banner banner banner
У истоков пирамид
У истоков пирамид
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

У истоков пирамид

скачать книгу бесплатно


– Мы начнем обряд освящения ладьи в полдень, – сказал Седжи.

***

– Сколько детей было у твоего отца? – спросил Гор-Кха, и отбросил льняное покрывало с ног.

– Четверо. Я, две сестры и Пхати, – ответила Ренехбет, наоборот, подтягивая ткань так, чтобы она скрывала голую грудь, – а, еще один умер младенцем, до моего рождения.

– Хорошо. Нехбет дала свою силу твоему цветку. И мне нужен будет сын, сын Сокола, который понесет его булаву дальше.

– Но разве…, – Ренехбет хотела спросить что-то, но осеклась, и Гор-Кха пристально посмотрел на неё. Она осмелела, сравнивая с той девочкой, которая, дрожа, стояла на берегу у Ме-Нари, и, все же, избегала встречаться глазами с мужем. Хотя ночь прекратила приносить ей боль, а цветок у неё между ног сам хотел его влаги – он чувствовал это. Но все равно…

– Мой сын – тот из них, кто выдержит испытание, станет уари, – сказал он, мягче, чем хотел, – наш сын. Разве в Ме-Нари было не так?

– Есть роды, которые управляют селением с давних времен, – проговорила Ренехбет, – из них мой род Сома – самый древний. Но кто станет уари, люди решают на празднике Родителя, после принесения жертв.

– Когда Мепи вбил первые шесты в песок, люди Нехе принесли клятву ему и его роду, и эта булава, – он показал рукой, – переходила к одному из рода, кто проходил обряд.

Он не счел нужным уточнять, что его отец сломал этот обычай, и объявил уари своего единственного сына.

– А что это за обряд? – спросила Ренехбет, но Гор-Кха, вместо ответа, встал и потянулся. Сегодня надо поговорить с Седжи – теперь уже точно надо, но как начать разговор?

Мужчина сделал несколько шагов в рассеянном свете, падавшем через отверстие в крыше, взял со столика глиняную чашу, и сделал несколько глотков, поставил её на место. Интересно, принесла ли Мерхет свежее птичье мясо для завтрака? Он уже собирался обернуть вокруг пояса юбку-накидку, когда, по-прежнему лежавшая в кровати, Ренехбет заговорила опять:

– У многих шери в Нехе есть свои гаша. Кто они? Почему Мерхет делает то, что ты ей говоришь?

– Потому что она – отданная, и я взял её перед главным джедом Нехе, отдав её родичам, сколько надо, – ответил Гор-Кха, поднимая с колоды льняную накидку и обвязывая её вокруг бедер.

– Но ты…, – девушка запнулась, – если её цветок уже созрел, если ей нужен мужчина, ты…

– Я найду ей мужчину, когда придет время, – Гор-Кха посмотрел на жену, – почему ты спрашиваешь?

– Я не раз говорила с ней в эти дни. Она слушает меня, ест со мной, ходит со мной по селению, но, мне кажется, она не имеет того, что хочет. И… кажется, она боится меня.

– Мерхет? – Гор-Кха улыбнулся, покачал головой, – она просто девочка из рода, который все еще поклоняется духам камней и деревьев. Она будет со мной, пока я не найду ей мужчину, кого-нибудь из медеша. Она родит ему крепких детей, которые тоже склонятся однажды в святилище Сокола.

– Хорошо, – Ренехбет не стала спорить, тоже поднялась, покрывало упало на пол, и девушка встряхнула спутавшимися во время сна волосами:

– Мы поедим здесь или встретим небесный огонь у Реки?

Он шел по селению и думал, как изменилось Нехе со времен его отца. Когда Каихо принял булаву уари и впервые провозгласил, что следующим будет именно его сын, Нехе представляло собой несколько разрозненных поселков, где жили разные роды, уари и медеша, мало общавшиеся друг с другом. Отец расчистил площадку в середине селения и велел проводить там игры и местные торжища. При нем же достроили святилище Нехбет. Внезапная смерть отца сделала его уари, когда ему было примерно столько же лет, сколько Ренехбет. А потом…

– Пусть Сокол прославит твою булаву в этот день, как и следующие! Я искал тебя! – нельзя задумываться, позволяя подходить к себе незамеченным.

– Пусть Сокол даст силу твоей руке, Перен! – ответил Гор-Кха на приветствие, повернувшись к выходившему из-за хижины человеку, – зачем ты меня искал?

– Я сегодня видел на холмах людей из Уиши. Они спрашивали, вернулся ли ты с охоты, и, когда я сказал, что да, просили передать слова их старейшин.

Перен помолчал немного и тронул колючую бороду.

– Старейшины Уиши хотят созыва совета.

Гор-Кха скривился.

– Они сказали, что хотят? Они всегда что-то хотят.

Перен пожал плечами.

– Торжища не проводились с прошлой весны. Да и тогда мы давали совсем немного. Люди с другого берега Реки не приплывали уже очень давно. В Уиши немало тех, которые работают с камнем и даже медью. Конечно, они недовольны.

Гор-Кха давно ждал подобного разговора. Селения Уиши и Пе-Хеп, заключили союз с Нехе еще при его отце, признав уари Нехе и своим главой. Они приходили на торжища к берегу, выменивали камень, медь и ячменную воду, взамен приносили мясо, молоко и кость. То есть, так было раньше, когда Нехе было, что предложить.

– Они не станут довольны после совета, – Гор-Кха продолжал хмуриться, пощипывая подравненную утром бороду, – сам знаешь, Аха не присылал нам ни меди, ни камня с прошлого разлива.

– Дольше, – Перен тоже хмурился, – но что же нам делать, уари? Себех думает, что Хети просто не хочет торговать с нами. Что у Аха всё есть, но он…

– Себех говорил все это и мне. Я знаю, как бы он решил все. Но я – не Себех. Что ты думаешь сам, Перен?

– Могу ли я сказать, что полнит мой рот? Мои слова не разгневают уари? – спросил Перен, подняв взгляд на Гор-Кха. По его худому, словно обточенному ветром, лицу сложно было понять, что же именно «полнило его рот».

– Всегда мог, Перен.

Мужчина потер щеку, словно пытаясь решиться на что-то.

– Я больше не доверяю Себеху, – сказал он вдруг быстро, – я знаю, он твоей крови, твой ше-ка, и вы росли вместе. Но только…, – тут он запнулся, но под взглядом Гор-Кха продолжил, – я знаю, что он говорил своим кровным после битвы с людьми Ме-Нари. То же, что говорил и раньше. Он не упоминает тебя, но хвалится, что вражье копье или булава не могут причинить ему вред, ибо его хранит Родитель-Крокодил. И его слушают и слушаются, недавно еще один человек из рода Черного Волка Ату перешел к Крокодилу. Он…

– Что – он? Хочет стать уари? – Гор-Кха оборвал Перена, но, вместо того, чтобы продолжить, задумался сам.

– Он перечил тебе после боя с людьми Сома, и потом, когда ты брал в жены их дочь. И когда мы были на охоте…, – Перен замолчал, и, подумав, добавил, – ты сам помнишь.

– Помню, – коротко, и все так же мрачно, ответил Гор-Кха.

После той охоты они возвращались на лодке в молчании, и даже лежавшая на ней туша антилопы не радовала. Себех встал между ними и болотной тварью, не слушая окрика уари. Ненадолго, но достаточно, чтобы позволить крокодилу утащить антилопу под воду. Потом он сказал, что Родитель еще не дал им разрешения охотиться и вкушать его плоть. Гнев овладел Гор-Кха, но Себех был спокоен и мрачен, всё повторяя про их общего предка, принявшего власть Крокодила у поросшего папирусом берега четыре поколения назад. Он понимал, что неправ, и говорил без обычной дерзости – но не хотел ничего слушать.

– Себех живет по старым законам, – сказал Гор-Кха, чуть подумав, – как и многие шери в Нехе. Им не нравится имя Гора-Сокола, что я несу со своей булавой. Но они примут его, когда Отец пошлет нам еще одну победу.

– Победу над кем? – спросил Перен, – уари не хочет обрушить булаву на Хети?

– Ночные змеи Хатха еще не унесли мой разум, – Гор-Кха посмотрел на Перена в упор, – отошли людей в Пе-Хеп, Уиши и Хети. Мы собираем совет через три дня.

– Хорошо, уари.

– А я поговорю с Седжи.

***

…и тогда Нехбет будет к ней милостива.

– Пусть духи благословят твой день, уари-на!

Повернувшись на голос, она увидела перед собой широкоплечего мужчину, смотревшего на неё с усмешкой. Мгновение растерянности, и она вспомнила его имя.

– Пусть твой день будет изобилен и ночь спокойна, Себех, – ответила Ренехбет, – ты не уходил на ночную охоту?

– Я уже принес свежее мясо и вознес хвалу духам охоты. Кроме того, сейчас не охота важное. Мне нужно быть в Нехе. А почему ты одна, где твоя гаша?

– Мерхет отправилась за козьим мясом, – внезапно Ренехбет подумала, что лучше бы девушка была рядом.

– Куда же идешь ты, уари-на?

– Я передала оберег, благословленный Нехбет, женщине, которая ждет родов, и теперь хочу взять малахит и охру у одного из шери. Говорят, он привез с собой много из каменной земли.

– Ты могла бы сказать нашему уари, и этот шери принес бы все сам, – что-то в этом мужчине смущало Ренехбет, хотя она не могла бы сказать, что именно, – но если ты о Тха, то он на охоте. Ушел вместе с людьми Гор-Кха.

– Тогда…, – девушка растерялась, ведь муж сказал ей, что малахит и охра должны быть в жилище, – я, наверное, пойду…

– Давай пройдем к берегу, уари-на, там должны быть медеша, что работают с камнем. Ты сможешь взять охру и малахит у кого-то из них.

Девушка кивнула и двинулась вниз по спуску с холма, Себех шел слева и молчал. Она все еще не понимала этого человека, хотя не раз уже видела его со своим мужчиной. Ей смутно казалось, что он его родич, что в какой-то степени могло объяснить его дерзкое поведение. Он говорил с уари так, как не осмеливался говорить никто в Нехе, и порой бросал на неё жадные взгляды или улыбался, заставляя чувствовать себя раздетой.

Они спускались вниз, по высохшему дну, мимо хижин медеша, мимо джедов и коровьих черепов, и Ренехбет старалась не смотреть на шедшего с ней рядом мужчину.

– Много людей, умеющих работать с медью, есть в Ме-Нари? – вдруг нарушил молчание Себех.

– Я знала лишь о двух или трех семьях – ответила Ренехбет – отец однажды приказал, чтобы ему сделали медный гарпун.

– В Нехе таких куда больше – сказал Себех – Гор-Кха приказал собрать их со всех наших селений и поселить там, у каменного отрога. Но последнее время было мало меди, с другого берега её теперь почти не привозят.

– Нам её иногда привозили из полуденных земель вниз по Реке, – вспомнила Ренехбет, не до конца понимая, зачем Себех завел этот разговор, – но потом люди с острова Аба напали на нас на торгах. С тех пор они больше не ездили.

– Еще приедут, – сказал Себех, по-прежнему улыбаясь – ты знаешь, у нашего рода есть своя ладья. Раньше на ней плавал и твой мужчина, но теперь у него другая ладья, которая достойна уари. Ты видела её.

– Шери Себех, ты ведь от крови моего мужа? – решилась, наконец, спросить Ренехбет

– Я его ше-ка, Тот, кто защищает спину. Отец отца его отца был и моим предком. Мепи, великий уари, который привел людей Нехе к Реке, и воткнул в ил первые жерди. Он принял силу Крокодила, ходил к восходу и доплыл до Большой соленой воды. Ты знаешь о соленой воде, уари-на?

– Слышала от отца, – ответила Ренехбет неуверенно, подозревая какую-то ловушку – но мало знаю о ней.

– На восход, за каменной землей, есть вода – большая, шире, чем Река, но её нельзя пить. Духи этой воды гневны, и она часто шумит и бьет о берег, зато на берегу потом можно найти прекрасные раковины. Ты, конечно, видела ожерелья из них.

Ожерелья из красных раковин и правда были в большой цене в Ке-Ем, но Ренехбет не знала точно, откуда они приходят, и можно ли верить словам Себеха. Она только молча кивала, решив, что лучше помалкивать.

– Мепи плыл к Большой воде по каменным рекам. Сейчас в них редко бывает вода, но в то лето дожди были обильны, и по ним можно было спуститься на ладьях. Он дрался с людьми, которые живут в каменной земле, убил их великого воина, и отрезал ему член. После этого люди каменной земли преклонили колени и одарили его редкими камнями. Но он плыл дальше и дальше, к восходу солнца, пока не доплыл до воды, конца которой не было видно. Там жили люди, которые собирали раковины…

Себех говорил и говорил, и Ренехбет, против воли, заслушалась, как заслушивалась раньше рассказами отца.

Река открылась внезапно, за темной полосой ила и стеблями папируса – и, как обычно бывало с Ренехбет, один её знакомый с детства вид наполнил благоговейной дрожью. Спокойное движение водной глади, пересеченной множеством маленьких гребешков, водоворотов, разбегающихся волн, казалось ей непостижимым, завораживающим доказательством мощи духов, управляющих миром. Она помнила восторг и ужас, которые ощущала ребенком во время разливов. Остановившись на секунду, девушка совсем прекратила слушать Себеха.

…а сейчас здесь почти никого нет, – донесся до неё его голос.

Ренехбет оглянулась. Над заросшим папирусом берегом гудели насекомые, где-то кричала речная птица. Но людей, и правда, почти не было – поодаль две девушки сидели на корточках у воды и что-то полоскали, какой-то мужчина обтесывал жердь, уперев её в камень.

– Рыбаки уже вернулись? – спросила она, не подумав, но тут же поняла неуместность вопроса. Себех хмыкнул.

– Для лова черепах слишком жарко, птицы здесь хорошей не добудешь. А рыбу люди Нехе не едят – не то их руки станут такими же мягкими, как и у детей Ме-Нари.

Ренехбет послышалось, что в словах Себеха, кроме пренебрежения, прозвучало что-то еще.

– Но где же мне тогда взять малахит и охру? – спросила она.

– Не бойся, уари-на, я сам пришлю тебе это к вечеру, у меня еще много.

– Что я тебе должна дать взамен за это?

– Все, что мне нужно, даст твой уари, – Себех улыбнулся и погладил бороду, – здесь жарко, уари-на, небесный огонь сегодня силен. Хочешь, пройдем со мной к роще у черного плеса, я покажу тебе, кто хранит наш род.

Ренехбет напряглась. Можно ли ей идти к чужому хемму? Одной, с мужчиной? И нужно ли? И стоит ли отказывать родичу мужа?

– Идем со мной, уари-на, – сказал Себех, – раз ты – Воссоединившаяся-с-Нехбет, тебе стоит увидеть то, что я покажу.

Мужчина повернулся, и Ренехбет сделала шаг, чтобы стать рядом.

– Нет-нет, по левую руку, – напомнил он, взяв её за запястье и заставив сделать шаг в сторону.

Девушка стала по левую руку от него, гадая, что она должна сказать и сделать далее. В Ме-Нари женщинам не позволялось ходить с мужчинами после замужества. Однако Себех был родичем мужа. Она слышала, как иногда разные мужчины рода обладали одной и той же женщиной, если так хотел её муж. Гор-Кха ничего не сказал о том, какой она должна быть.

Думая об этом, она шла с мужчиной по берегу, переступая через кости, черепки и кучки навоза. Птица пела в ветвях акации с раздвоенным стволом, тянуло дымом от какой-то хижины, рядом с которой обжигали глиняный сосуд.

– Кто твой хемму, Себех? – осмелилась спросить Ренехбет – я думала ты, как и мой муж, поклоняешься Соколу.

– Я от крови Мепи, Крокодил охранял наш род с тех пор, как Мепи впервые говорил с Родителем на берегу, и он сказал ему, что здесь будет селение. Я шел за Крокодилом, когда учился натягивать лук, и я впервые вкусил плоть Родителя, когда жил свое пятнадцатое лето. Я приносил ему жертву перед тем, как ушел в каменную землю и убил там льва. И когда мы дрались с людьми Че-Ни на лодках, Крокодил хранил меня, а не этот новый бог, о котором говорит Седжи. Он пришел в Нехе из какого-то селения наверху, семь лет назад, никем не званый, со своими россказнями. Теперь он хочет святилище.

Ренехбет посмотрела на мужчину, не зная, что сказать. Спокойный, чуть насмешливый голос в этот раз изменил Себеху.

– Идем, – отрывисто бросил он.

И они шли дальше, под крутым скатом холма, между акациями и черной тиной берега, пока перед ними неожиданно не оказалась ровная площадка, выходившая к запруде.

Площадка еще хранила следы топоров, рубивших папирус, хотя во многих случаях его не просто рубили, а выкорчевывали при помощи мотыг и ровняли землю. Посередине лежал закругленный камень, а рядом торчал шест с закрепленным над ним черепом крокодила. Череп был очень велик, и Ренехбет видела, что удерживается он при помощи хитроумной конструкции из трех палок. Возле камня лежали другие черепа – антилоп, коз, быков, хотя она не все смогла бы различить. Что-то привлекло её взгляд сбоку и, повернувшись, она поняла, что череп крокодила лежит с краю площадки, потом увидела второй, третий… Пять черепов пресмыкающихся словно замыкали все место, и два из них пожелтели от времени. Ренехбет уже случалось видеть жертвенные площадки, но сейчас на неё повеяло страхом. Она оглянулась на Себеха, который молча наблюдал за ней.

– Здесь, – сказал он, – Мепи впервые принял дух Родителя. Здесь он говорил с великим Крокодилом, и тот дал ему силу. Дети Нехе тогда жили по старым законам, мы гнали скот от пастбища к пастбищу, а лучшие уходили из лагеря на два, три или пять дней, а возвращались, волоча туши убитых животных. И мы праздновали охоту, и кровью были окрашены наши лица. Мы презирали тех, кто ковыряется в земле. Сейчас не так.

– Мои предки…, – начала Ренехбет, но Себех перебил её.

– Рыбоеды, жившие у Реки, и молящиеся рыбам и черепахам, и тогда были слабы. Они забыли охоту ради того, чтобы таскать холодную скользкую рыбу и ждать, взойдет ли ячмень. Знаешь ли ты, Ренехбет, – её имя он выделил голосом, – что делали с захваченными в плен девушками воины старых времен?

– Знаю, Себех, у нас в Ме-Нари есть люди, которые воевали.

– Девушек из чужих племен выволакивали на середину круга к шесту в честь хемму, – Себех окончательно переменился, теперь он выговаривал слова, словно бил камнем о кость, его усмешка из насмешливой превратилась в жестокую, – её брал старший воин, потом тот, кто захватил её, потом же – те, кому они соглашались дать её цветок, но не больше пяти. Потом ей перерезали жилы на ногах, и оставляли духам ночи.