея. Тем более когда вокруг тебя такие непохожие на тебя люди.
Нет, они теперь не кажутся мне дикарями. После недели жизни бок обок с ними я поняла, что нас отличают всего лишь условия, в которых мы живем. Так же, как и в любой другой стране, люди здесь живут по определенному укладу, строят семьи, воспитывают детей. У них есть свои правила, обычаи, праздники, законы, которые совсем не такие уж и дикие. То есть если сравнивать их с лондонскими, то они просто устаревшие. Вот и все, все различия.
Я наконец-то почувствовала долгожданную радость, плывя в общем танце. И это впервые за все дни пребывания на этом материке! Я кружусь, смеюсь, и все вокруг такое неважное! Хорошо, что я надела легкий, цвета морской волны сарафан, что чуть ниже колена. Это позволяет мне не сильно выделяться среди остальных девушек. Мои волосы сегодня распущены. Здешний климат подарил им максимум объема, забрав взамен всякую возможность хоть как-то уложить их в прическу.
И вот невольно я вновь натыкаюсь взглядом на Вождя. Он смотрит куда-то вперед. О-о-о, не куда-то вперед, а прямо на меня! Я продолжаю свой танец, но уже чувствую, как покраснела. Хорошо, что я около костра и ему не удастся узреть моего состояния.
Почему-то мне стало так приятно оттого, что этот дикарь смотрит именно на меня. Это чувство подарило мне множество новых ощущений. Теперь я загорелась не только наружи, но и внутри.
Стоило мне еще раз бросить взгляд на Вождя и обнаружить, что тот не сводит с меня глаз, как я вся воспылала. В груди огонь, внизу живота еще жарче. В голове легкий туман, во рту пересохло.
С Майком такого никогда не было. Я не испытывала с ним подобного, да и вообще не знала, что так бывает.
Так что же это такое? Почему я так возбудилась? Я ощутила, как налилась грудь. Дыхание сбилось. Пожар уже по всему телу, все накалено! Мой мозг придает меня и отказывается что-либо понимать и объяснять мне, глупенькой. Я продолжаю свой танец, хватая воздух и задыхаясь.
«Что мне делать? Как спастись от обжигающих и возбуждающих взглядов дикаря? – проносится в моей голове. – Как спастись?!» Я еще раз задаюсь вопросом: почему это все происходит со мной? Судьба решила посмеяться надо мной?
Но вот музыка кончилась, и девушки начали расходиться по своим местам. Я последовала за ними, но не удержалась и захотела быстренько еще раз взглянуть на Вождя. И пропала к чертям!
– Вы не хотите присоединиться за мой стол? – произнесли его уста.
Что??? Он говорит по-английски?! Да не может такого быть! Мой мозг кипит, а тело горит синим пламенем.
– Простите? – спокойно и легко, не выдавая себя, спрашиваю я.
– Вы моя гостья. Гостья моего племени. Вы удостоили нас своим танцем, выразив нам свое почтение. Так позвольте выразить вам свое.
Присоединяйтесь к моему столу. – Жестом руки он указывает мне присесть рядом с ним.
А в этот момент в моей голове лишь пронеслось: он сказал «моя» гостья!
– Оу, конечно, – только и смогла вымолвить я и последовать за его жестом.
Мне указали место рядом с ним, на его подушке. Немного тесновато для двоих. Нет, подушка-то огромная, я маленькая, а вот он большой и еще расселся вовсю! Вождь же, что уж там.
Я старалась дышать глубоко и спокойно, чтобы утихомирить пожар внутри. Я почувствовала желание, что зародилось внизу живота. Это заставляло меня ерзать время от времени. Еще я очень старалась не смотреть на Вождя, делала вид, что мне жутко интересно рассматривать танцующих передо мной уже юношей и неженатых мужчин.
Почему-то Майка среди них не было. Или у них не принято вызывать всех холостых к костру, пусть те лишь гости…
Я стала высматривать Майка. И нашла его. Он сидел все там же и болтал с остальными исследователями. Его явно не интересовало, что со мной и где я вообще. Тогда я решила, что с этого момента буду игнорировать Майка. Ибо не стоило ему так со мной поступать.
Невольно я залюбовалась полуулыбкой Вождя. Так только влюбленные наблюдают за закатом. Вдруг в моей голове появилась мысль о том, что как было бы здорово остаться с ним наедине и потрогать его всего.
«Боже, дурная! Чем тебя здесь поили?»
– Как вам наше празднество? – неожиданно обратился ко мне Вождь. Какой у него мужественный голос!
– Весьма интересно, – вроде спокойно и непринужденно отвечала я.
– Почему-то на вашем лице я читаю удивление, – хитро прищурив глаза, разглядывал меня Вождь.
«Как можно родиться с таким голосом??» – недоумеваю я в своей голове, а вслух произношу лишь:
– Где вы выучили английский?
– Охх, – приподняв бровь, изрек он, – меня научил языку один англичанин, который много лет тому назад приехал сюда на материк и прожил здесь целых десять лет. Он жил в нашей деревне. Я часто проводил с ним время. Затем он стал учить меня языку. Мой отец поощрял такие занятия, поэтому позволил остаться этому человеку столько, сколько пожелает.
Помимо языка иностранец обучил меня своей культуре, обычаям и манерам. Это позволяет мне быстро находить контакт с туристами. Вот так, – закончил он, довольно улыбаясь.
– Вы старательный ученик, – похвалила я Вождя. – По вашему акценту можно сказать, что вы настоящий англичанин и здесь лишь в качестве туриста, а не местного жителя.
Он рассмеялся.
Какой красивый смех!
– Вы делаете мне комплимент, – все еще с прищуренными глазами и такой же полуулыбкой проговорил Вождь.