
Полная версия:
Три девицы в столице. 3 история
– Думаешь, раз я женат, то не мужчина и не могу желать невинную леди, такую, как ты, Клариса? – горько усмехнулся он, вытирая губы ладонью. – Так вот, я скажу напрямую, что хочу видеть тебя в своей постели. И не просто видеть, а целовать и ласкать до исступления…
Я ахнула, приложив ладони к пылающим щекам. Что он говорит? Это же не серьёзно?
– Мало того, я хочу, чтобы ты родила мне наследника, и желательно не одного, – с тяжёлым придыханием продолжил Бенедикт, шагнув ко мне. Я же отступила назад. – Наш сын станет императором Артаинской империи. Как тебе такой вариант?
– Вы хотите развестись? – округлила я глаза, не веря в то, что слышу.
– О разводе я не говорил, – ухмыльнулся правитель.
Он хочет, чтобы я стала его любовницей?!
– Простите, это невозможно! – я развернулась и бросилась к дверям. Слава богам, их никто не запер, и я выскочила в коридор, унося ноги подальше от императора.
И тут же чуть не столкнулась с проходящим мимо мужчиной.
– Эй, полегче! – цепкие пальцы впились в мои плечи, удерживая меня от столкновения. – Леди ди Сонг, за вами демон гонится?
– Мистер ди Бофорт? – часто заморгала я, узнав герцога. – Пустите!
– Что случилось? Вас кто-то обидел? – он не отпустил меня и оглянулся.
– Эдвард, никто не обижал леди, – раздался суровый голос императора за спиной.
Герцог взглянул на кузена и сразу всё понял.
– Бенедикт бывает горяч, леди, простите его за несдержанность, – сжал губы мужчина, смотря на меня.
– Лорд-канцлер, проводите, пожалуйста, леди в её покои, – холодным тоном приказал император и захлопнул дверь, скрывшись за ней.
– Пойдёмте, вы можете заблудиться в дворцовом лабиринте, – руки лорда отпустили мои плечи.
Глава 16. Разрыв
Эдвард
Девица тряслась как осиновый лист, пока я сопровождал её до апартаментов. Она шла впереди, нервно обхватив плечи руками.
– Леди ди Сонг, будьте в следующий раз осторожнее, когда заходите в незнакомые покои, – не удержался я от нравоучений.
– Вы думаете, императора это остановит? – она горько усмехнулась и с силой сжала ткань на плече.
– Бенедикта вообще ничто и никто не может остановить, когда он ставит перед собой цель, – холодно ответил я. Почему меня вообще должна волновать её судьба? Мне давно пора сидеть в маг-авто и мчаться по вечерним улицам к Луизе.
– Спасибо, что предупредили. Всего доброго, – скривилась она от боли, теребя рукав.
– Позвать целителя? – нахмурился я, наблюдая за её рваными движениями.
– Спасибо, если вас не затруднит, – кивнула девушка, открывая дверь.
– Ждите, он скоро будет, – заверил я и направился в лекарское крыло. Вот какой демон меня дёрнул ей помогать? Больше заняться нечем?
В кабинете оказался один Габриель. Он сидел за столом, внося какие-то записи в журнал. Когда я сообщил ему, что леди ди Сонг нужна помощь, целитель оживился, пробормотав что-то себе под нос.
– Что вы сказали? – нахмурился я, не разобрав его слов.
– Я говорю, отличная возможность выполнить указание Его Величества, – широко улыбнулся мужчина.
– Какое ещё указание?
– Проверить леди, невинна она или нет, – невозмутимо ответил Габриель. – Не переживайте, это будет обычный осмотр ауры.
Значит, Бенедикт серьёзно увлёкся девушкой и хочет сделать её своей любовницей. Самоуверенный император вознамерился действовать решительно, но только напугал леди своим напором. Вот дурак, он ещё не понял, с кем связался?
Целитель, покопавшись в шкафчике со склянками, положил в саквояж какие-то зелья.
– Я провожу вас, – процедил я, понимая, что не смогу оставить девицу наедине с королевским лекарем.
– Как знаете, – пожал он плечами.
В комнате леди действительно не оказалось горничной, как я и предполагал. Клариса ждала визита целителя в одиночестве и даже ещё не переоделась. Её брови от удивления взметнулись вверх, когда я вошёл в покои, но она ничего не сказала, переключившись на Габриеля.
Целитель осмотрел её плечо, поводил руками, проверяя ауру, и задумчиво начал перебирать свои склянки.
– Похоже, это не крапивница, – размышлял он, рассматривая зелья, – очень похоже на псориаз. Но я пока не уверен, ведь других очагов нет.
– Что же это тогда? – девушка натянула обратно рукав на плечо.
– Давайте немного понаблюдаем, а сейчас я вам оставлю успокаивающие снадобье: десять капель три раза в день. И мазь от псориаза, – улыбнулся мужчина, поставив на столик возле дивана лекарства.
– Благодарю вас, – устало вздохнула Клариса.
– Завтра вечером я зайду осмотреть вас, – Габриель закрыл саквояж и поклонился. – Спокойной ночи, леди ди Сонг.
Я тоже попрощался с девицей и вместе с целителем вышел из покоев.
– Что вы увидели? – требовательно спросил я, глядя на Габриеля.
– Вы про невинность леди? – ухмыльнулся он. – Да, леди девственница. И я немедленно иду сообщить об этом императору.
– Габриель, пожалуйста, не торопитесь, – с нажимом попросил я, положив руку на его плечо. – Подождите денька два хотя бы.
– Что так? – изогнул бровь целитель, покосившись на мою ладонь, что держала его.
– Вы же знаете, император порой поспешен в своих решениях. Дайте леди передышку, пусть её плечо заживёт. Вдруг это что-то серьёзное, – нахмурился я. – Бенедикт слишком самоуверен и горяч, он сразу же начнёт осаду крепости по имени леди ди Сонг, как только узнает, что она по всем параметрам подходит на роль любовницы.
– Хорошо, но только два дня, Ваша Милость, – нехотя согласился целитель.
– Спасибо, – я пожал ему руку и поспешил к выходу. Мне давно пора нежиться в объятиях Луизы, а не вмешиваться в судьбу мисс Задиры.
Автомобиль быстро домчал меня до заветного особняка. На втором этаже призывно светилось окно. Луиза ждёт.
Хозяйка дома встретила меня с радостью, в одном полупрозрачном пеньюаре. Плутовка томно улыбалась, виляя пышными бёдрами. Я не удержался и сразу атаковал её манящие губы, которые жадно ответили горячим поцелуем. Соскучилась моя кошечка, неделю не виделись.
Луиза хорошо подготовилась: магические свечи уже наполнили спальню возбуждающими ароматами, открытая бутылка и заманчивая гора сочных фруктов дожидались нас на столике рядом с кроватью. В бездну всё! Я схватил за плечи Луизу, прильнув губами к её декольте.
– Ах! Эдвард! Какой ты нетерпеливый! – захихикала плутовка, выгибаясь навстречу.
Я неистово целовал любовницу, пытаясь выбросить из головы лишние мысли, забыться хоть на мгновение, отдаваясь жгучему желанию овладеть ею.
Завалив Луизу на кровать, я долго ласкал податливое женское тело. Любовница громко стонала и призывала меня поторопиться, изнемогая от возбуждения. И, когда мы слились в страстном ритме, желанная разрядка никак не наступала.
Закрыв ладонью рот Луизе, – надоело слышать её писклявые стоны, раньше они меня так не раздражали – я прикрыл глаза, представляя под собой брюнетку в бронзовой маске. Резко, неистово я отдался мучившему меня желанию. И вот перед взором уже лицо с глазами лани, которые со страстью смотрят на меня. Клариса… Бездна! Долгожданный пик настиг меня, накрывая мощной волной наслаждения. Луиза уже с минуту содрогалась от экстаза, мыча в мою ладонь.
Когда мысли вернулись ко мне, я уже лежал на спине, спокойно смотря на розовый балдахин. Луиза, обняв меня, ласково щебетала, но я её не слушал. Это что же получается? Мне теперь нужно представлять незнакомку в маске или мисс Задиру, чтобы дойти до конца? Бездна! На меня навели порчу? Нужно сходить к целителю, проверить.
– Эдди, ты совсем меня не слушаешь, – обиженно простонала Луиза, сев на кровати.
– Что ты сказала? Прости, я задумался, – нехотя перевёл я взгляд на любовницу.
– Ты сегодня сам не свой, – обидчиво надула она губы. – Хотя мне понравилось, ты был таким страстным. Я думала, умру от наслаждения.
Я ухмыльнулся. Знала бы Луиза, кого я представлял вместо неё, она бы так не радовалась.
– Вообще-то я хотела серьёзно поговорить с тобой, – она обречённо вздохнула. – Я беременна, уже второй месяц пошёл.
– Поздравляю, Руперт будет счастлив, – равнодушно отозвался я. – Значит, мы долгое время не сможем встречаться.
– Эдвард, ты не понял. Это твой ребёнок, – всхлипнула Луиза, закрыв лицо руками. – Мы с мужем давно не спим.
Я поджал губы. Конечно, леди ди Элетт та ещё интриганка, но я не думал, что до такой степени.
– Ты не могла от меня забеременеть. С кем ты ещё спишь, кроме меня? Вот ему и говори о ребёнке, – процедил я, отвернувшись от неё.
– Эдвард! Я ни с кем больше не сплю! Только с тобой! – возмутилась она, резко подскочив с кровати. – Как ты мог подумать такое обо мне?!
– Значит, это ребёнок от мужа, – я встал с постели, ища свою одежду на полу.
– Нет, это твой ребёнок, Эдвард! Я думала, ты обрадуешься, увезёшь меня отсюда! – продолжала женщина спектакль для одного зрителя.
– Милая, я пью специальное зелье для мужчин перед тем, как прийти к тебе, – окатил я её холодом. – Твои претензии необоснованны.
– Что… как… – затаила она дыхание.
– Вот так. Ты хочешь бросить Руперта и сына ради меня? – удивился я, натягивая брюки. – Неужели тебе не жаль ребёнка? Он же будет страдать без тебя.
– Нэд большой, ему уже четыре года, – ещё больше удивила любовница. – С чего вдруг он будет страдать?
– Луиза, ты слышишь, что говоришь? – скривился я, застёгивая рубашку. – Ты хочешь бросить мужа, сына и благополучную жизнь ради сомнительной роли моей сожительницы в каком-нибудь захолустье? Меня сразу лишат должности в Императорской Скамье. Ты готова на такой отчаянный шаг?
– Я люблю тебя! – завыла женщина.
– Нет, Луиза, ты любишь только себя. Просто ты боишься, что муж заподозрит тебя в нечестности, раз вы с ним больше месяца не спите.
– Полгода, – всхлипнула она, вытирая слёзы кулаком.
– Тогда ты крепко влипла. Кто твой любовник? Какой-нибудь жалкий клерк с работы мужа, у которого нет денег даже на зелье, чтобы предохраняться? – догадался я о том, от кого на самом деле забеременела Луиза. – Ты сама почему не пила зелье и обманывала меня, что пьёшь? Хотела подловить?
– Я… я… – надрывалась она, – думала, что ты… ты любишь меня.
– Луиза, я не давал тебе поводов так думать. И я тебя сразу предупреждал о том, что не намерен рушить вашу семью, – вздохнул я. Всё же было жаль эту дурочку. – Ты обещала пить противозачаточное зелье. Хорошо, что я не такой доверчивый и покупаю зелье для мужчин, – я нервно поправил лацканы пиджака. – Пока не поздно, у тебя есть только один выход, если хочешь сохранить семью. Воспользуйся моментом, пока муж в отъезде, и сходи к целителю. Я могу порекомендовать хорошего мага. Или можешь бросить семью и стать сожительницей того любовника, что так неосторожно сделал тебе ребёнка.
– Пошёл ты к демонам, Эдвард ди Бофорт! – яростно крикнула она, сжимая кулаки.
– Ну, как хочешь. Я пошёл тогда к демонам. Желаю счастья в семейной и личной жизни, Луиза. Прощай! – и я выскочил из спальни. Видеть эту мерзкую женщину больше не было сил. Как я мог так обмануться в ней?
Свежий воздух наполнял лёгкие, проветривая голову от ароматов свечей, а то тошно стало от всего этого. Я сел в маг-авто и помчался по ночной столице.
Вернулся я во дворец далеко за полночь —до тех пор, пока руки не устали держать руль, катался по городу. Про Луизу я забыл сразу, а вот в голове постоянно крутился то образ незнакомки в маске, то лицо мисс ди Сонг, когда я представлял их обеих во время страстного соития с любовницей. Бездна! Кажется, я влип! Может, Айлин действительно права и хватит бегать по чужим постелям? Придётся дождаться заключительного бала и во что бы то ни стало узнать, кто скрывается под маской той трепетной девушки.
Глава 17. Родословная книга
Клариса
Капли целителя помогли, и я быстро уснула. Только тяжёлые сны мучили всю ночь. То снился Майлз, разрывающий на мне одежду, а я изо всех сил сопротивлялась; то неожиданно его сменил император, который требовал поцеловать его; то незнакомец в маске, обнимающий меня в танце, и его манящие губы наконец-то накрывшие мои уста в страстном поцелуе, – но в какой-то момент вместо него рядом со мной оказался Лорд-канцлер. Герцог неистово сминал мои губы, а я податливо отвечала его напору, трепеща от желания.
Сон оборвался на самом жарком моменте, когда мужчина уложил меня на постель. Я проснулась от ноющей боли внизу живота, что было странно, ведь женские дни уже заканчивались. Не хватало ещё, чтобы герцог мне снился в откровенных снах.
Вызвав Лилу с помощью магического колокольчика, я всё же высказала ей претензию. Она плакала и умоляла её простить, ведь не могла противиться приказу самого императора. Мне было жаль её, поэтому мы с ней договорились, что она будет хотя бы предупреждать меня, если вдруг правитель опять вздумает устроить мне встречу наедине. Горничная согласилась. На том я успокоилась, и Лила пошла набирать для меня ванну.
Боль внизу живота окончательно утихла, когда я расслабилась в тёплой воде. Я посмотрела в зеркало на своё плечо: пятно изменило цвет и форму. Теперь больше напоминало нечёткий месяц розового цвета и совсем не зудело. Я вздохнула, понимая, что целители ошибались. Только вот что это такое, я тоже не знаю.
Вспомнив, что я собиралась изучить родословную своей семьи, решила съездить домой. Лила вывела меня из покоев во двор. Жаль, что Солли сегодня ночевала дома, она бы не отказалась довезти меня и сопроводить. Честно, я страшилась матери и того, что мы с ней опять поругаемся. Если бы кто-то был рядом, она вела бы себя тихо и пристойно, но мне крайне важно поскорее найти информацию о связи Ордена блодеров с моими предками.
Вздохнув, я отправилась пешком к высоким воротам. Может, удастся поймать такси? Не успела я дойти до них, как меня напугал бас клаксона, и я невольно вздрогнула, обернувшись. Знакомое чёрное маг-авто, не спеша, двигалось следом и, поравнявшись со мной, остановилось.
– Доброе утро, мисс ди Сонг. Куда вы собрались так рано? Да ещё одна и пешком? – окно автомобиля опустилось, и я увидела изумлённое лицо Лорда-канцлера.
– Доброе утро, мистер ди Бофорт, – пробубнила я. Вот что он тут делает? Пусть едет дальше по своим делам, нечего ко мне цепляться. – Мне нужно домой.
– Подвезти вас?
– Нет, спасибо. Я сейчас такси попробую поймать или кэб, – отмахнулась я от назойливого герцога.
– Какое такси утром? Вряд ли вы сейчас найдёте кого-то, таксисты и извозчики отдыхают после ночной смены, – усмехнулся мужчина. Машина остановилась, и герцог всё же вышел из салона. – Мисс ди Сонг, садитесь. Поверьте, мне совсем не трудно вас подвезти.
Я вздохнула. Он прав, а до особняка далеко.
– Спасибо, – согласилась я.
Лорд тут же засуетился и открыл для меня дверцу переднего пассажирского места. Я села в салон, подмечая мягкое и удобное кресло, оно даже было тёплым.
– Куда вас отвезти? – мужчина надавил на педаль газа, и машина мягко поехала к открытым воротам.
– На улицу Мастеров, шесть, – назвала я адрес родительского дома. – Мне так неловко, право, вы можете из-за меня опоздать.
– Не переживайте. Лорд-канцлер на службу никогда не опаздывает, он только может задерживаться, – весело улыбнулся мужчина, повернув руль.
Машина выехала на дорогу и, набирая скорость, помчалась по улицам столицы. Как же красив Нербург перед праздником.
– Скажите, вы будете судить секту фанатиков Атмара? – вдруг вспомнила я о том, что передо мной главный судья империи, а молчать как-то неприлично.
– Да, после Новогодия будет суд. Вы интересуетесь этим делом? – ухмыльнулся водитель.
– Моя подруга Аманда – главный свидетель, – решила я поддержать разговор.
– О, бездна! Точно. Я всё думаю, почему мне имя вашей подруги кажется знакомым. Как я раньше не догадался, что она и есть та самая ясновидящая, что помогла следствию, – искренне удивился лорд.
– Она уже не ясновидящая, – улыбнулась я. – Богиня ирбисов забрала дар у Аманды. Это слишком тяжёлое бремя для такой хрупкой девушки, как моя подруга.
– С вами не поспоришь. Вы будете присутствовать на суде?
– Конечно, хочу удостовериться в том, что злодеи получат по заслугам. Вам, кстати, уже сообщили, что вчера в императорском приюте поймали преступника?
– Да. Бенедикт поручил мне взять это дело под личный контроль, – нахмурился тут же мужчина. – Спасибо вам, мисс ди Сонг, это же вы обратили внимание на девочку. Если бы не ваша прозорливость, страшно подумать, что было бы дальше.
– И какого наказания, по вашему мнению, заслуживает этот… даже человеком назвать его не могу…
– По закону его ждёт виселица, – вздохнул лорд, – но, по-моему, это слишком мягкое наказание для такого преступления. Уверен, этот маг работал не в одном приюте. Расследование будет длиться долго, и обязательно всплывут и прошлые грехи.
– Какой ужас, – я покачала головой.
– Я думаю, более справедливо дать ему пожизненное заключение и отправить на каторгу в северные горы Сноуленда, на самые опасные рудники. Поверьте, если каторжане узнают, за что его приговорили, ему жить не дадут, и его последние дни превратятся в настоящий ад. А каторжане обязательно узнают.
– Я рада, что это дело будете вести именно вы, мистер ди Бофорт, – и я посмотрела в окно.
– Не стоит, мисс ди Сонг. Это моя работа, и я служу на благо империи, – невозмутимо произнёс мужчина. – Вот мы и приехали.
Маг-авто затормозило у знакомого дома. Я тяжело вздохнула: идти совсем не хотелось, но надо.
– Может, проводить вас? – он заметил моё смятение.
– Нет, спасибо, я справлюсь.
– Не сомневаюсь, – улыбка коснулась его губ. Мужчина первым вышел из маг-авто и открыл дверь, помогая мне выйти. – Хотите, я вас заберу и отвезу обратно во дворец?
– Не стоит беспокоиться. Я пробуду здесь до вечера, – меня вдруг тронула его неожиданная забота.
– Хорошо, встретимся тогда во дворце за ужином. Вы же придёте? Говорят, сама Саманта Грэйс будет петь для императора на вечере.
– Я такое точно не пропущу, – улыбнулась я в ответ.
– Тогда до вечера, мисс ди Сонг, – лорд кивнул и поспешил обратно в салон.
Проводив взглядом уезжающую машину, я вздохнула и пошла к дверям. Открыла мне старая экономка Брана, которая заменяла половину штата прислуги. Поохав, она тут же побежала сообщать родителям, кто приехал в гости. Ждать я никого не стала и сразу прошла в библиотеку. Помнится, именно там хранилась книга рода ди Сонг.
Фолиант я нашла за стеклянным створками стеллажа и расположилась за письменным столом, рассматривая портреты своих предков. У некоторых была невероятно насыщенная жизнь и интересная судьба.
В скором времени вошёл отец. Он был рад меня видеть, а вот мама наотрез отказалась спускаться. Что ж, это даже к лучшему.
– Риса, почему ты решила изучить родословную ди Сонг? – изумился отец, сев рядом на стул.
Я вкратце рассказала ему о том, как отреагировал артефакт императора на меня. Его это тоже заинтересовало, и мы углубились в изучение родословной. По словам отца, он редко читал о деяниях предков, и ему не помешало бы освежить память.
Через полчаса милая Брана принесла чай со свежими булочками. Старушка хлопотала вокруг меня, расспрашивая, как я устроилась во дворце, нравится ли мне там. Я кратко отвечала, удовлетворяя её любопытство, заодно и отец послушал о моих приключениях. Правда, о незнакомце в маске я решила умолчать.
Время до обеда пролетело быстро. Мы с отцом просмотрели больше половины книги и отлично провели время вместе, обсуждая деяния предков, но пока никакого упоминания об Ордене блодеров не нашли.
Брана позвала нас в столовую, и мы решили сделать перерыв. Мать соизволила наконец-то спуститься к нам. Она окинула меня презрительным взглядом и села рядом с отцом, даже не проронив ни слова.
– Здравствуй, мама, – чуть волнуясь, произнесла я.
– Ты же обещала, что ноги твоей не будет в этом доме, – холодно ответила она, проигнорировав моё приветствие.
– Я приехала ненадолго, не переживай, ужинать буду во дворце.
– И хорошо тебе живётся в императорской резиденции? – ехидно спросила она, вздёрнув нос. – Вкусила сладкой жизни? Попробовала изысканных блюд? В нашем доме их отродясь не было. Так ведь? И в твоём Фрозенберге таких продуктов точно не найти.
– Белинда, хватит уже! – резко оборвал её отец. – Оставь девочку в покое.
– Джонатан, что ты мне рот затыкаешь? Это ты виноват, что наша дочь выросла такой непутёвой, – она язвительно скривила губы. – Баловал, потакал её прихотям.
– Вы можете хотя бы за столом не ругаться? – вздохнула я.
Родители замолчали и приступили к трапезе. Аппетит пропал, но я немного поела через силу. После обеда мы с отцом вернулись в библиотеку и продолжили изучать родословную, но через пару часов сдались, поняв, что ничего не найти.
– Не переживай, Риса, возможно, кровь блодеров появилась в тебе от предков твоей мамы, – успокаивал меня отец. – Я спрошу у неё, когда она будет в хорошем настроении.
– Лучше не надо, – я прильнула головой к его плечу. – Какая разница, кто из моих предков был архимагом блодеров. Король, похоже, настроен серьёзно на мой счёт.
– Ты о чём? – тут же встревожился родитель.
Мне так захотелось как в детстве забраться на колени к отцу и пожаловаться на соседского мальчишку, который подбил ворону из рогатки. Выплеснуть свои печали и горести, так хотелось поделиться с ним, рассказать о том, что предложил мне Бенедикт. Девочки заняты своими мужьями, им не до меня, а вот отец меня точно поддержит и подскажет, что делать. И я всё ему рассказала. Вот за что люблю отца, так это за то, что он до конца выслушал меня, не перебивая и давая выговориться.
– Папа, как мне быть? Уехать из дворца без императорского дозволения я не смогу, это будет считаться оскорблением правителя, – вздохнула я, закрыв книгу. Хватит мучить предков своими изысканиями. – Десять дней ещё осталось жить во дворце.
– Риса, тяжело тебе придётся, – отец потрепал меня за плечо, как раз задев пятно под рукавом, а я невольно поморщилась от неприятного ощущения. – Но я знаю, что ты сильная и умная, сможешь дать достойный отпор императору так, что он не затаит на тебя обиду. Но будь осторожна: Бенедикт мужчина в самом расцвете сил, он опытный, обаятельный и властный. Женщины таких любят.
– На что ты намекаешь? Что я могу влюбиться? – удивилась я.
– Ты молода, неопытна и можешь попасться в ловко расставленные сети.
– Ни за что. Император женат, я не хочу быть его любовницей, – заверила я родителя.
– Правильно, ты достойна быть счастливой женой.
– Нет, не правильно! – в библиотеку внезапно ворвалась мама и фурией подлетела к столу, где мы сидели. – Император обратил внимание на нашу девочку, разве можно отказываться от такого предложения?! Клариса, ты будешь полной дурой, если не согласишься!
– Мама, ты подслушивала?! – мне не верилось, что родительница стояла под дверью.
– Конечно! Я не могу пройти мимо, когда решается твоя судьба. Это же такой уникальный шанс! Мой внук станет наследником империи! – в глазах родительницы заблестели бриллианты и золотые монеты. – Мы решим все свои финансовые проблемы, купим новый просторный и комфортный дом, маг-авто, и к тому же я десять лет никуда не ездила. Хочу на море!
Я сидела, хлопая ресницами, и не верила своим ушам. Меня пытаются продать в любовницы ради сытой и богатой жизни?! Плечо вдруг опалило жаром, и я ойкнула, ухватившись за него.
– Белинда! Что ты такое говоришь?! – отец резко встал, сжав кулаки. – Я не допущу, чтобы моя единственная дочь стала пожизненной содержанкой императора. А если она ему надоест? Он выкинет её из своей жизни и с сыном видеться не даст. Что ты станешь делать в этом случае?
– Тогда нужно побольше вытянуть денег из Его Величества, пока Клариса будет его любовницей, – огорошила меня мать. – Я не собираюсь прозябать в нищите до конца жизни!
Слушая эту тираду, я нервно сжимала руку, которая просто пылала под тканью. Да что же происходит?
– Папа, мне нужен целитель, – еле прошептала я, чувствуя, как голова пошла кругом.
– Риса! – он склонился надо мной. – Что случилось?
– Не знаю, мне плохо, – прикрыла я глаза, – плечо горит нестерпимо.
И в один миг потеряла сознание.
Глава 18. Метка
Клариса
Я очнулась в своей комнате, в родительском доме. Голова кружилась, немного подташнивало. Мама с отцом о чём-то шептались, стоя у окна.
– Как вы себя чувствуете, леди Клариса? – проскрипел старческий голос рядом.
Повернув голову, я увидела возле кровати целителя Шона ди Рауса, который работал в городском госпитале для бедняков. Родители, не имея денег на хорошего специалиста, предпочитали его услуги.

