
Полная версия:
Кевин и волшебные часы
– В том то и дело, что мы уже пробовали, Кевин. Ты этого не помнишь, поэтому тебе будет сложно в это поверить, но мы уже пытались сегодня спасти Лили. Только что ты вернулся сюда в пятый раз. Но, как видишь, опять неудачно!
– В пятый?! Не может быть! Но почему?!
– Помнишь, я говорила тебе, что только тот, кто переводит время, помнит об этом? – Кевин кивнул. – Каждый раз, когда я переводила часы, ты попадал в одну и ту же ситуацию, не помня о том, что это с тобой уже происходило. Оттого ты даже не подозревал, что надо что-то изменить, и все события повторялись снова и снова!
– Ты хочешь сказать, что я уже возвращался на ферму пять раз, и, что пять раз происходило одно и то же? – Квинн кивнула, с жалостью глядя на Кевина.
– И это значит, что лошадь ударила Лили уже пять раз? – вдруг с ужасом воскликнул он.
– Вообще-то, шесть. Пять раз мы переносили тебя во времени, но был и еще один, самый первый раз, когда все это случилось – всего шесть.
– Так вот почему мне так все болит – ноги, спина, руки? Потому что каждый раз я бежал в лес и искал тебя! – вдруг догадался Кевин. – Но мы не можем продолжать переводить время назад снова и снова!
– Мы и не будем. Правда, ничего не выходит, мы не можем изменить эту ситуацию! – Квинн грустно смотрела перед собой. – Мне очень жаль…
– Ну, должен же быть какой-то выход! – Кевин не мог все бросить и просто опустить руки. – А, если Я переведу часы, то тогда я все буду помнить? Правильно?
– Да, – без энтузиазма кивнула Квинн. Видимо, они обсуждали это не в первый раз. – Но тогда Я все забуду! Я буду думать, что потеряла часы, а ты не сможешь меня найти, чтобы их вернуть. За это меня накажут или даже прогонят из дома.
– Как это – прогонят? – возмутился Кевин. Порой, родители могли его наказать и не выпустить гулять, но, чтобы наоборот? Такого он еще не слышал!
– Мне нельзя общаться с людьми и нельзя брать часы брата, а за то, что я объединила два запрета, да еще и дала часы человеку… Ох, Кевин, я, и, правда, не могу… Моя семья может очень испугаться и, возможно, нам всем тогда придется покинуть эти места и вновь где-нибудь заново обживаться…
– Ну, должен, должен же быть еще какой-нибудь выход! – Кевин вскочил и заходил туда обратно. – А, если ты меня предупредишь? Встретишь на ферме, например, и расскажешь, что сейчас должно произойти!
– Нет, не получится, – опять покачала головой Квинн. – На ферме есть собаки, которые охраняют территорию, они меня сразу же поймают. Вот, если бы…
– Если бы что? Ну? – глаза его загорелись.
– Мой брат, Бреннус, он умеет скрывать свой запах. Он как бы отключает его.
Помнишь, я рассказывала тебе про эксперименты профессора? Бреннус унаследовал от дедушки этот дар, но…
– Ты не можешь познакомить нас, потому что вам нельзя дружить с людьми?
– Не совсем. Дело в том, что Бреннус пропал, Кевин, – кончик ее хвостика стал совсем серым. – Он исчез в тот день, когда мы с тобой познакомились. Мы должны были встретиться неподалеку от озера, но он не пришел. Он никогда не пропадал так надолго, Кевин! Мы с родителями искали его всю неделю и обнюхали все вокруг, каждый уголочек парка Долины Ли, но, он, наверное, отключил свой запах! Бреннус всегда так делал, когда гулял по лесу… и теперь он словно сквозь землю провалился!
Как только Квинн произнесла последнюю фразу, в голове Кевина что-то щелкнуло. Он догадался, что могло произойти с Бреннусом!
– Квинн! Ты можешь с помощью своего нюха найти и повторить мой путь от станции поезда до того места, где мы с тобой встретились?
– Когда ты шел пешком домой неделю назад? – задумалась Квинн. – Нет, Кевин, вряд ли, с тех пор уже три раза шел сильный дождь, боюсь, он смыл все запахи. А в чем дело?
– Нам нужно найти одно место… Но я не помню, где оно… Как же быть… А мячик? Ты можешь унюхать мяч?
– Конечно, – обрадовалась она и вскочила. – Это такой, с которыми играют собаки? – Квинн на секунду скрылась в кустах. Когда она вновь появилась, в зубах у нее был желтый мячик. Она положила его перед Кевином. – Вот! А зачем?
– Ух, ты! – восхитился он. – Только это теннисный, а нам нужен футбольный, побольше. Вот такой, – и он руками показал размер необходимого мяча.
– Поняла! – кивнула Квинн и принюхалась. – Поблизости нет ни одного, но вот в той стороне их шестнадцать, в этой семь, а там…
– Мне нужен красный, – добавил Кевин и тут же смутился:
– Прости, это я сказал не подумав.
– Нет, почему же, цвет – это отличная наводка! – обрадовалась Квинн и вновь принюхалась. – Красный мяч лежит вон в той стороне, и он единственный в этом лесу, но, боюсь, что он тебе не поможет! Ты с ним не поиграешь, потому что он порван!
– Еще как поможет! Какая ты умница! Показывай!
Кевин не хотел ничего объяснять заранее, пока они не проверят то место, о котором он подумал, на случай, если он ошибся. Квинн бежала легко, без усилий, а Кевин с трудом передвигал ноги.
– Мы точно сегодня уже не искали этот мяч? – задыхаясь от бега, спросил он.
– Нет! И, надеюсь, искать мы его будем только один раз! – улыбнулась Квинн.
Вскоре, они пересекли знакомую ему велосипедную дорожку, и Квинн исчезла в зарослях ежевики.
– Сюда, Кевин, – нетерпеливо позвала она, пока он искал дырку в кустах, чтобы нырнуть вслед за ней. Наконец-то он пробрался сквозь колючие ветки и увидел, что она сидит перед тем самым мячиком, который неделю назад он бросил, чтобы отвлечь от себя внимание папы Лили.
– Теперь ищи, Квинн! Где-то здесь должна быть замаскированная ловушка. Поэтому будь осторожна и не попади в нее!
Квинн принюхалась и подбежала к вороху сухих листьев:
– Вот тут землю рыли совсем недавно! Это был ты? Тут пахнет тобой! – она с подозрением посмотрела на Кевина.
– Нет, я стал случайным свидетелем! – ответил Кевин, и принялся сгребать листья руками в сторону. И тут они увидели яму, прикрытую палками и старыми досками, а на дне ее лежал…
– Бреннус! – закричала Квинн. – Он жив?
Яма была не очень глубокой, и Кевин прыгнул вниз.
– Квинн, он дышит! Ты можешь принести воды?
Ее озабоченная мордочка сразу же исчезла. Спустя минуту она уже вернулась с пластиковым стаканчиком в зубах, наполненным водой из озера. Кевин приподнял тело Бреннуса и аккуратно положил его на край ямы. Затем выбрался сам, приоткрыл пасть лиса и вылил понемногу воду. Бреннус закашлялся, открыл глаза и тут же зарычал:
– Человек! Квинн, убегай! Скорее!
– Все хорошо, Бреннус, это Кевин, он мой друг, и это он помог мне найти тебя, – она нежно погладила его лапкой.
– Наверное, это он и помог меня спрятать! – рявкнул лис. – Я, кажется, сломал лапу, когда угодил в эту яму. Как вы меня нашли? – он с подозрением уставился на Кевина. – Быстро отвечай!
История и, правда, была подозрительной. И, хотя, Кевину не терпелось поскорее спасти Лили, ему пришлось рассказать ее от начала до конца.
– И теперь ты хочешь, чтобы я помог тебе спасти дочку этого сумасшедшего, который попытался меня убить! – подвел итог Бреннус.
– В принципе, да, – пробормотал Кевин, – но только в моей голове это звучало иначе.
– Бреннус, ну пожалуйста! – умоляюще сложила лапки Квинн. – Кевин спас и меня, и тебя, ну давай поможем ему?
– Во-первых, давай-ка верни мои часы, сестричка! Заставить лошадь ударить девочку пять раз! – фыркнул он.
– Шесть… – неохотно буркнул Кевин.
– Ну, вот. Шесть! Ты уверен, мальчик, что хочешь ее спасти или тебе просто нравится гонять во времени туда обратно?
Тут Кевин в серьез обиделся:
– Знаешь, Бреннус, я тебя никогда больше ни о чем не попрошу. И сейчас не просил бы, если бы у меня был какой-то хоть самый малюсенький шанс помочь Лили без твоего участия. Ты можешь мне не верить и издеваться, сколько тебе влезет, но твоя жизнь тоже только что висела на волоске. И, если бы мы нашли тебя не сегодня, а завтра, то ты бы уже не смог бы упражняться в остроумии! – скороговоркой выпалил Кевин и обиженно отвернулся. В глазах предательски защипало, и он был готов вот-вот расплакаться от отчаяния.
– Бреннус, – опять вступилась за него Квинн, – мы избегаем всех людей из-за той давней истории, но это хороший мальчик, правда!
– Нет, не только поэтому, Квинн! Ты же знаешь, что охоту на лис отменили только в 2004 году!
– Но Кевин тогда еще даже не родился, Бреннус! Ну, пожалуйста, давай поможем ему!
– Наш прапрадедушка тоже думал, что доктор Мортон хороший, Квинн!
Кевин больше не мог слушать этот спор! Он понимал, что люди принесли много горя семье Квинн и Бреннуса. И глупо было надеяться, что все сейчас бросятся ему на помощь. Он резко развернулся и пошел прочь, утирая слезы.
– Подожди, эй, как тебя там, Кевин! – окликнул его Бреннус, – у меня сломана лапа, и я не могу идти сам. Ты не мог бы меня донести до моей норы?
– Бреннус! – возмутилась Квинн, а Кевин остановился в замешательстве. Затем он развернулся, подошел к Бреннусу и взял его на руки:
– Где твоя нора? – обиженно спросил он.
– Ладно, неси меня на ферму. Ты, действительно, добрый. Я просто проверял тебя.
По дороге к ферме Бреннус поведал свой план. Кевин спрячет лиса в кустах у тропинки на пути к лошадям. Оттуда Бреннус окликнет его и предупредит об опасности. И, главное, после того, как Лили будет спасена, Кевин должен будет вернуться и отнести лиса к его норе.
Глава 11
– Внимание! – раздался голос мисс Саммервилль, и вывел Кевина из какого-то странного оцепенения. – Мы будем передвигаться против часовой стрелки. Если вы вдруг отстали или заблудились, найдите одного из работников фермы. В конце прогулки мы пойдем смотреть лошадей. Это будет нашей конечной точкой сбора!
Кевина вдруг охватило странное ощущение. Ему было тревожно и радостно одновременно. Также ему показалось, будто он уже бывал здесь раньше и, более того, будто бы он уже слышал все то, что только что сказала мисс Саммервилль. Они прошли к первому вольеру, но ощущение чего-то необычного не покидало его.
– Ребята, мы приближаемся к загону с ламами…
– Пять белых и три коричневых, – пробормотал Кевин…
Он переходил от одного вольера к другому, зная заранее, кого он сейчас там увидит. При этом Кевин еле волочил ноги. Все его тело будто одеревенело – мышцы болели, конечности отказывались сгибаться, и он чувствовал какую-то неподъемную усталость…
…козы .... сурикаты … кролики … девочка с фотографии!
– … А это тот самый мальчик, с которым я познакомилась в поезде, Лили! Помнишь, я тебе о нем рассказывала…
– … вы, мальчики, бегите вперед и догоняйте свой класс, а мы пойдем не спеша и скоро к вам присоединимся. Лили еще нельзя быстро бегать …
Все происходило, как в тумане, хотя при этом голова Кевина оставалась ясной. Он предугадывал события, замирал при каждом совпадении, пытался повторить или сказать то, что, вроде бы, уже когда-то говорил или делал. Быть может, он все это видел когда-то во сне?
– Побежали? А то мы совсем заболтались, и можем не успеть погладить лошадей, – сказал Лин. Кевину вдруг стало отчего-то немного тревожно.
– А ты не боишься? – спросил он.
– Нет, что ты! Мой сосед выращивал скакунов, и я их очень люблю! Они умные и добрые, если их не обижать!
Но почему-то Кевин не был в этом уверен. Они направились по дорожке догонять одноклассников, но его беспокойство продолжало расти. Он решил остановиться и немного прийти в себя, но признаваться в этом другу постеснялся. Тогда Кевин достал мобильный телефон и повертел его в руках:
– Лин, ты беги вперед! У меня пропущенный звонок от мамы, я ей перезвоню и догоню тебя, ладно? – соврал он. Лин понимающе кивнул и ускакал вперед, а Кевин медленно двинулся следом.
– Пссст, Кевин! – вдруг услышал он незнакомый голос. – Слушай внимательно!
Кевин посмотрел по сторонам, но никого не увидел.
– Но кто Вы и откуда Вы знаете, как меня зовут?!
– У нас мало времени, поэтому не перебивай меня!
Кевин догадался, что с ним разговаривают из-за огромного куста жасмина, но подойти к нему поближе не было возможности, так как у дорожки была воткнута табличка «по газону ходить воспрещается».
– Но кто Вы?
– Я брат Квинн! Понятно?
– Как она поживает?! – обрадовался Кевин. – Мы познакомились неделю назад, когда она тонула! С тех пор мы так и не виделись. Я так рад…
– Я тоже безумно рад, – грубо прервал его голос, – но сейчас тебе нужно немного помолчать и послушать. Это в твоих же интересах! Ты сейчас идешь к лошадям…
– Откуда Вы знаете?! – удивился Кевин.
– Знаю! Ты можешь не перебивать? – рявкнул голос.
– Простите…
– Когда вы будете гладить лошадей или что вы там с ними делаете, подойдет твоя подружка, Лили. Теперь самое главное! Сделай все возможное, чтобы Лили не стояла позади лошади.
– Позади? А почему?
– Не важно, потом узнаешь. Просто сделай все так, как я тебе сказал! Не позволяй Лили подходить к ним близко. Понял?
– Да!
– Теперь самая важная часть плана. После того, как вы посмотрите на лошадей, ты должен вернуться сюда. Один. Ты сможешь найти это место?
Кевин осмотрелся – куст жасмина, табличка «по газону ходить воспрещается», развилка из трех тропинок…
– Думаю, что смогу!
– Поклянись, что вернешься!
Кевин перекрестил сердце и отчетливо произнес свою клятву, повернувшись лицом к кусту:
– Я слово данное храню! А, если нет, то я умру! И сердце я отдам и душу! Коль эту клятву я нарушу!
И он торжественно плюнул на ладонь.
– Что за чушь?! – услышал он из-за куста недовольный возглас. Поняв, что никто не собирается жать ему руку, Кевин вытер ладонь о штаны, немного потоптался и уточнил:
– Мне идти?
– А ты еще здесь? Бегом!
И Кевин в недоумении побежал, размышляя над тем, что бы все это могло значить. «Наверное, что-то приключилось с Квинн, – решил он, – и ей нужна моя помощь»! Но что-то в этой истории не складывалось. Он решил не ломать сейчас над этим голову, а просто следовать полученным инструкциям и выяснить всю правду, когда он вернется обратно. Над его головой промчались две чайки:
– Барбара! – кричала одна из них, прости, я признаю, это была неудачная шутка!
Но у Кевина не было времени наблюдать за ними, и он двинулся дальше.
– Кевин! Присоединяйся к нам! – мистер Уолтон помахал ему французским батоном.
– Я очень спешу! Может, попозже!
– Какой странный мальчик, – пробормотала мисс Саммервилль.
– Мальчик, как мальчик, – пожал плечами мистер Уолтон.
Кевин увидел двух женщин, придерживающих лошадей.
– Тут один парень хочет обнять лошадь, можно? – услышал Кевин голос Мэтта, подойдя к одноклассникам поближе.
– А ты сам разве не хочешь? – улыбнулась одна из женщин.
Кевин увидел, как Мэтт попятился назад, толкнул другую лошадь, и громко взвизгнув, отскочил. Все засмеялись.
– А можно мне обнять лошадь? – спросил Ке Лин, и, не дожидаясь разрешения, шагнул вперед, обнял лошадь за шею и умиротворенно закрыл глаза.
– Хочешь проверить в гармонии ли ты с собой? – с усмешкой спросил Мэтт.
– Нет, хочу узнать умею ли я визжать, как девчонка! – ответил Лин, чем развеселил одноклассников. Кевин был единственным, кто не засмеялся. Все это время, помня о предупреждении, он вертел головой в поисках Лили. Наконец он заметил, что они с бабушкой приближаются.
– Вот это да! – воскликнула Лили, увидев, как Лин обнимает лошадь. Она отпустила руку старушки и подошла поближе. Помня о полученных из куста инструкциях, Кевин бросился к ней, думая, как бы ее остановить и не выглядеть при этом глупо перед ребятами.
– Лили! Привет! – окликнул девочку он.
– Какой твой друг смелый! – восхищенно воскликнула она, указывая на Лина, и сделала шаг вперед, но Кевин схватил ее за руку. Рука ее была теплой и нежной.
– Ты что, боишься? – она внимательно посмотрела на Кевина.
– Нет, конечно! – автоматически ответил он, но тут же спохватился. Ведь нужно же было как-то объяснить ей, почему он держал ее за руку:
– Эээ… да … немного… – прошептал он.
– Я тоже, – шепотом ответила Лили.
Вдруг, к лошади, которую обнимал Лин, подскочил Мэтт. Он размахнулся и со всей силы хлестнул ее длинным прутом. Лошадь громко заржала, а затем брыкнулась задними ногами. С ужасом Кевин увидел, как Роя, стоящего позади лошади, подбросило в воздух.
И тут Кевин все понял! Вместе с остальными ребятами он подбежал к Рою, лежащему на земле без чувств, затем медленно попятился назад и, убедившись, что никто не обращает на него внимания, бросился со всех ног назад к кусту жасмина.
– Эй, Вы там? – спросил он, с трудом переводя дыхание.
– Все готово? – немедленно отозвался все тот же голос из-за куста.
– Что готово? – переспросил Кевин.
– Девочка, как там ее, Лили – она в порядке? Ты на удивление туповат, мальчик! – добавил он ворчливо.
– А! Да!
– «Да» – это я, так понимаю, ответ на оба моих вопроса! – захихикал голос. – Ладно, я пошутил, теперь иди сюда, ты должен отнести меня обратно в лес!
– Понимаете…
– Ну что еще?
– Там так получилось… – пролепетал Кевин, – один мальчик, Рой, теперь он попал в беду. Вместо Лили, понимаете?!
– Этот Рой? Он твой друг?
– Н-н-нет!
– Он тебя когда-нибудь спасал?
– Нет!
– Помогал тебе в чем-то?
– Нет! Но…
– Ну и отлично! Договор был – только одно одолжение. Девочка спасена? Спасена! Значит, я свое обещание выполнил. Теперь твоя очередь! Давай, иди сюда и отнеси меня домой!
Кевин нерешительно топтался перед газоном. Раз брату Квинн требовалась его помощь, значит, скорее всего, он не мог по каким-то причинам ходить самостоятельно.
– Вы перевели время назад, да?
– Да, мальчик, перевел, и ты восхищен, счастлив и все такое. Но ты можешь поблагодарить меня по пути домой.
– Нет! – вдруг принял решение Кевин. – Так нельзя! Пожалуйста, переведите время назад еще раз! – он развернулся и зашагал прочь.
Глава 12
– Внимание! – Кевин услышал голос мисс Саммервилль и будто очнулся от сна. – Мы будем передвигаться против часовой стрелки. Если вы отстали или заблудились, то сразу же обратитесь к работникам фермы. В конце прогулки мы пойдем смотреть лошадей. Это будет нашей конечной точкой сбора…
С Кевином творилось что-то странное. Он сказал Лину, что догонит его, как только перезвонит маме, и, когда его друг скрылся из виду, внимательно осмотрелся. Прогуливаясь по ферме Долины Ли, его не покидало ощущение, что все это с ним уже когда-то происходило. Он знал заранее, каких животных он увидит, и мог с удивительной точностью предсказать, кто и что скажет. Если тому, что он вдруг стал понимать язык животных, Кевин радовался, то этот новый, непонятно откуда появившийся дар прорицания, его пугал. Вот и сейчас, когда они шли с Лином и непринужденно болтали, он увидел табличку «не ходить по газонам» и отчего-то разволновался. Кевин почувствовал, что сейчас произойдет что-то очень важное, и потому попросил друга идти вперед.
– Эй, пссст! – вдруг услышал он чей-то голос. – Маленький засранец, стой и внимательно слушай, что нужно сделать!
– Это Вы мне? – опешил Кевин.
– Ты видишь здесь еще кого-то?
– Вообще-то я совсем никого не вижу!
– Давай-ка не перебивай меня. Перебьешь хоть раз, я перестану говорить, и тогда ты уже сам разбирайся со своими проблемами, понял?
Кевин совершенно ничего не понял, но ослушаться побоялся и потому на всякий случай кивнул.
– Ты попросил меня о помощи. Я перевел время назад для того, чтобы ты смог изменить события. Я брат Квинн и делаю тебе огромное одолжение. Молчи! – вдруг рявкнул голос, хотя Кевин ничего и не собирался говорить. – Я знаю, что ты сейчас идешь к лошадям, и лошадь ударит одного из детей. Твоя задача проследить, чтобы никто из вас не стоял позади лошади, ты понял? Никто! Кивни, если ты усвоил мою инструкцию.
Кевин послушно кивнул.
– После того, как вы закончите свою прогулку, ты со всех ног помчишься сюда. Ты понял?
Кевин вновь кивнул.
– Последняя часть этого задания – самая важная! Ты должен вернуться сюда, иначе… иначе я опять переведу часы и не буду тебе больше помогать! Повтори!
– Я не должен никого подпускать близко к лошадям, потом я вернусь сюда! Я все понял! – пожал плечами Кевин, решив, что лучше не задавать лишних вопросов. Голос молчал.
– Мне уже можно идти? – спросил Кевин, выждав минуту.
– Ты что, еще здесь?! Ох! – взвыл голос. – И только попробуй меня обмануть!
– Ну что Вы! Я клянусь, что всех спасу! – Кевин хотел для убедительности произнести клятву, которую он придумал со своим другом, но ему показалось, что брату Квинн это может не понравиться.
– Что бы ни произошло, ты должен вернуться за мной! А теперь марш! – скомандовал голос из-за куста, и Кевин бросился со всех ног искать лошадей, надеясь, что это хоть как-то прольет свет на ту информацию, которую он только что получил. Кевин бежал по тропинке, когда вдруг в правом боку закололо. Ему пришлось остановиться и подождать, пока боль утихнет. Он очень волновался, что упускает драгоценное время, но ничего не мог поделать. Только спустя минут пять он почувствовал, что вновь может бежать, и помчался, что было сил, пока не очутился на открытом поле, где вдалеке паслись лошади, окруженные галдящими детьми. Судя по веселому смеху, доносившемуся оттуда, беды еще не произошло. Превозмогая непонятно откуда появившуюся сегодня тяжесть во всем теле, Кевин направился к ним. Он был так увлечен, что не слышал, как мистер Уолтон окликнул его с лавочки неподалеку.
– Странный мальчик, – покачала неодобрительно головой мисс Саммервилль, глядя ему вслед.
– Мальчик, как мальчик, – пожал плечами мистер Уолтон.
Кевин приблизился к группе одноклассников. Пока он озирался, пытаясь понять, что ему предстоит сделать, он вдруг с ужасом увидел, как Лин обнял лошадь за шею. Кевин испугался, что он опоздал, и вот-вот с его другом произойдет какая-то непоправимая беда, когда вдруг его внимание привлек Мэтт. Он вел себя очень странно. Оглядевшись по сторонам, он достал перочинный ножик, срезал ветку дерева и очистил ее от листьев. Затем он сердито рассек воздух получившимся прутом, будто пробуя его, и вдруг решительной походкой направился к лошадям.
Внезапно Кевина осенило. Он бросился ему наперерез, и в тот момент, когда Мэтт уже замахнулся, чтобы хлестнуть лошадь, которую обнимал Лин, прыгнул на него, повалив его на землю.
– Ты псих, что ли? – Заорал Мэтт и бросился на Кевина с кулаками. Кевин увернулся, но вдруг почувствовал, как кто-то схватил его за рукав.
– Как тебе не стыдно, Кевин! – услышал он голос мисс Саммервилль. – Зачем ты устроил драку?
Кевин не знал, как объяснить ей свое поведение. Не рассказывать же про голос из кустов и волшебные часы. Поэтому он решил, что будет просто молчать. Он увидел старушку, которая осуждающе посмотрела на него и покачала головой, прижимая к себе Лили. Кевин горько вздохнул. Он понятия не имел, зачем он обратился за помощью к брату Квинн, но, вряд ли, это стоило того, во что он теперь вляпался. Еще, гляди, позвонят его маме, и тогда…
Его мысли прервала одна из смотрительниц. Она передала повод от лошади своей коллеге и направилась к ним:
– Малчик не виноват! – вдруг сказала она с сильным акцентом. – Хороший малчик, – указала она на Кевина. Затем повернулась к Мэтту, который от ее слов попятился назад:
– Плохой малчик! Носит нож! Резал дерево, хотел бить моя лошадь! – она нагнулась, подняла с земли прут и помахала им в воздухе. – Нельзя бить лошадь!
– Да что она несет! – испуганно закричал Мэтт. – Она же двух слов связать не может! И в голове у нее такая же каша!
– Мэтт! – мисс Саммервилль подскочила к нему, – как можно так говорить о взрослых!?
К ним подошел мистер Уолтон и протянул руку:
– Попрошу немедленно сдать оружие! – приказал он и, изъяв перочинный нож у Мэтта, повернулся к работнице фермы и спросил:
– Как вас зовут?
– Элена, – ответила она.
– Элена, виновные будут наказаны, обещаю вам! И простите меня за поведение моих учеников! Больше этого не повторится!
– Не учэников, а только он! – она кивнула в сторону Мэтта. – Этот другой учэников – герой! Лошадь мог ногами стукать детей! Когда пугаешь и бить больно – лошадь бить ногами! – и она вновь сердито посмотрела на Мэтта.
Мисс Саммервилль уже отпустила руку Кевина, и он встал поодаль, радуясь тому, что теперь все обойдется без звонка родителям.
– К сожалению, наш поход подошел к концу. – Объявил мистер Уолтон. – Те, кого родители забирают у школы, следуйте за мной. Тех, кого родители заберут прямо с фермы, мисс Саммервилль отведет к парковке.
– Я почту за честь прокатить Вас в моем лимузине, учэник-герой! – шутливо поклонился Лин и похлопал Кевина по плечу. – Ну, ты даешь! Молодец!