Читать книгу 1001 (Sardor Kurbanov) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
1001
1001
Оценить:
1001

5

Полная версия:

1001

For some, when anger appears, they immediately direct their anger to others, at least once let them turn all the anger to themselves, then does anger appear …???

– Insolarda ham bitta hayvon bilan o’xshashlik bor, farqi shuki, insonlarni rangi o’zgarmaydi. (buqalamun)

У людей тоже есть одна похожая сторона с одним животным, разница в том, что у людей цвет не меняется. (хамелеон)

People also have one similar side with one animal, the difference is that people do not change color. (chameleon)

– Saxovatli bo’lish uchun, to’la marhamatli bo’lishi kerak.

Чтобы, быть добродетельным, надо быть по полному быть добрым.

To be virtuous, one must be fully kind.

– Hayotda eng yaxshi yashash «stil’laridan biri bu achinmasdan yashash, buning uchun esa kimdir hayotga tiqilmasligi yoki kimnidir hayotiga tiqilmaslik kerak.

В жизни один из лучших «стилей» жить, это жить не сожалея, а для этого надо, чтобы кто-то не вмешивался в жизнь или в чья-то жизнь не вмешиваться.

In life, one of the best «styles» to live is to live without regret, but for this, it is necessary that someone does not interfere in life or not intervene in someone else’s life.

– Odamga hamma narsani ochiq – oydin ko’rsatadigan bu – vaqt, faqat u ba’zida kech xizmat qiladi, ba’zida esa erta.

Человеку всё вещь открыто показывает – время, только она иногда поздно обслуживает, а иногда рано.

The whole thing is openly shown to person – by time, just sometimes it serves late, and sometimes early.

– Ba’zida odamdagi oqibatni kuchukda ham topish mumkin, ba’zida esa odamda yo’g’ini ham.

Иногда любовь человека можно найти у собаки, а иногда даже того, чего нет у человека.

Sometimes a person’s love can be found in a dog, and sometimes even that which a person does not have.

– Nafas olib-chiqarib turganda umid qilsang bo’ladi, hali ham umid bor.

Во время вдоха – выдоха можешь надеяться, что все ещё есть надежда.

During inhalation – exhalation, you can hope that there is still hope.

– Eng yaxshi muommo bu sani ahmoqona boshing bilan qilingan muommo, chunki bu ahmoqona bosh tirik ekan, muommoni yechimi bor.

Самая хорошая проблема, это та проблема, которая сделано твоим тупой головой, потому что, пока эта тупая голова жива, можно исправит проблему.

The best problem is the one made by your dumb head, because while this dumb head is alive, you can fix the problem.

– Odamlarning hayotdagi g’alati odatlaridan biri, ular hayotdan g’alati narsalarni qidirishadi.

Один из странностей людей в жизни то, что они ищут, что-то странной в жизни.

One of the strangeness of people in life is that they are looking for something strange in life.

– Odamlarga san o’zingni qobilyatlaringni gapirmagin, aksincha ko’rsatgin. (chunki baribir ishonishmidi)

Людям ты не говори о своих способностей, наоборот покажи. (потому что, всё равно не верят)

Don’t tell people about your abilities, show them instead of this. (Because, anyway they don’t believe)

– Kinoni ayolga o’xshatsa bo’ladi, azgina e’tiboringni bersang, o’zi haqida yashiringan hamma narsa ochiq – oydin bo’ladi.

Кино похоже на женщину, если дашь немного внимание, то все скрытые вещи, станут явью.

Movie is like a woman, if you give a little attention, then all hidden things will come true.

– Hayotning yaxshi tarafi shundaki, u shunchaki yaxshimas, juda yaxshi, ba’zida esa shunchaki yomon… (judamas)

Хорошая сторона жизнь в том, что она не просто хорошая, а очень хорошая, хотя иногда просто плохое… (не очень)

The good side of life is that it is not just good, but very good, although sometimes it’s just bad … (not very)

– Qo’rquv bilan biz hissiyotga taslim bo’lgan tanaga aylanamiz, usiz esa ruh bilan birlasha olib qo’rquvni o’zini qo’rqitgan tanaga.

Со страхом, мы превращаемся в тело, которое проиграло чувству, а без него, в тело, которое стал един с духом и напугал саму страх.

With fear, we turn into a body that has lost to feeling, and without it, into a body that has become one with the spirit and frightened fear itself.

– Agar odamda qo’rquv bo’lsa, bu normal hayot, lekin agar bu qo’rquv butun umrga bo’lsa, unda bu qanaqa hayot…???

Если у человека есть страх, то это нормальная жизнь, а если этот страх навсегда, то, что это за жизнь…???

If a person has fear, then this is a normal life, and if this fear is forever, then what kind of life is it…???

– Qaysidir laxzada sani hayotingda yana umid paydo bo’ladi va san uni yo’qotishing kerakmas.

В какой-то момент, снова у тебя будет надежда в твоей жизни и тебе не стоит потерять это, снова.

At some point, again you will have hope in your life and you should not lose it, again.

– Hayot go’zal – go’zalligi bilan, u ajoyib – ajoyibligi bilan, u mashaqqatli – mashaqqatliligi bilan. Har qanaqa narsa bilan u hayot deyiladi. Biroq, biz odamlarsiz hayot hech nima.

Жизнь красивая тем, что она красивая, она прекрасно тем, что прекрасно, трудно тем, что трудно. С любыми вещами она называется жизнь. Но без нас, людей, жизнь ничто.

Life is beautiful in that which is beautiful, it is amazing in that which is amazing, difficult in that which is difficult. With all things, it is called life. But without us, humans, life is nothing.

– Siyosatni deb, siyosat hamma narsadan tashkil topgan, qaysiki bizni atrofimizda mavjud bo’lgan.

Из-за политики, политика состоит из всего, что нас вокруг окружает.

Because of the policy, the policy consists of everything that surrounds us around.

– Siyosat unga qarshi bo’lgan hamma narsaga qarshidir.

Политика против всего, которые все что против политика.

Politics is against everything, which is all against politics.

– Odam bilan siyosat qurolga aylanadi, u nafaqat o’qlanadi, balki o’q uzishi ham mumkin.

С человеком политика превращается в оружие, она не только мог заряжаться, но ещё и может стрелять.

With a person, politics turns into a weapon; it not only could be charged, but also could shoot.

– Siyosat bu bir tushuncha, shunchaki u ba’zida ezgulik bo’lib ko’rinadi, ba’zida esa yovuzlik. (Ya’ni bu yerda ham shunchaki, ikkala tushunchada ham aqlli boshning xizmati bor)

Политика это одна понятие, иногда она покажется добром, а иногда злом. (В смысле тут тоже, в двух понятиях есть заслуга, просто умной головы)

Politics is one concept, sometimes it seems good and sometimes evil. (In the sense here, too, in two concepts there is merit, just a smart head)

– Kino san’atida muhim narsalar ko’p, lekin muhimlardan muhimi bu – tomoshabin e’tibori. Kino yashay oladimi yoki yo’q, shu nozik injiqning qo’lida.

В искусстве кино много важных вещей, но важнейшей из важных, это – зрительская внимания. Кино может жить или нет, в руках этого хрупкого каприза.

In the art of cinema there are many important things, but the most important of the important ones is – the audience’s attention. Cinema can live or not, in the hands of this fragile whim.

– Musiqa balki o’lmas san’atdir, ammo ba’zida bu insonga bog’liq.

Музыка может и бессмертная искусство, однако иногда это зависит от человека.

Music can be an immortal art, but sometimes it depends on the person.

– Urush bu go’zaliik emas, u go’zallikni o’ldiradigan narsadir.

Война это не красота, это то, что убивает красоту.

War is not beauty, it is what kills beauty.

– Reallik bu o’tmishmas, bu kelajakmas, u bugun san tirik bo’lganing.

Реальность это не прошлый, не будущий, это сегодня, когда ты жив.

Reality is not the past, not the future, it is today when you are alive.

– Kechagi kuningni allaqachon yashab bo’lding va u allaqachon o’tmishga aylanib bo’lgan, kelajakda hali yashamading va uni hali bilmaysan, yakkayu – yagona umid, bugun bo’lib qoldi.

Вчерашний день ты уже давно жил и оно давно уже превратился в прошлое, в будущем ты не жил и пока ты её не знаешь, единственная надежда является сегодня.

Yesterday you have lived for a long time and it has already become a thing of the past, you have not lived in the future and until you don’t know it, the only hope is today.

– Zulmlikka bo’lgan yo’l bu vayronlikka bo’lgan yo’ldir, faqat o’zi uchun.

Путь к насилие это, путь к уничтожения, верно, вот только само себя.

The path to violence is the path to destruction, right, that’s just itself.

– Yolg’izlik bu aldamchi tushuncha, hayotda bu tushuncha shunchaki ishlatiladi va odamlar o’zlari bilmagan holda bu tushunchani ishlatib o’zlarini ovutishadi.

Одиночество это ложное понятие, в жизни это понятие просто используется, и люди сами не зная, используя эту понятую, успокоят самих себя.

Loneliness is a false concept, in life this concept is simply used and people themselves not knowing using this concept, will calm down themselves.

– Har doim manzilga yetib kelgandan keyin, savol berish kerak. Hech nimani esdan chiqarmadimmi ekan? deb…

Всегда, когда приходишь в пункт назначение, надо задаваться вопросом. Говоря… Ничего я не забыл?

Whenever you arrive at your destination, you have to ask question. Saying… Have I forgotten anything?

– Odamlarning yaxshi xislatlaridan biri, yaxshi xususiyatlari borligida, agar sal harakat qilinsa, eng yaxshi xislatlaridan biriga ham aylanishi mumkin.

Один из хороших свойств человека то, что у них есть хорошие качества, если немного стараться, тогда это может превратиться в один из лучших свойств.

One of the good properties of a person is that they have good qualities, if you try a little, then it can turn into one of the best properties.

– Yovuzlik uchun eng muhimi yovuzlik, yovuzlik esa bir daraxt, ildiz otadi, o’sadi, barglari to’kiladi, chiriydi, kesiladi va o’z manziliga yetib keladi.

Для зло является самым важным зло, а зло одно дерево, бросает свои корни, растёт, лепестки упадут, гниют, будет отрезанным и прибудет в свой адрес.

For evil, evil is the most important, and evil is one tree, leaves its roots, grows, the petals fall, rot, will be cut off and will arrive at their address.

– Ezgulik sari xizmat, bu mangulik sari yo’ldir.

Служить в сторону добро, это путь вечности.

Serve towards to good, this is the path of eternity.

– Turmushni jinoyatga o’xshatsa bo’ladi, jinoyatda puxta fikrlash va yaxshi tayyorgarliksiz qo’lga tushasan. Farqi shundaki, turmushda faqat hayotning taqdir nomli qopqoniga qo’lga tushasan.

Замужество похоже на преступления, в преступлении без хорошо придуманный и отличное подготовленности попадаешь в руки. Разница в том, что в замужестве ты попадаешь в ловушку жизни под названием судьба.

Marriage is like a crime, in a crime without a well-invented and excellent preparedness you fall into the hands. The difference is that in marriage you fall into the trap of life called fate.

– Odam birinchi galda maqsad nima, orzu nima, xayol nima ajratib olishi kerak, shundan so’ng intilish darajasiga o’tib va shulardan so’ng to’g’ri hayotning to’g’ri sistemasiga o’tgan bo’ladi.

Человек в первый очередь должен определиться что такое цель, что такая мечта, что такие мысли, а после пройти в степень устремление и после всех этих он пройдет в правильную систему правильного жизнь.

First of all, a person must decide what a goal is, what a dream is, what thoughts are, and after going to the degree of aspiration, and after all these, he will go into the correct system of the right life.

– Maqsad deb, orzuga qul bo’lib yurish oson.

Говоря цель, можно всё время легко плениться к мечте.

Talking about the goal, you can always be easily captivated by the dream.

– Odamlar ba’zi savollarga javob topish uchun oddiygina dunyodagi hayot shunaqa diyishadi, balki dunyodagi hayotni odamlari shunaqadir, chunki odamlar shu dunyodagi hayotni tashkil qilishadi.

Люди для того, чтобы найти ответы на некоторые вопросы, просто утверждаются, что жизнь в мире такая, а может люди жизни в мире такие, потому что люди составляют эту жизнь в мире.

In order to find answers to some questions, people simply affirm that life in the world is like that, and maybe people in the world like that, because people make up this life in the world.

– Birovlarning xatolaridan to’g’ri saboq chiqarishni o’rgan va sanga o’zingni xatolaringdan saboq chiqarish kerak bo’lmaydi, garchi ba’zida kerak bo’ladi.

Учись учиться на чужих ошибок и тебе не стоит учиться на своих, хотя очень редко стоит.

Learn to learn from the mistakes of others and you should not learn from your own, although it is very rarely worth it.

– Go’zallik – bu hech kimga tegishli bo’lmagan originallikdir.

Красота – это оригинальность, которая не принадлежавшая никому.

Beauty is – an originality that does not belong to others.

– Bizdan talab qilinadigan hayot qonuni va talabi, bu shunchaki va oddiy, tinch yashash.

Требования и закон, которые требуется к нам со стороны жизни, это просто и обычно жить.

The requirements and the law that is required of us on the part of life, is simple and ordinary live.

– Bu ajoyib hayotimizda ajoyib xatolar bo’lib turadi, bu tabiiy, bizning ishimiz shuki, ular shunchaki hato bo’lmasligi kerak.

В нашем этом прекрасном жизни случаются прекрасные ошибки, это естественно, наше дела, они не просто ошибками должны быть.

In our this wonderful life wonderful mistakes happen, it is natural, our job, they should not just be mistakes.

– Insonlar o’zlariga bir savol berib ko’rishlari kerak, ishonchsiz uzoqqa bora olisha olarmikin???

Людям стоит задавать себе один вопрос, могут ли дойти до многих мест без веры???

People should ask themselves one question: can they reach many places without faith???

– Bizga o’zimiz qurish mumkin bo’lgan originallik kerak. Originallikni esa biz ba’zida, haqiqiy deb ataymiz.

Нам нужен оригинальность, который мы можем создавать сами. А оригинальность, мы иногда называем настоящим.

We need originality, which we can create ourselves. And originality, we sometimes call it real.

– Ishonchsizlik bilan so’zlangan narsa, balki ishonchlilik bilan aytilishi mumkin.

То, что сказано неуверенно, может и высказаться уверенно.

That which have said uncertain, may speak itself confidently.

– O’z imkoniyatlaringni real darajada bahola va san allaqachon erishmoqchi bo’lgan narsangni yarmini qo’lga kiritding.

Оцени свои возможности по реальному и ты уже получил половину чего хотел.

Evaluate your capabilities in real and you have already received half what you wanted.

– Keragidan ortiq yaxshi fikrlash muommoni, oldingga faqat tayyor «blyuda» qilib qo’ymasdan, ba’zida esa chaynab ham beradi.

Чрезмерное хорошее мышления, не только подаёт проблему как уже готовую «блюду», а иногда ещё жует вместо тебя.

Excessive good thinking, not only presents the problem as a ready-made «dish», but sometimes it chews instead of you.

– Hayot yo’limizni yo’qotsak, undagi izimiz albatta qoladi va o’chmaydi, bu izga qarab esa boshqalar ham qadam bosishi mumkin.

Если мы потеряем свой путь жизни, то следы в ней точно останется и не стирается, а смотря этому следу, другие тоже могут шагать.

If we lose our way of life, then the traces in it will definitely remain and will not be erased, and looking at this trail, others can also walk.

– Sevgini deb siqilganini va o’zini qiynaganini mukofoti, oddiy qayg’u. Asalga o’xshagan shirin qayg’u bo’lsa ham mayli, oddiy qayg’u.

Того, кто страдал и тревожил самого себя из-за любви, награда всего лишь обычная печаль. Была бы сладкая печаль, как мёд, но нет, простая печаль.

The one who suffered and troubled himself because of love, the reward is just ordinary sadness. There would be a sweet sadness, like honey, but no, simple sadness.

– Qachonki bu yerda pirovard (oxir), san yangi boshlanishni boshlashing mumkin yoki boshlaysan (yana va yana).

Когда тут конец, ты можешь или будешь начинать новое начало. (снова и снова)

When the end is here, you can or will start a new beginning. (Again and again)

– Nimanidir boshlanishi bilan tugashi yoqmadimi, unda o’zing nimanidir boshla va shu bilan birga tugat. Bu sani qo’lingda.

Если начало и конец чего-то не понравилось, тогда сам начинай что-то и в тоже время закончи. Это в твоих руках.

If you didn’t like the beginning and end of something, then start something yourself and finish it at the same time. It is in your hands.

– O’tmishdagi kamchiliklaringni ko’z ostidan o’tqizsang, kelajakda nimalar qilish lozimligini ham ko’z ostidan o’tqizasan.

Если ты пробегаешь глазком над недостатками в прошлом, тогда пробегаешь ещё над тем, что надо делать в будущем.

If you run an eye over shortcomings in the past, then you also run over what needs to be done in the future.

– Orzuing reallik bilan mujassamlashsa, demak san o’zingga kerak bo’lgan narsaga erishding.

Когда твоя мечта воплотиться с реальностью, ты уже достиг своего.

When your dream comes true with reality, you have already reached your goal.

– Azob deb, yurganing shunchaki sinov bo’lib chiqqanini, baxtga erishganingdan so’ng tushunasan.

То, что ты считал страдание, понимаешь, что это оказывается просто испытание, только тогда, когда достигнешь счастья.

The fact that you considered suffering, you understand that this is just a test, only when you achieve happiness.

– Asalga berilgan maqtov, uning shirin ekanligi uchunmas, aksincha odamlarga yoqimli lazzat olib kelgani uchun bo’ladi.

Все лестные слова, которые были отправлены в адрес мёд, не из-за того, что он сладкий, а из-за того, что он приносил людям приятное наслаждение.

All the flattering words that were sent to honey, not because it is sweet, but because it brought people a pleasant pleasure.

– O’limni kutma, aksincha kutishga majbur qil. Bu esa hayotimizdagi bizga kerak bo’lgan narsalardan biri.

Не жди смерть, наоборот, заставь ждать. А это в нашей жизни, один из нужных вещей нам.

Do not wait for death, on the contrary, make it wait. And this is in our life, one of the necessary things for us.

– Hayot – bu biz tayyorgarlik ko’rmagan sinovlar makoni. Ba’zida esa tayyorgarlik ko’rilgan sinovlar makoni.

Жизнь – это обиталище испытание, к которым мы не были подготовлены. А иногда, мы были подготовлены.

Life is – the abode of the test, for which we were not prepared. And sometimes, we were prepared.

– Hayotning eng muhim muommolaridan biri bu – biz (odamlar), biroq shu bilan birga, hayotning ma’nosi ham – biz (odamlar).

Главная проблема в жизни, это мы (люди), но в свою очередь, суть жизни тоже мы (люди).

The main problem in life is us (people), but in turn, the essence of life is also we (people).

– Baxt – bu hech vaqting tugamasligi, chunki baxtli onlar ham vaqt bilan o’lchanadi.

Счастья – это то, что твоё время не кончается, потому что счастливые мгновения тоже измеряются временем.

Happiness is – that your time does not end, because happy moments are also measured by time.

– Mehmonni kulib kutib olgandek, o’limni ham kulib kutib olish kerak va shunda hatto shu ham yoqimli bo’lib keladi.

Как встречается гость с улыбкой, так и смерть надо встречать с улыбкой и тогда, даже это придёт приятно.

As a guest meets with a smile, so death must be met with a smile and then even this will come pleasantly.

– Kam kulishlik bu hayotdan norozilik alomatidir.

Мало улыбаться, это признак недовольство от жизни.

To smile less is a sign of discontent from life.

– O’zini bilib olish bu tushunish tomon yo’ldir, shunchaki boshqa odamni tushunishga.

Познать самого себя это путь к пониманию, всего лишь понимания другого человека.

To know oneself is the path to understanding, just understanding another person. A person will always have hours, if there are none, then there will be minutes, if there are none, then seconds will still remain, which means that time cannot hinder him.

– Odamda har doim soatlar bo’ladi, u bo’lmasa daqiqalar, agar ular ham bo’lmasa baribir soniyalar qoladi, bu degani esa vaqt unga to’sqinlik qila olmaydi.

У человека всегда будут часы, если их нет, то будут минуты, если их тоже нет, тогда всё равно остаются секунды, а это значит, что время не может ему препятствовать.

A person will always have hours, if there are none, then there will be minutes, if there are none, then seconds will still remain, which means that time cannot hinder him.

– Donolik orqali kelajakni ko’ra olmassan, lekin bilsang bo’ladi.

Через мудрость, может не увидишь будущее, но можешь знать.

Through wisdom, you may not see the future, but you may know.

– Hamma qachondir yiqilib tushishi mumkin, buni oldindan aytish mumkin, faqat yiqilib tushgandan keyin o’rnidan tura oladimi, buni oldindan aytib bo’lmaydi. Shuning uchun…

Все когда-то провалятся, это можно предсказывать, вот только поднимается ли после провала, не можно предсказывать. Так что…

All once fail, it can be predicted, only if it rises after the failure, it is impossible to predict. So that…

– O’lim bu muommoning oson yechimi, biroq foydasiz tomoni va yechimi.

Смерть это простая решения проблемы, но бесполезная сторона и решение.

Death is a simple solution to a problem, but a useless side and solution.

– Vatanni sevish bu jonni fido qilaverishmas, u uchun shunchaki xizmatlarini tortiq qilish.

Любить родину не значить ряд пожертвовать своим жизням, а просто отдавать себя в её услужения.

To love the motherland does not mean a number of sacrifices of their lives, but simply to give oneself to its services.

– Qiyin kunlarni ham baxtning bir bo’lagi deb qabul qilishga o’rgansak, shunga o’xshash kunlarda shularni ortida birdan baxt kelishini sezishga o’rganamiz.

Если мы учимся считать, что трудные дни тоже часть счастья, то мы научимся чувствовать, что похожие в те дни и за ними будет счастья.

If we learn to think that difficult days are also part of happiness, then we will learn to feel that there will be happiness in those days and behind them.

– Eng oliy haqiqat bu o’zimizda.

Самая высшая истина это в нас.

The highest truth is in us.

– Kinoda professionalizmlikka ega bo’lish, bu odamlar orasida ma’bud bo’lish misoldir.

В кино иметь профессионализма, это в примере быть среди людей как высшие.

In the cinema to have professionalism, this is an example of being among the people as the highest.

– Hamma hisoblabgan narsalar bir kun pand berishi mumkin, hamma hisoblanmagan narsalar baribir har qanaqasiga pand beradi.

Всё что просчитано, иногда может провалиться, всё, что не просчитано, все равно в любом случае провалиться.

Everything that has been calculated can sometimes fail, everything that is not calculated will fail anyway.

bannerbanner