banner banner banner
Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого
Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого

скачать книгу бесплатно


– Я колдуньей буду, костюм ещё на Хэллоуин приготовили, но тогда он мне не понравился, а теперь в самый раз. Особенно шапочка эта высокая мне подходит, да и платье со шлейфом.

Они засмеялись, взялись за руки и закружились очень быстро, как умеют кружиться только дети.

Глава пятая

Бал привидений

Спускаясь по широкой лестнице, Маруся чувствовала, как быстро бьётся её сердце. Что она там увидит, какие ещё чудеса? В холле замка не было ни души. Только иногда пролетали светящиеся мухи и домашние мотыльки, но к таким чудесам Маруся уже почти привыкла.

– Зима, а они летают.

– Из зимнего сада: там тепло и всегда цветы, – объяснила Мэри, – Нам вон в ту дверь надо, в бальный зал. Сейчас ты мою ёлку увидишь, полумёртвую. С Рождества стоит, уже и не светится, наверное.

Мэри, гордо подняв голову, пошла впереди Маруси, но, подойдя к двери, жестом показала, что открывать она сама не будет. Гостья легко нажала на дверь, и перед глазами у девочек предстала необычная картина. Несколько пар приведений кружились вокруг ёлки под звон колокольчиков, висящих на голубых ветвях.

– Молодые леди пожаловали! Какой сказочный подарок нам, друзья мои! – воскликнул сэр Чесвик. – Мэри и её гостья, не имею чести знать ваше имя.

– Маруся, – представилась девочка, с опаской поглядывая на необычных созданий, – но по-настоящему Мария. А мама меня Марусей зовёт.

Дамы-привидения замахали веерами, немного приседая в приветствии, а мужчины подошли по очереди и поцеловали Марусе руку своими прозрачными губами.

Сэр Чесвик подставил Марусе локоть, приглашая танцевать,

– Леди, вы брали уроки танцев? Тур вальса вас не затруднит?

– Я плохо танцую, – призналась Маруся.

– Чтобы танцевать, надо только чувствовать, кружиться, легко и свободно. Леди Чесвик Меланхоличная, сыграйте нам на колокольчиках, моя дама заждалась!

Прозрачная длинноволосая девушка легко взлетела на высокую ёлку и начала перебирать колокольчики, создавая волшебную мелодию. Мэри пригласило привидение, похожее на юношу, остальные пары присоединились к ним, и начался вальс. У Маруси захватывало дух от такого быстрого кружения, тем более, она почти не чувствовала руки кавалера, но старалась не отставать от него.

Менялись кавалеры, музыка играла то быстрей, то медленней, и уже не хватало сил двигаться, когда сэр Чесвик объявил конец бала.

Девочки выбежали из зала, на ходу делясь впечатлениями.

– Представляешь, он был совсем молодым, когда застрелился от несчастной любви. Вот глупец, я ему так и сказала. А теперь уже двести лет наблюдает, как люди живут и ничего, всем любви хватает, – рассказывала Мэри.

– Бедненький, – посочувствовала привидению Маруся, – а мне одна дама рассказала, что хотела отравить мужа, но нечаянно отравилась сама.

Они не заметили, как дошли до спальни Мэри.

– Слушай, а твой папа остался без подарка! – вдруг вспомнила Мэри.

– Он привык, – вздохнула Маруся.

– Нет уж, я сегодня добрая, что-нибудь придумаю. Сэра Чесвика спрошу, что мужчины любят.

Не успела Мэри упомянуть сэра Чесвика, как он тут же просочился сквозь стену спальни.

– Чем могу помочь нашей гостье? К вашим услугам самый лучший помощник!

– Подарок можешь придумать для папы Маруси? Если нет, то не мешай.

– Подарок? Седло или пистолет!

Маруся засмеялась, представив папу в седле, но без лошади.

– Зря смеётесь, мужчинам без этого никак нельзя! – обиделся сэр Чесвик. – В крайнем случае – трубку или сигары.

– Вот это подойдёт, твой папа курит трубку?

– Нет, только сигареты, кажется.

– Сойдут и сигары, только где их взять. Папа хранит их у себя в столе, это уже точно воровство получится.

Сэр Чесвик облетел комнату и приземлился на плательный шкаф.

– Дорогая праправнучка, сегодня я открываю тебе свою тайну, – торжественно начал он.

– Нажмите вон ту кнопку, повыше, повыше, хорошо! Сейчас откроется мой потайной шкафчик. Открыли? Теперь доставайте всё, что там лежит. Не забудьте ещё мешочек с табаком, а то зачем тогда трубка?

– Но сэр Чесвик, этим вещам лет сто, а то и больше.

– Вы ничего не понимаете, Мэри! В таком ящичке ничего не портится, это же дуб.

– Берите, берите, хватайте, лишних слов не болтайте. Всё в хозяйстве сгодится, нечего стыдиться, – высунулся из окна Болтун. – Папе сигары, мне английскую трубку. У Лешего шишки, у меня табачок, ох, расстроится завтра старичок.

Сэр Чесвик возмущенно посмотрел на Домового:

– Вы, сэр, кто такой? Вы не человек!

– Человеком я лет пятьсот назад был, да сплыл. У нас на Руси привидения пользу приносят, в дом добро носят. Я тоже когда-то по земле ногами ходил, да в Домовые и угодил. Расскажу как-нибудь на досуге, только не разболтайте всей округе.

Глава шестая

Расставание

Сэр Чесвик презрительно хмыкнул, отлетел от окна и улёгся на шкаф.

– Время к утру, Луна растворяется. Пора и честь знать, красавицы. Марусю завтра чуть свет разбудят, то-то суеты будет…

Протягивая снятый парик, Маруся старалась не расплакаться, ей не хотелось расставаться с новой подругой.

– На, забирай, только мою пижаму верни. Печка к утру остывает, холодно.

– А я не возьму, я тебе дарю этот костюм. Ты странная какая-то, ничего себе не попросила.

– Чужого мне не надо. Бабушка говорит, что чужое счастья не приносит. Но если ты даришь, то ладно. Завтра весь день и всю ночь снимать его не буду, – обрадовалась Маруся, – только мне нечего тебе подарить, кроме книги. Сейчас, не закрывай окно, я быстро перелезу и найду её. Я быстро!

Маруся легко запрыгнула на окно, придерживая рукой парик и свою пижаму. Бросив всё на кровать, девочка быстро сняла с полки все книги. В синем свете книги со сказками можно было легко перепутать с учебниками. Наконец, она нашла то, что искала. С обложки на её смотрела прекрасная царевна в сарафане.

– На, возьми, тут про всяких царевен, домовых и Бабу-ягу.

Маруся протянула руку через два оконных проёма и положила книгу к Мэри на подоконник.

– Но я не понимаю что здесь написано! – возмутилась Мэри, перелистывая страницы. – Придется приглашать ещё одного учителя, русский язык учить. Ох уж эти уроки! Хитрая ты какая, тогда бери мою книгу и учи мой язык. Вот, новая, но мне не жалко. Что-то мне понравилось делать подарки.

– Заканчивайте, девоньки – припевоньки. Окна закрывайте и спите, не хворайте. Не забудьте Луне спасибо сказать, за радость отражение повидать. А Солнцу: здравствуй, хочу домой, пусть у каждого будет путь свой. Устал я с вами, Новый год не за горами.

– И всё, больше ничего не надо говорить? – удивилась Мэри, – А я хоть помнить об этом буду?

– А как же, Луну увидел – не забыл, кто хоть раз в межгодье был.

– Тогда пока, Маруся! Спать уже и правда хочется. Такой необычной ночи у меня никогда не было. Мне на год хватит воспоминаний. Жаль только вашего Деда Мороза не увидела.

– Я его тоже никогда не видела, – призналась Маруся. – Да и не увижу, скорее всего.

– Ишь, куда вас потянуло, глядите, как бы любопытство вас не обмануло. Я же говорил, что тот мир, куда вы хотите, самый древний, так что пока здесь живите. Долее и Луна не станет вам помогать, а я тем более.

Настенные часы пробили шесть раз. Маруся поняла, что если она слышит часы, значит, возвращается день, а эта ночь уже ушла в прошлое. Она улыбнулась Мэри и начала медленно закрывать своё окно. Мэри делала то же самое, улыбаясь в ответ. Когда створка окна совсем захлопнулась, Маруся поблагодарила Луну и поздоровалась с Солнцем. Она повернулась лицом к кухне, и её встретила предрассветная темнота. Печка совсем остыла, и девочке стало холодно.

– Болтун, – шептала она, но никто не отвечал.

Понимая, что теперь Домовой ни за что не покажется, прихватив обе книги, девочка зашла в детскую. Она присела на свою кровать, сняла туфельки и платье, аккуратно повесила всё на спинку. Уже можно было разглядеть цвет платья и парика. Платье оказалось желтым с золотой отделкой, а парик золотой. Маруся положила ёё книги под подушку, надела пижаму, залезла под одеяло, поёжилась, свернулась калачиком и уснула.

А через два часа в замке проснулась прислуга, зашумели и забегали повара, уже с утра начиная готовить богатый новогодний ужин.

Солнечный свет потихоньку заползал в спальню. Хитро улыбаясь, девочка улеглась в кровать. Она не послушалась Домового.

Когда закрывала своё окно, она оставила маленькую щелочку. Межгодье ещё не кончилось, завтра только в двенадцать наступит Новый Год. У Маруси солнце садится раньше, кто знает, может, удастся увидеть этого Деда Мороза. А прозрачный силуэт сэра Чесвика наблюдал за Мэри с самого верха плательного шкафа.

Глава седьмая

Полоска света

Проснулась Маруся от громкого детского крика. На её кровати скакал братец. В правой руке он держал игрушечный меч, на левую был надет щит, а на голове красовался блестящий шлем.

– Непременно надо было на моей кровати играть? – возмутилась девочка. Пришлось вставать и пойти умываться в кухню. Но дойти до умывальника она не успела: из комнаты родителей раздавались громкие голоса. Сестра крутилась у зеркала, наряженная в бальное сиреневое платье с белым прозрачным шарфом.

– Маруська, иди, посмотри, что мне Дед Мороз подарил, хотя ты уже видела, – веселилась сестра.

Маруся испугалась, но постаралась не подавать виду.

– Ты хитренькая, ночью вставала?

– Нет!

– А тогда почему твоё платье на кровати? Вставала и взяла свой подарок?

– Ладно, признаюсь, вставала. Всё равно тебе желтое платье мало, размер не твой.

– А мне оно и не нужно, я о таком мечтала!

«Да знаю я», – подумала Маруся, но промолчала.

За столом, застеленным скатертью, сидел папа, поглаживая правой рукой коробку с сигарами.

Мама держала в руках шубу и трясла ею у папы перед носом:

– Когда ты получил деньги? Признавайся, а то хуже будет. И где ты вообще взял такую шубу? Она слишком дорогая, у нас таких в магазинах нет! Как её носить, а продать кому теперь?

– Мам, не продавай! – заныла Маруся.

– А ты не заступайся! Пусть он ответит!

– Я ничего не покупал, – вздохнул папа. – Я сам не знаю, откуда всё это.

– Ты ещё скажи мне, что Дедушка Мороз принёс! Нам столько надо было купить, валенки совсем старые, а ты платья купил!

Мама расплакалась, села на диван, прижимая к себе роскошную пёструю шубу, а Маруся обняла её и погладила по голове.

– Мам, оставь себе, примерь. Ты будешь очень красивая, как герцогиня. Ты же мечтала.

– Когда это я мечтала? Разве я хоть раз об этом заикнулась?

Маруся поняла, что второй раз чуть не проговорилась.

– Ладно, пора дом в порядок приводить и праздничный обед готовить. Иди за водой, богач. Будем готовиться к празднику.

Папа быстренько ушел, прихватив из сеней два ведра, а мама спрятала шубу и горжетку в шкаф, сказав, что подумает и всё решит завтра. Вода из умывальника текла холодная, даже дрова в печке только начали разгораться. Пришлось надеть колготки и тёплое платье, чтобы не замёрзнуть. Началась суета. Папа уже подбрасывал в печку дрова, мама возилась с кастрюлями, а Марусе поручили протереть всю посуду и расставить на столе в комнате родителей. Ей очень хотелось спать, но мама не разрешала уходить в детскую. Через два часа мама позвала всех обедать, предупреждая, что теперь никто не должен ей мешать до прихода гостей.

Наконец-то Маруся смогла пойти к себе в комнату. Дождавшись, когда братик уснёт, она достала из-под подушки две книги. Хотя вторую, английскую, она тут же спрятала обратно. Как объяснить её появление она ещё не придумала. Но картинки расплывались, и Маруся решила поспать минутку.

Проснулась только к восьми вечера. В доме уже собралось много гостей, все весело провожали старый год. Пришедшие на праздник дети разобрали сабли и мечи, а вместо щитов приспособили крышки от кастрюль. В детской шло сражение между тремя мальчиками и двумя девочками. На душе у Маруси стало весело, нужно было срочно наряжаться в костюм феи и поиграть с этими «воинами» во что-то новогоднее. Улыбалась и мама, уже одетая в праздничное платье. Сестра помогала ей носить из кухни праздничные салаты. Сегодня сестра делала это с удовольствием, воображая себя сказочной принцессой, которую заставляют работать. Новогодний стол ломился от блюд. Все старалась соблюдать старую традицию – как можно богаче накрывать новогодний стол, чтобы и год оказался удачным и сытым. Под бой курантов, прозвучавший с экрана телевизора в двенадцать ночи, все закричали:

– Ура!

К четырём утра ни пить, ни есть никто в доме уже не мог. Решили прогуляться и покататься с горок.

– Маруся, ты ложись спать, я дом снаружи на замок закрою, – предложила весёлая мама. – Малыш спит, не шуми.

– Хорошо, мам, – согласилась девочка.

Но как только Маруся услышала звук закрывающегося замка, то сразу подбежала к окну на кухне. После полуночи, вдоволь наевшись конфет и мандарин, она вышла с кружкой компота полюбоваться на Луну и заметила тонкую ярко-белую полоску, проходящую вдоль рамы окна. Маруся растревожилась. Она чувствовала, что там, где она вчера побывала, что-то случилось.

– Луна, помоги мне! – просила она.

Сколько ни дёргала она за ручку, окно не открывалось.