
Полная версия:
Тореадор. Часть 2. Лаура
– Может быть и так. В любом случае, я прошу тебя опять вспомнить, как ты охраняла и защищала Лауру. Я уверен, что здесь равных тебе в этом нет. Мы, конечно, оставим здесь половину наших охранников, но все равно их будет мало для такого огромного дома.
– Не беспокойтесь, сеньорит-то, я все равно каждую ночь проверяю, все ли в порядке у Лауры. Наверное, это вошло уже в привычку. Знаю, что рядом с ней горничная, а у двери лакей, но прихожу, вижу, что она спокойно спит, тогда уже и сама иду спать.
– Спасибо тебе, Сабина. Так мне будет там спокойнее.
А в это время, донья Каталина говорила Лауре:
– Дорогая моя девочка. Мне неприятно говорить тебе это, но Его Величество дал свое разрешение на ваш брак с одним условием. До того, как состоится венчание, тебя должен осмотреть королевский хирург. От этого напрямую зависит, состоится ваша свадьба или нет.
– Я так и знала. Его Величество не хочет, чтобы мы поженились. Я знаю об этом.
– Я об этом ничего не знаю. Но Его Величество беспокоится о безупречной репутации семьи.
– Это понятно, но причем здесь, я? Я ведь не выхожу замуж за его сына? Донья Каталина, а вы тоже сомневаетесь в моей чистоте?
– Нет, девочка. Я прекрасно разбираюсь, когда девушка чиста, а когда она уже побывала, скажем так, в чужих руках. Я не сомневаюсь в тебе ни капельки. Но, чтобы тебе было не так обидно, скажу. Когда я выходила замуж за дона Хосе, тоже подверглась этой процедуре. Отец Его Величества, Филипп V, тоже был непреклонен. Когда выходишь замуж за представителя королевской семьи, тебе все завидуют, но вместе с этим получаешь и не приятные вещи. О твоем состоянии будет составлен и обнародован полный отчет.
Лаура кивнула головой, соглашаясь, и закрыла руками пылающее лицо. Донья Каталина похлопала ее по руке и тихо вышла. Лаура еще долго сидела на диване, переживая волнительные события этого вечера. Мысль о том, что они с Марко скоро поженятся, примирила ее с грядущим испытанием. Увидев, что донья Каталина уже ушла, Лаура вышла на балкончик и заглянула в комнату к Сабине. Сабина разложила на столике свои украшения и с удовольствием перебирала их, компонуя так и эдак.
– К тебе можно? – спросила Лаура.
– Конечно. Заодно скажешь, как лучше, так? – она сложила в одну кучу подвески, серьги и браслет, – или так? – гребень, серьги, браслет и брошь.
– И то и другое допустимо, смотря какое платье ты выберешь. Если на нем будет крупная вышивка, то лучше не надевать эти украшения.
– Хорошо тебе, Лаура, тебя с самого детства учили красиво одеваться, правильно себя вести, низко кланяться и говорить умные слова. Вот, даже какие украшения можно, а кике нельзя носить с тем или иным платьем, ты и то знаешь. А мне каждый раз так и хочется надеть их все разом, чтобы все видели, как я богата.
– Ты ошибаешься, Сабина. Первое свое красивое платье я надела в этом доме в прошлом году, на второй день после корриды. Ты спрашиваешь моего совета, я отвечаю так, как вижу. Если ты наденешь все свои украшения разом, то все подумают, что ты работаешь у сеньора Скорцези – знаменитого ювелира. Все будут подходить и разглядывать твои кольца, серьги, подвески, чтобы заказать себе такие же.
– Наверное, король прав, когда делит людей на благородных и простолюдинов. Мы с тобой разные, Лаура, как небо и земля.
– Это правда, Сабина. Ты умная, а я наивная. Если бы не ты, сколько глупостей я бы уже натворила.
– Не подлизывайся. Лучше расскажи, зачем тебя увела донья Каталина.
Лаура рассказала Сабине о предстоящем осмотре.
– Ну и порядки! Какое это имеет значение, была ты уже с мужчиной или нет? Если вы с Маркосом любите друг друга, какое дело другим до этого?
– Такой порядок, Сабина. Если королевский хирург усомнится во мне, свадьбы не будет.
– А если король прикажет ему усомниться, что тогда?
– Зачем это Его Величеству? – испугалась Лаура.
– Слушай, ему просто нравится потешаться над тобой.
– Ну, вот. Теперь я опять буду бояться.
– И правильно. Сиди у себя в комнате и дрожи. Тем более что тебя опять хотят похитить.
– Кто? – ужаснулась Лаура.
– Не знаю. Сейчас Маркос сказал. Вчера и сегодня ночью охрана спугнула каких-то личностей из сада.
– Кому это надо и зачем?
– Кому? Не знаю. А вот зачем? Догадываюсь. Если тебя на этот раз похитят, то нянчиться с тобой как в прошлый раз, не станут.
– Сабина, мне страшно.
– Говорю же, сиди у себя в комнате и никуда не выходи. Здесь я, за дверью лакей, под окном охранник. Подумаешь, два месяца под замком посидеть…
– Но мы же собирались с доньей Каталиной к портнихе поехать, платье заказать, потом к сеньору Скорцези, украшения для свадьбы, потом в собор к падре Бенито. Мне необходимо исповедаться.
– Значит, везде будем ходить вместе и под охраной.
– Как я хочу уехать на Кубу. Там нет этого бесконечного кошмара.
– Просто у тебя такая судьба. Если бы ты была страшненькая, как я, никто бы к тебе не приставал.
– Слушай, красавиц и в этом городе не мало. Одна Исабель Герреро чего стоит.
– Ну и чего же она стоит? Я ее не видела, а тебя каждый день вижу. Местные красавицы все, как одна, смуглые, черноволосые, черноглазые, плоские, как доски. Даже меня не впечатляют, хоть я и не мужчина. А ты? Ты похожа на Святую деву Марию. Вся невесомая, воздушная, глазищи в пол – лица, ресницы чуть ли не до губ, да и сами губы, как ягоды, а волосы? Ничего удивительнее я не видела. А грудь? Никаким платьем, никаким корсетом не скроешь. Конечно, все мужики с ума сходят.
Лаура замахала руками, отнекиваясь, но Сабина только усмехнулась:
– Ну – ну. Скромность только подогревает интерес к тебе.
– Марко меня не за это любит.
– Марко тебя всю любит, это даже мне понятно. Хорошо, что и до короля дошло, что есть на свете такая любовь.
***
Следующим утром, сразу после завтрака, дон Хосе и Маркос уехали. Донья Каталина велела Лауре и Сабине одеваться к выходу, им предстояло много дел. Перво – наперво, они заехали в собор к падре Бенито. Узнав последние новости, добрый священник прослезился и от всей души поздравил Лауру. Она исповедалась. Потом падре долго о чем-то беседовал с Сабиной. Донья Каталина и Лаура тихо молились у статуи Святой девы Марии. Сабина вышла из исповедальни притихшая, с легкой улыбкой на губах.
Выйдя из собора, они поехали к самой известной в городе портнихе. Узнав, в какой срок надо уложиться, она только руками всплеснула: "Да на такое платье и полгода мало!" Но двойная цена спасла дело.
Сеньор Скорцези не подвел. Выслушав донью Каталину, он подергал себя за ухо, извинился и вышел. Его не было довольно долго. Когда же он вернулся, то принес с собой коробку, обтянутую черным бархатом. Открыв крышку, сеньор Скорцези протянул вторую половинку донье Каталине. На черном бархате искрился и сверкал свадебный убор, так часто усыпанный бриллиантами, что, казалось, все звезды с ночного неба собрались в одном месте и водят свои хороводы. Диадема, в виде невысокой короны, серьги, на которых, из розетки с крупными бриллиантами выходили три разновеликие дорожки, опускаясь до плеч, колье – высокий ажурный бриллиантовый воротник с рядами бриллиантовых дорожек, заканчивающихся камнями покрупнее. Все это радовало глаз и заставляло от восторга сжиматься сердце. Донья Каталина одобрила эти вещицы, потом подумала о чем-то и решила вернуться к портнихе, предстояло внести изменения в эскиз платья. Весь день так и прошел в разъездах.
Дома им тоже предстояло сделать немало работы. Донья Каталина составила список приглашенных гостей. Надо было подумать о маленьких сувенирчиках, которые предстояло раздать гостям. По самым скромным подсчетам выходило, что на свадьбе будет никак не меньше двухсот гостей. На всякий случай, она решила приготовить триста подарков.
– Дорогая, Лаура, я все ломаю себе голову, что бы такое придумать?
– Донья Каталина, а если взять по одной жемчужине и сделать вот такие цветы из атласных лент? – с этими словами, Лаура взяла белоснежную ленту и ловко сделала из нее цветок кувшинки, в середину которого вшила жемчужину. Вышло так трогательно и красиво, что стало ясно, решение найдено. – Я могла бы сама все сделать, если мы найдем триста жемчужин.
– Жемчуг найти не проблема. А ты успеешь? Боюсь, что я тебе не смогу помочь.
– Успею. Мне все равно никуда нельзя ходить. Вот и будет занятие.
Для того, чтобы уложить красиво все подарки для гостей, Лаура велела привезти ей итальянской соломки, из которой мастерицы делают шляпки с широкими полями. Из ореховых прутиков и соломки, за несколько дней, она ловко сплела десять очаровательных корзинок.
– Ты действительно, мастерица. – сказала ей Сабина, когда увидела готовые, украшенные атласными лентами и живыми цветами. – Теперь я верю, что ты сама зарабатывала на жизнь. У тебя еще и золотые руки.
Лаура радостно засмеялась:
– Это я от счастья. Ты не представляешь, как же мне сейчас хорошо.
За свадебными хлопотами прошел месяц, дон Хосе и Маркос все еще не вернулись. Лаура делала уже третью сотню сувенирчиков. В ведерке с жемчугом кое – где уже просматривалось дно.
В этот вечер Лаура засиделась допоздна. Спать совершенно не хотелось. День был жарким, ночной ветерок, залетавший в открытую дверь балкона, не приносил с собой прохлады, шевеля язычки свечей в канделябре, на столике, за которым работала Лаура. Она низко склонилась над очередным цветком, оплетая в его серединке горошину жемчуга. Внезапно ей почудилось, что в комнате есть кто-то еще. Подняв голову, она увидела незнакомца, идущего прямо на нее. Это было так неожиданно. Тина ушла за лентами, Сабина, видимо, уже спала в своей комнате. От страха у Лауры совсем пропал голос. Открыв рот, она силилась закричать, но ничего не выходило. Не очень понимая, что делает, девушка схватила за ножку тяжелый канделябр и что есть силы запустила им в незнакомца. Тот отскочил на три шага назад и серебряный подсвечник упал на пол, не причинив ночному гостю вреда. Тот только усмехнулся и снова пошел на Лауру, расставив руки. Лаура забилась в угол. В этот момент случились сразу два события. Открыв дверь, на пороге замерла Тина. Увидев незнакомца, она издала такой истошный вопль, что переполошила весь дом. Послышались громкие голоса и стук каблуков. Разбойник сделал два шага вперед и упал навзничь. из – под левой лопатки у него торчала рукоятка стилета. В проеме балконной двери стояла Сабина. В руке у нее был еще и пистолет. Им она целилась во второго разбойника, который в этот момент перебирался через перила балкона. Когда он выпрямился, Сабина нажала на курок, раздался грохот выстрела, непрошенный гость рухнул вниз, перекувыркнувшись через ограждение. При этом девушка не произнесла ни слова. Лишь после того, как внизу послышались крики и шум погони, она перегнулась через перила и посмотрела, что там происходит. Под балконом лежали два охранника и еще тот тип, что получил свою пулю в живот. В глубине сада продолжали звучать голоса.
В комнате Лауры набилось человек десять лакеев и охранников. В ночном халате прибежал управляющий. Разбойника перевернули лицом вверх. Внимательно рассмотрели, но никто не смог ничего о нем сказать. Внешность незнакомца была неизвестна. Одежда тоже выдавала в нем чужестранца. Ничего такого, что могло бы натолкнуть на предположения кто он и откуда, тоже не нашлось. Его перенесли в холодный подвал, отложив подробный осмотр на утро.
Когда рассмотрели второго, то пришли к неутешительному выводу. Пуля, пробив живот, вылетела со спины. Рана была не смертельной, но падая со второго этажа, он неудачно ударился головой о камень и сломал себе шею. При нем тоже не оказалось ничего такого, что навело бы на мысль о принадлежности к лицам определенной профессии. Скорее всего, оба этих бандита были наемниками. Но кто и зачем их нанял, так и осталось тайной. Другие подельники этих двух сумели убежать.
До утра по всему дому, двору, саду, площади перед домом и близлежащим улицам ходили городские стражи и охранники дона Хосе, в поисках подельников этих двоих.
Лаура и Тина так и просидели до утра в комнате Сабины, наотрез отказываясь идти спать.
***
Через два дня вернулись дон Хосе и Маркос. Поездка оказалась в высшей степени удачной. Увидев товар своими глазами, дон Мендес согласился не только реализовать, но и постоянно участвовать в поставках какао, табака и сахарного тростника к берегам Испании, а лучше Англии или Франции. На этот раз он сам отправился на Кубу и в Южную Америку, чтобы на месте наладить поставки товаров.
Глава 29
Легкий морской ветерок ласково пошевелил волосы спящего. Лучик солнца, заглянувшего в приоткрытую дверь каюты, отразившись в серебряном блюде, зайчиком прыгнул в неплотно закрытые глаза. Дон Эстебан Дельгадо проснулся. Спина затекла от долгого сна. Покрутив головой из стороны в сторону, он убедился, что в каюте больше никого нет. Видимо, спутники решили не мешать ему, выспаться как следует, и разбрелись по кораблю. Вывалившись из гамака, не дожидаясь слуги, он тщательно оделся и вышел на палубу. Когда, глубокой ночью, он поднялся на борт "Санта Розы", у него не было времени рассмотреть все, как следует. Слишком уставшим и измученным был дон Эстебан.
Французская шхуна, на которой он добирался к берегам Испании, не могла похвастаться ни удобствами, ни чистотой. Ему приходилось делить одну каюту с двумя корабельными офицерами. К тому же шторм задержал их в пути на трое суток. В письме, которое до этого получил дон Дельгадо, Марко приглашал его провести зимние месяцы на Кубе. Год затворничества утомил Эстебана, ему остро захотелось новых впечатлений. Но еще больше он хотел увидеть Лауру. Несбыточная мечта не покидала мечтательного сеньора. Привычка путешествовать налегке, чем он раньше с удовольствием развлекал себя, помогла собраться в считанные дни. Написав ответное письмо, в котором выразилась вся его признательность, дон Эстебан отправился в Нант. В другое время, он, конечно, выбрал бы более достойное судно, но в этот раз решающим значением было то, что шхуна уже готовилась выйти в море. Сторговавшись и согласившись на стесненные условия, Эстебан улегся в каюте в гамак, с намерением проспать до самого Кадиса. Так он практически и сделал. Прерывая свой сон только для естественных потребностей и принятия пищи. Которая, кстати, совсем, не удовлетворяла гурманским наклонностям сеньора.
Сейчас же, кинув взор по сторонам, он ликовал. Кругом расстилалось безбрежное, невероятной синевы, море, в котором купалось бездонное чистое небо, сливаясь на горизонте в единое пространство, разделенное тонкой темной полосой. Легкий бриз и такой же легкий свежий ветер увлекали стройный корабль все дальше и дальше. Дон Эстебан вдыхал морской воздух полной грудью, жмурясь от яркого солнца, как хорошо откормленный кот. Всем своим видом показывая, что жизнь прекрасна и удивительна. На носу корабля он увидел Лауру, она кому-то что-то говорила, показывая рукой куда-то вдаль. Собеседника, видно, не было, его скрывала бизань – мачта. Дон Эстебан вновь залюбовался Лаурой. И тут появилась ее собеседница. Благодушное настроение сеньора испарилось, как капля воды под жарким солнцем. Стройная черноволосая высокая девушка подошла вплотную к Лауре и стала высматривать что-то или кого-то там, куда указывала рукой Лаура.
– А она что тут делает? – с ужасом, громко произнес дон Эстебан.
– Доброе утро, кузен. – рядом раздался голос Маркоса. – Как спалось?
– Доброе утро. – нелюбезно ответил дон Эстебан. – Скажите, маркиз, вы зачем позвали меня в это путешествие? Чтобы помирить с Исабель? Я от вас такого не ожидал!
– Помирить вас с Исабель? У меня и мысли такой не было. С чего вы взяли? – Марко был искренне удивлен.
– Это же Она? – дон Эстебан показал рукой на стоявших к нему спиной девушек. – Если вы не давали слова дяде свести нас, то, что она здесь делает?
– Эта? Это не Исабель. Но тоже ваша давнишняя знакомая. Это Сабина. Вы же сами рассказали нам о ней, помните? Это та самая цыганка, что плясала в таверне, где вы повстречали Лауру и пиратов.
– Невероятно. Как они похожи. Я имею в виду эту цыганку и Исабель. Со спины просто не отличить.
– Думаю, что, когда она повернется к вам лицом, все сомнения пропадут. – рассмеялся Маркос.
– А Сабина что здесь делает?
– Она теперь постоянно рядом с Лаурой. Сабина уже трижды спасла Лауре жизнь. Они стали неразлучны. Как оказалось, эта девушка прочно вошла в нашу жизнь. Надеюсь, что вам, кузен, она тоже понравится. Умная, смелая и острая на язык. С ней интересно беседовать. Сабина хороший друг, если можно так сказать о женщине.
– Женщина – друг? Ну, вы и сказали. Все – таки невероятное сходство. – дон Эстебан продолжал рассматривать Сабину.
Девушки повернулись в его сторону. Это была не Исабель, Эстебан облегченно вздохнул. Марко взял его под руку и повел навстречу Лауре. Состоялось церемонное приветствие и знакомство.
– Я уже видел сеньориту. – поклонившись, произнес дон Эстебан.
– Я не сеньорита, сеньор. Зовите меня просто, Сабина. Не люблю присваивать себе чужие почести. – Сабина смотрела насмешливо и открыто. Дон Эстебан смутился.
– Честно сказать, я почти спутал вас с одной своей знакомой. Я так удивился, думая, что она здесь на корабле, что хотел уже выпрыгнуть за борт.
– Ничего себе! И кто же вас так напугал, сеньор Дельгадо? – звонко рассмеявшись, спросила Лаура.
– Когда я увидел Сабину, она стояла ко мне спиной. Издалека мне показалось, что вы, сеньора, разговариваете с Исабель. На меня это произвело серьезное впечатление.
– Нет, что вы, сеньор Дельгадо! Исабель здесь быть не может. Она сейчас вместе со своим мужем, графом Мальдонадо обретает во дворце. Ее мечта осуществилась.
– Какое счастье! – воскликнул дон Эстебан. – Неужели нашелся храбрец, способный ублажать неукротимый фонтан желаний этой красавицы?
– Представьте себе, да. Граф Мальдонадо является одним из секретарей Его Величества. Исабель теперь счастлива.
– Исабель? Это та кривляка, что была на вашей свадьбе? Та, которая вела себя как мартышка на ярмарке? – Сабина уставилась на дона Эстебана. – Это с ней вы меня спутали? Нет, не надо. Я, в отличие от той кривляки, умею себя вести.
– Я думаю, это потому, что ты тоже любишь носить платья красного цвета. – примирительно сказала Лаура. – Твои платья и украшения ничуть не хуже платьев графини.
– Мне очень жаль, что я не был на вашей свадьбе. – искренне произнес дон Эстебан. – Расскажите мне, как все прошло?
– Хорошо. Только, давайте прежде пообедаем. Мы ждали, когда вы проснетесь. В море, почему-то постоянно хочется есть. Или это только мне? – Сабина вопросительно посмотрела на Марко.
– Нет, не только тебе. Я бы тоже поел основательно. Сейчас зайду за матушкой и отцом. А вы идите в кают – компанию.
– Я несказанно рад вновь увидеть вас, сеньора Лаура. Вы стали еще прекраснее. Поверьте, я рад, что маркизу удалось вас спасти. Хорошо, что Его Величество один раз изменил своим принципам. Ведь он был против вашего с маркизом брака? Я прав?
– И правы и не правы, барон. Почти полгода назад, Его Величество даровал мне титул баронессы Видаль ди Кордова и передал во владение замок Видаль, окрестные земли и поселения. Таким образом, он поднял меня до уровня маркиза. Мой отец был идальго Видаль ди Кордова, древнего рода, но без титула. Его Величество исправил это.
– Так вы теперь баронесса? Примите мои поздравления. Я всегда говорил, что судьба была к вам несправедлива. Ваше место во дворце. Вы созданы блистать и вызывать восхищение окружающих.
– Не надо так говорить, сеньор Дельгадо. Я искренне хочу быть вашим другом. Маркос тепло отзывается о вас. Вы всегда желанный гость в нашем доме. Только прошу вас, не говорите мне таких слов. Я не то, чтобы обижаюсь, мне они, скорее, неприятны. Я люблю Марко, он любит меня. Мы счастливы. А красота, … от нее одни неприятности. И потом, я уже блистала при дворе Ее Величества. Скажу вам, честно, большой радости мне это не доставило. Я совсем не Исабель. Вот она просто наверху блаженства. Столько слухов и сплетен она принесла в наш дом, что даже у доньи Каталины разболелась голова. А Сабина хотела придушить ее подушкой.
– Надо было. – проворчал дон Эстебан. – Простите мне мои восторги. Я скучал за вами. Но теперь буду молчать.
– Нет. Молчать не надо. Просто, давайте говорить обо всем, только не обо мне. Хорошо?
Дон Эстебан поклонился, поцеловав Лауре руку.
Так за разговором, они подошли к кают – компании. Там их уже поджидали дон Хосе и донья Каталина. Она была бледновата, никак не могла привыкнуть к качке на корабле. И дон Хосе, и донья Каталина были рады видеть дона Эстебана. Расспросам и восторгам не было конца. Всю первую половину обеда дон Эстебан рассказывал, как провел этот год, как жил, как добирался в Кадис. Слушать его было одно удовольствие. Прекрасный рассказчик, к тому же обладающий тонким чувством юмора, он легко и просто вписался в компанию. Увидев Сабину за общим столом, он даже не удивился, наоборот, наговорил ей комплиментов, а тетушку и дядюшку развлек рассказом о происшествии на палубе, изобразив, как перепугался, глядя на Сабину, думая, что видит перед собой Исабель. Тут опять грянул смех, до слез. Когда все отсмеялись, дон Эстебан напомнил Лауре, что она обещала рассказать ему все про свадьбу.
– Простите мне, Эстебан, но я мало что помню. Это был такой волнительный день, все смешалось. Тем более что я к тому времени еще не совсем пришла в себя после последнего покушения. Видите, даже сейчас я толком ничего не могу рассказать.
– Зато я могу. Если сеньор Эстебан не против, я могу все – все рассказать. – Сабина скорчила рожу.
– Я с удовольствием послушаю вас, Сабина. Мне, правда, интересно. Когда я получил приглашение, то первым моим желанием было собраться и приехать. Но, поразмыслив, как следует, я опять струсил и остался дома. Что и говорить, с Исабель я поступил некрасиво. Но до сих пор считаю, что поступил правильно. Вот так.
–тогда слушайте. Пожалуй, начнем с того вечера, когда бандиты забрались в комнату к Лауре. Кто они и зачем им это надо было, я забыла спросить. Я уже засыпала, вернее, боролась со сном. В комнате Лауры горели свечи, их отблеск мне был хорошо виден в отражении двери. Думаю, пусть погасит свечи и ляжет в постель, тогда уж и я засну. И тут вижу: через перила балкона переваливается детина приличного роста и соответствующего телосложения. Огромный такой, а ступает совсем неслышно. Я тоже тихонечко встала. Взяла свой стилет, подумала и взяла еще и пистолет. Иду к двери, заглядываю, а он расставил свои лапы и надвигается на Лауру, та забилась в угол, открыла рот и пытается выдавить из себя хоть каплю звука. Открывается входная дверь, заходит Тина, видит разбойника и как заорет – весь дом разбудила. Он слегка отвлекся, выпрямился, я тут и метнула стилет. Удачно так – прямо под левую лопатку. Он даже не обернулся, так и рухнул на пол. Только я собралась зайти к Лауре, смотрю, а через перила уже второй лезет. Я тоже не стала с ним беседовать, просто нажала на курок, раздался выстрел, этот рухнул обратно. Не мог упасть нормально, идиот, сломал себе шею. Ну, слуги оттащили этих двоих в подвал, там прохладно. А через два дня приехали дон Хосе и Маркос. Лауру всю трясет, она отказывается идти в свою комнату, горничная Тина тоже ревет без остановки. Донья Каталина, как узнала, что произошло ночью, так расстроилась, что пришлось посылать за доктором. Дома бедлам. Пока дон Хосе всех не успокоил, никакого порядка не было. Потом пришел начальник дворцовой стражи с гвардейцами. Забрали этих разбойников и унесли. Теперь вы понимаете, сеньор, почему Лаура ничего толком рассказать не может. А дальше события закрутились как в вихре. То надо ехать к портнихе, то во дворец к королю, то доделывать сувенирчики для гостей. И везде без Лауры не обойтись. Короче, долго переживать было некогда. Свадьбу назначили на двадцать пятое августа. Король поторопил, он уже стал собираться уезжать в Мадрид. Итак, целый год прожил в Севилье.
В тот самый день, помню, погода была подстать: небо чистое, солнышко ласковое, легкий ветерок, не жарко. Дом весь утопает в цветах, повсюду стоят нарядные лакеи, горничные, в новых платьях, расставляют напитки и фрукты на столиках. Красота, одним словом. Лаура в таком платье, что я потеряла дар речи. Представьте себе: нижнее платье из розового атласа, расшитого белоснежными розами, с крошечными бриллиантами, как роса на лепестках, верхнее платье из белого атласа, расшитого розовыми розами тоже с капельками росы из бриллиантов. Широкие рукава с прорезями, в которые видны нижние рукава. Воротник и лиф украшают кружева, а поверх них надето бриллиантовое колье, такой красоты, дух захватывает: вокруг шеи высокий узорный обруч из бриллиантов, от него сбегают семь бриллиантовых дорожек. На спине шлейф из тончайшего тюля с такими кружевами! В ушах похожие на колье серьги. В прическе на французский манер, красуется настоящая корона, вернее диадема в виде короны, а сверху тончайшие кружева с легкой россыпью жемчуга и бриллиантов. На ногах туфельки из белого бархата, расшитые жемчугом и украшенные бриллиантовыми брошами.