
Полная версия:
Кураку. Том 1. Зло. Остров вечного счастья. Часть 2
В школе чародейства Анэ посещала уроки богословия, на которых рассказывали о том, что боль объединяет людей, сплачивает их. «Боль – неотъемлемая часть нашего существа, и понять другого мы сможем, лишь приняв боль его как свою собственную» – вспомнился абзац из учебника. Может, так и есть?
Анэ не знала родителей, ненавидела их, а у Сазуки была крепкая любящая семья. Не иметь семьи и потерять её – не одно и то же. Несомненно, он имеет право на месть, его злость и ярость в этой ситуации абсолютно нормальны, но… он не должен рисковать собой в одиночку. Он должен понять, как много значит для неё.
Анэ не умела колдовать без посоха, но сейчас её тело буквально жгло изнутри. Она создала в раскрытой ладони небольшое пламя и посмотрела на него с улыбкой.
– Мой огонь дойдёт до твоего сердца и растопит печаль. Будет сложно, но я справлюсь. Я… люблю тебя, Сазуки.
Глава 19. Сабрина
Над Зеладаном нависла глубокая чёрная ночь.
Маленький Сазуки, услышав громкий разговор родителей за стеной, поднялся с кровати и тихонько вышел из комнаты. На цыпочках подкрался к двери и навострил уши.
– …Последние годы выдались очень тяжёлыми, – сказал Узуки. – Боюсь представить, что будет дальше. Сабрина слабеет, а в городах творится неописуемый кошмар. Люди будто звереют, и правительство теряет контроль над ситуацией.
– У нас всё получится, милый, – пыталась успокоить его Хатсуко. – Сабрина сделала всё, что могла. Теперь мы должны найти анкх и спрятать его в деревне вызывателей до совершеннолетия Сазуки.
– Ты нашла гида? Я плохо знаю горы Монтего.
– Да. Один известный путешественник согласился сопровождать нас. Его зовут Волтер Коулер.
– Уверена, что ему можно доверять? В последнее время у Братства повсюду уши.
– Я хорошо разбираюсь в людях. Он – прекрасный человек.
– Сейчас верить нельзя никому, – голос Узуки дрожал. – Сазуки находится с нами именно по этой причине.
– А мне ты веришь?
– Разумеется.
– Тогда прекрати сомневаться в моих словах. Коулер – наш единственный шанс. Давай вместе сделаем всё, чтобы сохранить мир на Гайе и избавить человечество от зла.
Приоткрыв дверь, Сазуки увидел, как его родители обнимают друг друга возле горящего камина.
– Сазуки! – Хатсуко заметила маленького шпиона и направилась к нему. – Ты почему не спишь?
Внезапно дом и родители исчезли. Взрослый Нагинава, не понимая, что происходит, летел навстречу яркому свету, жмуря глаза. На его пути то и дело возникали образы незнакомых ему людей. Их были тысячи, десятки тысяч. Он слышал множество голосов, но самым громким среди них был женский стон, моливший о спасении.
***
Тихая звёздная ночь опустилась на деревню вызывателей: замер ветер, смолкли птицы. Лишь пронзительные песни сверчков нарушали безмолвие. Голубоватый свет лился в приоткрытое окно, освещая спавшего на кровати Сазуки.
Почувствовав чьё-то лёгкое прикосновение, Нагинава резко открыл глаза, но никого в доме не увидел. Перевернувшись на другой бок, он попытался заснуть, как вдруг услышал скрип входной двери.
– Сазуки, – раздался тихий женский голос.
– Кто здесь?! – подскочив, наёмник потянулся к изголовью кровати за ножнами.
– Иди ко мне, Сазуки. – Все окна неожиданно распахнулись, и таинственный ветер заиграл с занавесками.
Нагинава быстро оделся, привязал к поясу ножны и подошёл к приоткрытой двери. Вытащив катану, он резко потянул за ручку и принял защитную стойку: неизвестно, какая тварь могла перед ним оказаться. Но вместо врага он увидел призрачную винтовую лестницу, ведущую прямо в тёмную дыру, ужасающе нависшую над домом.
С осторожностью потрогав ногой первую ступень, Сазуки понял, что это не мираж.
– Не бойся, ступай смелее, – нежный голос, подобно ветру, склонил к земле цветы и кустарники.
Сазуки вспомнил, как едва не сгинул в трясине в лесу вечных дождей.
– Это же тот самый голос!
Он не привык отступать перед неизвестностью, потому уверенно поднялся наверх.
Кромешная тьма окутала его, не было видно ни стен, ни потолка, ни даже пола, а лестница исчезла. Опасаясь угодить в ловушку, Сазуки стоял на месте и слушал собственное сердцебиение. Что делать дальше, он не знал.
Когда недалеко впереди забрезжил свет, Нагинава неожиданно успокоился. Не доставая катану, он сделал несколько шагов и увидел высокую девушку в длинном белом платье.
Она шла к нему босиком, озаряя тьму вокруг сиянием длинных серебристых волос. Фигура – песочные часы – и невинное лицо без единой морщинки делали её похожей на ангела.
– Рада видеть тебя, Сазуки, – остановившись в паре метров от него, девушка щёлкнула пальцами, и рядом с ней появился трон, обитый красным бархатом.
– Мы разве знакомы? – нахмурился Нагинава.
– Лично нет, но ты, скорее всего, слышал обо мне. – Девушка села на трон и опустила бледные руки на подлокотники. – Меня зовут Сабрина, и сейчас ты находишься в месте, называемом абстрактным измерением.
– Этого не может быть! С тобой выходят на связь лишь вызыватели. Что я тут делаю?
Архангел поправила платье на плече и пристально посмотрела в глаза недоумевающего Сазуки.
– Ты ведь уже знаешь, что спасти меня и планету способен только избранный?
– Да.
Снова возникла напряжённая пауза.
– Так вот это ты, – сказала Сабрина, подавшись вперёд.
У Нагинавы подкосились ноги. Услышь он это от кого-нибудь другого, покрутил бы пальцем у виска.
– Я провалялся полжизни в коме, с трудом влился в общество. Да мои руки по локоть в крови!
– Без тяжёлого прошлого ты не стал бы избранным, – спокойно ответила Сабрина. – Друзья, которые тебя окружают, не идеальны, но они видят в тебе лидера. Они готовы идти за тобой до конца. Вместе вы достигните острова.
– Это ведь ты спасла меня у гор Монтего девятнадцать лет назад, вытащила из трясины в лесу вечных дождей и попросила вызывателей достать меня и моих друзей из-под завала в ледяной пещере? Спасибо тебе, конечно, но мне непонятно одно, – Сазуки сжал кулаки и резким тоном спросил: – Почему ты позволила умереть моим родителям и дедушке?
Сабрина опустила голову, чувствуя вину перед Нагинавой.
– Если бы я спасла Узуки и Хатсуко, ты вернулся бы с ними в деревню. Зная, насколько хитры и проворны монахи из клана Чжоу, я не могла допустить, чтобы они узнали, кто ты.
– Выходит, дед, сам того не зная, спрятал меня от Братства. Но почему ты не спасла его?
– А ты вспомни, что побудило тебя отправиться в путешествие.
Руки Сазуки задрожали, и он едва слышно произнёс:
– Его предсмертные слова.
– Ты можешь презирать и ненавидеть меня, но именно поэтому ты сейчас здесь. – Сабрина встала с трона и подошла к Нагинаве.
– Отправь нас к анкху, а затем на остров, – попросил Сазуки.
– Прости, – с грустью ответила Сабрина. – Я лишена сил и могу лишь направлять.
– А что с анкхом?
– Им завладел президент, а помогла ему в этом девушка, решившая поработить ваше государство.
– Ты говоришь о Сионе Като? – Сазуки на секунду задумался и вспомнил, как по всем телевизионным каналам говорили об экспедиции Фоллера. – Так, значит, вице-президент сама хочет завладеть островом. Этого нельзя допустить!
– Остерегайся её. Уверена, она тесно связана с Шеном Чжоу и Братством.
Лицо Сазуки исказилось в злобной гримасе – он сейчас многое бы отдал, лишь бы поквитаться с убийцами родителей.
– Кто такой Шен?
– Сын прошлого предводителя клана. Теперь Братством управляет он.
– Как его найти? Скажи!
Сабрина коснулась плеча наёмника, желая усмирить бурю в его груди.
– Не спеши. Гнев, что одолевает тебя, может сыграть с тобой злую шутку. Ты и твои друзья должны покинуть деревню вызывателей на рассвете и взять курс на мёртвые поля. Дальше всё будет зависеть от вас, – она обхватила себя за плечи и отвернулась. – Прости за боль, что тебе пришлось перенести.
Сазуки был в шоке. Его жизнь сломана архангелом, взвалившим на него тяжёлый крест. Она ведь даже не спросила, а хочет ли он его нести. И послать бы всё к чёрту, но ведь он поклялся защищать простой народ, бороться с несправедливостью, даже понимая, что ситуация в стране в корне никогда не поменяется. Мечом можно убить коррупционера, вора и поганого бюрократа, но нельзя убить систему. На место одного всегда сядет другой. Можно снова вернуться к работе и устраивать кровавую резню в рядах противника, но не лучше ли принять испытание Сабрины и, возможно, добиться чего-то большего? К тому же рядом друзья и Анэ…
Почувствовав прилив сил, Нагинава усмирил эмоции и сказал:
– Я наслышан, как ты относишься к людям. Несмотря на то, что они раз за разом предают тебя и делают больно, ты продолжаешь в них верить. Знаешь, дедушкину веру в светлое будущее человечества я не разделял, но, встретив Анэ и остальных, почувствовал, как во мне что-то поменялось. Теперь я точно не отступлю.
– Спасибо тебе, Сазуки, – Сабрина обняла Нагинаву и прижала его к себе. – Твоё сердце оттаивает, чему я несказанно рада.
То, что происходило с наёмником сейчас, походило на сон: архангел, душа Гайи, прижимала его к себе как мать родного сына. Расскажи такое друзьям – не поверят.
– Волтер Коулер был хорошим человеком, но по-детски наивным, как и я, – сказала Сабрина, гладя Сазуки по волосам. – Большинство людей, бросившихся на поиски острова, преследовали корыстные цели, за что и поплатились. Но Сиона Като и Шурен Накамура не простые богачи-мечтатели. Тебе следует быть осторожным.
– Из-за «Чёрного дракона» мой дед… – Воспоминания болью отозвались в сердце Сазуки.
– Не так давно я проникала в сознание Шурена, – сообщила Сабрина и вернулась на трон. – Пыталась уговорить помочь, но он слишком обозлён на окружающий мир.
– Ушам своим не верю. Что ты пыталась разглядеть в этом жестоком и властолюбивом ублюдке?
– Он сильный и волевой человек, как и ты, за ним идут люди, как и за тобой. Разница между вами лишь в том, что ты научился бороться со своими страхами, а он нет.
– Мне вот интересно, как сила острова поможет таким, как он? И какова моя роль во всём этом?
– Прости, у нас слишком мало времени, а мне ещё нужно поговорить с тобой о твоей возлюбленной, – Сабрина с печальным видом откинулась на спинку трона. – Вы должны положить конец вашим отношениям, пока не стало слишком поздно.
Сазуки недоумённо вытаращился, пытаясь переварить слова архангела. По её глазам он понял, что это не шутка.
– Она – единственный человек, кто после смерти дедушки принесла в мою жизнь частицу тепла. С ней я впервые почувствовал себя живым. Ты понимаешь, чего просишь?! – Эмоции Нагинавы вновь вышли из-под контроля…
Сабрина опустила голову и крепко зажмурилась, пытаясь сдержать слёзы.
– …Тебе, похоже, нравится разрушать мою жизнь! – в глазах Нагинавы сверкнула ярость. – Может, просто убьёшь меня?!
– Это звучит ужасно – понимаю, но ради любви к Анэ ты должен отвергнуть её. С тобой она не станет счастливой.
Нагинава замотал головой:
– Нет! Нет! Я хочу быть с ней, чёрт возьми!
Сабрина мокрыми от слёз глазами смотрела на красное от гнева лицо Сазуки. На секунду ей показалось, что сейчас он выхватит меч и убьёт либо её, либо себя:
– Если ты меня не послушаешь, она потеряет всё самое дорогое в своей жизни… из-за тебя.
Схватившись за голову, Сазуки рухнул на колени и взвыл, как раненый зверь в предсмертной агонии. Он был готов вонзить катану в своё сердце прямо сейчас, лишь бы избавиться от этой боли.
«Прости меня». – У Сабрины всё сжималось внутри от сочувствия. Вцепившись в подлокотники, она надеялась, что у Нагинавы хватит сил принять правильное решение.
В уши Сазуки ворвался оглушительный гул, кровь застучала в висках. Последнее, что он услышал, были слова архангела:
– Скажи ей правду. Убереги её от страданий.
Сабрина и её трон растаяли, а Нагинава, потеряв под ногами опору, полетел вниз.
Пришёл в себя уже возле фонтана в деревне вызывателей. Вокруг стояла всё та же тихая звёздная ночь, наполненная ароматами цветов. Ни призрачной лестницы, ни чёрной дыры над головой, ни Сабрины – всё исчезло.
***
Почувствовав слабость, Сабрина поняла – её кошмар начинается снова. В голове прозвучал громкий стон, отдалённо напоминавший вой умиравшего кита, затрещали деревья, заревели животные. Постепенно к ним добавились звуки выстрелов и спецтехники. Всё тело скрутило, а из ушных и носовых отверстий потёк бурый гной. На лице проступили многочисленные капилляры, а глаза покраснели и выпучились.
– За что, отец? – простонала Сабрина за пару секунд до того, как её вырвало кровью прямо на колени. – Так много…
Она прикрыла ладонью рот, но приступ рвоты повторился, и кровь просочилась сквозь пальцы. Упав с трона, она задёргалась в конвульсиях и внезапно увидела, что лежит на каком-то подобии каменного окровавленного алтаря, а вокруг, среди гниющей биомассы, луж мутно-зелёного цвета и ржавых механизмов бегает и смеётся худощавая голая детвора в противогазах.
– Нет! – простонала Сабрина, чувствуя, как неведомая сила пытается разорвать её тело изнутри. – Останови это, Сазуки…
Внезапно из биомассы выросла мрачная фигура в плаще и закрытом серебристом шлеме, обмотанная чёрными бинтами. Жёлтый огонь в глазницах гротескного «страдающего» лица-забрала горел ярче любой лампы. Незнакомец, тяжело дыша, снял длинную перчатку, обнажив костлявую кисть, и прижал ладонь к вздымавшейся груди Сабрины.
– Я чувствую, как терзается твоё сердце, – его низкий замогильный голос звоном ударил по ушам архангела. – Несчастное дитя. – Вторая рука порвала бинты и обнажила окровавленные рёбра. – Но я уже здесь, я заберу твою боль. – Заревев подобно жуткому зверю, незнакомец отсоединил рёбра от грудины, выставив напоказ большое пунцовое сердце, истекавшее кровью.
Сабрину перестало трясти и тошнить, но появление незваного гостя повергло её в шок. Она дрожащими глазами смотрела на его покрытое засохшей кровью уродливо-печальное забрало и не могла произнести ни слова. Страшная какофония звуков, что разрывала череп изнутри, прекратилась, видения исчезли, и теперь архангел слышала лишь громкое биение чужого сердца.
– Осталось недолго, – сказал незнакомец. – Только я смогу помочь тебе и людям. Даже духи обретут вечный покой.
– Я… не позволю тебе, – Сабрина оттолкнула его руку и приподнялась. – Ты не должен отрицать своё предназначение.
Незнакомец надел перчатку и расставил руки в стороны.
– Я – мессия и подарю счастье всем вам. Да будет рай!
Пока он это говорил, становился всё прозрачнее. На последнем слове и вовсе растаял, но его тяжёлое дыхание Сабрина чувствовала ещё с минуту. Она знала гостя и боялась его не меньше, чем коварного Такеру.
Глава 20. Битва на мёртвых полях
Сазуки проснулся с первыми лучами Тауроса. Одевшись, он вышел из дома, подошёл к фонтану и, набрав в ладонь прохладной воды, умыл лицо, чтобы снять сонливость. События вчерашней ночи крепко сидели в его голове, не давая насладиться нежным утренним ароматом цветов и трелью соловьёв.
«Ты и твои друзья должны покинуть деревню вызывателей на рассвете и взять курс на мёртвые поля», – вспомнились наёмнику слова Сабрины.
Время поджимало, и Сазуки направился к дому, где спали студентки. Постучав в дверь, Нагинава услышал за стенкой громкое недовольное бурчание. Окошко распахнулось, и из него выглянула сонная физиономия Лин.
– Что стряслось, Сазуки? Чего тебе не спится?
– Нам пора уходить, – ответил наёмник. – Буди подруг, а я за остальными.
– В такую рань? – Лин угрюмо потёрла глаза. – Что с тобой такое?
– Все вопросы потом. Поспеши.
– Чтоб тебя… – пробубнила блондинка и скрылась в доме.
Обход не занял у Сазуки много времени – через пятнадцать минут вся команда собралась у фонтана. К ней присоединились некоторые вызыватели и старейшина Масаюмэ, всегда встававший перед рассветом. Дабы избежать волны вопросов и возмущений, Нагинава без прелюдий рассказал собравшимся о своём путешествии в абстрактное измерение и встрече с Сабриной.
Вызыватели перешёптывались и с недоверием поглядывали на наёмника. Было заметно, что они не особо поверили в историю и, не будь рядом Масаюмэ, кто-нибудь наверняка бы открыто обвинил Сазуки во лжи.
– А ты уверен, что это был не сон? – спросила Анэ, взяв любимого за руку. – Вчера на нас свалилось столько информации, что немудрено потерять грань между сном и реальностью.
– Уверен, – отстранившись, Сазуки потупил взгляд.
– Что с тобой? – поведение любимого насторожило Анэ. – Прости, если вчера я наговорила лишнего. Просто…
– Сазуки говорит правду, – громко сказал Масаюмэ, и все шепотки в один миг затихли.
– А вам откуда знать? – нахмурилась Матзумото. – Вы опять что-то скрыли от нас? – Она взглянула на Сазуки, но тот поспешно отвёл глаза. – Что, чёрт возьми, здесь происходит?!
– Анэ… – Морриган испугалась, что чародейка снова выйдет из себя.
– Я не позволю делать из себя дуру! – В эту секунду ей хотелось, чтобы Нагинава прижал её к себе и попросил успокоиться, но он стоял столбом, смотря куда угодно, только не на неё. На помощь пришла Айола – обняла и протяжно шикнула ей в ухо.
– Прошу всех успокоиться, – попросил Масаюмэ. – Я почувствовал от Сазуки сильную энергию, едва увидел его. Мне потребовалось некоторое время, чтобы убедиться в его избранности. На вчерашнем пиршестве я хотел открыть ему правду, но, честно говоря, испугался. Я не видел его девятнадцать лет, и мне было трудно предположить, как он отреагирует на мои слова и сможет ли взвалить на себя этот тяжёлый крест ответственности. Простите меня. – Старейшина поклонился настолько низко, насколько позволяло здоровье.
Вызыватели и путешественники долго стояли молча, не зная, что сказать. Первые не ожидали, что избранным окажется обычный молодой парень из большого города, а вторые пытались понять, какую роль они играют в замысле Сабрины.
– Я знала, что ты придёшь на помощь этому миру! – радостно закричала Амира и бросилась обнимать друга. – Если потребуется, я отдам за тебя жизнь!
– Мы тебя так ждали! – прослезился от радости Тоши, сидевший на её плече. – Будешь спасать людей – не забудь про маленького пушистика.
– Поздравляю с новой должностью! – Чен подмигнул Нагинаве и оттопырил большой палец вверх. – Только всех демонов не убивай.
– Точно, – присоединилась к каратисту Найоми. – Оставь нам с Ченом парочку.
Пока остальные радовались, Анэ думала о том, что произошло с Нагинавой в абстрактном измерении. Неужели возложенная на него «святая» миссия важнее, чем любимая девушка? Нет, он не мог так поступить, но сердцу не объяснишь – его будто кололи десятками острых игл.
– Как думаете, господин, чем всё это закончится? – спросил старейшину Сазуки, не обращая внимания на возбуждённые возгласы вокруг.
– Ты сам создаёшь свою судьбу, – ответил Масаюмэ. – Главное верить не только в себя, но и в тех, кто рядом. Дружба и любовь побеждают трудности не только в детских сказках.
Услышав слово «любовь», Сазуки с болью посмотрел на Анэ. Эта девушка готова ради него на всё, но ему придётся отстраниться от неё… навсегда. Но как решиться на такой чудовищный поступок и что сказать ей, он не знал.
– Удачи вам, – Масаюмэ крепко обнял Нагинаву и свою праправнучку. – Все вызыватели Гайи верят в вас.
– Спасибо, дедуля, – поблагодарила старика Амира. – Я не подведу тебя.
– А теперь в добрый путь, – Масаюмэ указал путешественникам на едва заметную тропу, поросшую травой. – Если пойдёте по ней, то через два-три часа увидите мёртвые поля. Прямо за ними находится Мидгард. Насколько мне известно, оттуда в Вотерланд ходит транспорт.
– Берегитесь монстров, – предупредил один из вызывателей и подал Сазуки мешочек с разными зельями.
– Это пусть они меня боятся, – усмехнулась Найоми. – Мы провиант-то взяли? – спросила она друзей.
– Я думала, ты вчера наелась на неделю вперёд, – Айола удивлённо посмотрела на подругу. – Неужели шесть порций яичной лапши со свининой уже переварились?
– Животик начинает урчать, но я мужественно потерплю до ближайшего привала.
Простившись с гостеприимной деревней, одиннадцать путешественников направились к мёртвым полям.
***
Тьма отступала, а тени трусливо прятались в кусты и овраги. Небо плавно меняло цвет с синего на нежно-бирюзовый. Проснулся ветер, а вместе с ним и обитатели рощи, через которую пролегала узкая тропинка.
Сазуки шёл задумчивый, перебирая в памяти слова Сабрины. Его тяжёлые думы были лишь об Анэ, с которой ему предстоял серьёзный разговор. С тех пор, как он стал наёмником, его перестали волновать чьи-то чувства, но сейчас он боялся даже заикнуться о расставании с возлюбленной. Взрывная чародейка в лучшем случае покинет команду, а в худшем…
– Чего поник? – спросил друга Чен.
– Всё не могу свыкнуться с тем, что я избран Сабриной, – тяжело вздохнул Нагинава.
– Я бы на твоём месте радовался. Станешь известной личностью.
– Чтоб моё лицо печатали на каждой чайной ложке? Нет, спасибо.
– Ты утрируешь.
– А ты ведёшь себя легкомысленно. Повзрослей.
– Я знаю, как тебя взбодрить. – Анэ обняла возлюбленного со спины. – Давай устроим привал и проведём минут десять наедине. – И на ухо шёпотом добавила: – На мне сейчас новое нижнее бельё.
Сазуки покраснел от нахлынувших фантазий, но нашёл в себе силы вырваться из объятий Матзумото:
– Пока обойдёмся без… привалов. Доберёмся до мёртвых полей, там и поглядим.
– Ты такой бука, – по-детски насупилась Матзумото. – Ладно, как скажешь.
Листва на деревьях постепенно редела, делая рощу почти прозрачной, а воздух наполнял запах гнилой травы и трухлых веток. Вместо пения птиц путешественники слышали лишь завывание холодного, пробирающего до костей ветра.
– Жутковато становится. – Зико вцепилась в руку Чена. – Что ждёт нас на мёртвых полях?
– Думаю, встреча с экспедицией Фоллера, – ответил Сазуки.
– С чего ты решил? – прекратив разглядывать кружившее в небе вороньё, Айола вопросительно поглядела на наёмника.
– Сабрина отправила нас к мёртвым полям именно на рассвете. Логично предположить, что она знает, где этим утром находятся корабли экспедиции.
– Наконец-то я смогу пожать руку самому президенту! – Глаза Зико засияли, как два бриллианта.
– Узнаём от старика Джона что-нибудь интересное, берём анкх и двигаем в Мидгард. – План Чена не отличался замысловатостью.
– Или натыкаемся на сопротивление и после неравного боя остаёмся гнить в земле, – разрушил его мечты Сазуки. – Ты серьёзно думаешь, что Фоллер подарит артефакт первым встречным?
– Убедим его.
– А ты сможешь? – Лин косо посмотрела на Лу.
– У меня потрясающая харизма, – заявил Чен гордо с улыбкой.
Анэ, услышав это, хихикнула в кулак, а Лин сморщилась, будто зажевала дольку лимона.
Чен не подал виду, но жутко расстроился. Сколько бы он ни помогал команде в сражениях, никто не воспринимал его как мужчину. Зико, конечно, всегда старалась поддержать, но вдруг и она рано или поздно разочаруется в нём? Стань он избранным, ситуация наверняка бы поменялась в лучшую сторону. «Почему он, а не я?!»
– Я часто веду переговоры с бандитами, – сообщила Айола. – В большинстве случаев это помогает избежать жертв.
– Голосую за Айолу! – Найоми подняла руку, чем немного смутила лейтенанта. – Она даже демона убедит встать на сторону света.
– Я готов ей помочь! – смело вызвался Момо.
Услышав это, Сазуки резко остановился и с гневным видом развернулся к подростку.
– Хватит с меня твоей помощи!
– Ты чего? – опешил Момо и едва не споткнулся о камень.
Сазуки подошёл к Йошисаде и схватил его двумя руками за ворот куртки, чем напугал студенток, Амиру и Анэ.
– Будь ты моим напарником на задании, я бы тебя убил собственноручно! – И тряхнул мальчишку так, что у него чуть мозг не вытек.
– Эй, ты что творишь?! – взбунтовалась Лин. – Силу-то контролируй!
– Ты оставил нас без эфиров в ледяной пещере, а в лесу вечных дождей чихнул, не прикрыв чёртов рот! – Сазуки неожиданно стал походить на тирана. – Ты бесполезный маленький засранец!
– Сазуки! – Не выдержала Айола и схватила его за ворот футболки. – Тормози! Сейчас же!
Нагинава отпустил подростка и с испугом посмотрел на свои ладони.
– Я… Что я делал?
– Сазуки, ты сейчас на нервах – все это понимают. Но не срывайся на других, тем более на Момо, – отчитала Айола наёмника, как строгая мама.
– Он имел на это право, – сказал Момо и виновато опустил голову. – В супермаркете Фишбурга я так увлечённо бродил среди полок с товаром, радовался возвращению в большой мир, что забыл об энергетиках. Мы могли погибнуть…